Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
Тори от этой связи.
– Убей ее, – приказал фейри. Его губы не шевелились, рот вообще был закрыт, но я ясно слышала рокочущий голос. – Я щедро вознагражу тебя.
– Не оскорбляй меня! – рявкнул Зак.
Змей плотоядно оскалился.
– Я уничтожу тебя, друид.
– Перестань угрожать. Или ты бы хотел, чтобы я потребовал уплату за свою помощь?
Змей зарычал. Я уставилась на Зака, вытаращив глаза.
– Давай внесем ясность, – продолжил он нетерпеливо. – Тори вмешалась в ритуал, чтобы спасти тебя от порабощения. Она не знала, что займет место колдуна. Ты и сам знаешь это, поскольку она не завершила ритуал.
Чешуйчатые губы Ллирлетиада пренебрежительно скривились.
– Тебе, возможно, неприятно оказаться привязанным к смертному, но этот смертный тоже хочет, чтобы ты обрел свободу. Такова наша цель, а с твоей помощью мы сможем достичь ее быстрее.
– Через несколько недель она умрет, – прорычал фейри. – Я могу подождать.
– Значит, ты лишен понятия о чести. Я обязательно сообщу об этом фейри Гардалл’кин.
Змей в ярости отпрянул, его голова взметнулась к потолку, мощное тело снова забилось в воде. Моя несчастная мебель закачалась, в телевизор ударила мощная волна. Телик покачнулся, упал с подставки и, плюхнувшись экраном в воду, скрылся из виду.
– К чему эти игры, Ллирлетиад? – холодно спросил Зак. – Мы оба знаем, что ты в большом долгу у Тори и поэтому не можешь позволить ей умереть. Если бы не она, ты бы сейчас выполнял повеления черного колдуна.
– Я не хочу повелевать, – пролепетала я. – Давайте не будем этого делать.
Зак встревоженно взглянул на меня и нахмурился. Я понимала почему. У меня все сильнее кружилась голова, от слабости я едва держалась на ногах.
– Можешь ли ты еще больше подавить свою магию? – спросил он фейри.
Холодный взгляд Ллирлетиада пробежал по мне.
– Не больше, чем уже сделано.
Зак обхватил меня рукой за талию, и я с благодарностью прислонилась к его крепкому и насквозь мокрому боку. Меня и саму можно было хоть выжимать.
– Что ты можешь рассказать об артефакте порабощения? – обратился Зак к фейри.
– Его создала тварь, которую я не хочу называть своим сородичем. Настроенный на мою силу, он притянул меня в их круг и связал. – Бледные глаза обратились к моему лицу. – Когда смертная воспользовалась заклинанием, она не навязывала мне никаких приказов, поэтому я принял связавшую нас магию, прежде чем снова был втянут в противостояние воль.
– Как разрушить заклятие?
– Этого я не знаю. Я никогда не был связан таким образом.
Я прочистила горло.
– А как же Эхо? Мне показалось, он понимает, что происходит.
Зак издал раздраженный звук.
– Я звал его перед тем, как прийти сюда. Он не ответил.
– Почему? Я думала, вы с ним приятели.
– Фейри ни с кем не бывают «приятелями». Они могут быть союзниками, но только до тех пор, пока не передумают. Эхо появляется, когда захочет, и это не всегда происходит тогда, когда он действительно нужен. – Продолжая прижимать меня к себе, чтобы я не упала, Зак потер подбородок. – Ллирлетиад, что ты можешь рассказать о фейри, создавшем артефакт?
– Гнусное существо, которое предпочитает поклонение людей любым почестям от себе подобных. Мы зовем его Крыса, но я не знаю, где его найти.
– Думаю, с него я и начну. Это самый вероятный источник магии, способной разорвать связь.
Змей склонил свою большую голову, кивнул.
– Если ты найдешь его, я сделаю так, что он будет сотрудничать.
– Сможешь сделать это, не причинив вреда Тори?
Фейри не ответил, но само его молчание прозвучало как недвусмысленный ответ.
Зак выпрямился.
– Ллирлетиад, я вынужден потребовать от тебя клятвы, что ты защитишь Тори.
Оглушительный рев.
– Я не… – Змей смолк и сердито зашипел на меня. Этот звук определенно исходил из его клыкастого рта.
– Пока мы связаны, я сделаю все, что в моих силах, чтобы сохранить твою жизнь. Этим обетом я оплачиваю свой долг.
Зак крепче обнял меня.
– Скажи, что согласна, Тори.
– Согласна, – пискнула я слабым голосом.
Видимо, это было воспринято как прощание, потому что змей начал таять в воздухе.
– Ллирлетиад! – крикнул Зак, указывая на затопленный пол. – Воду прибери.
Энергия, гудящая в моих костях, на миг вспыхнула, и мне показалось, что моя кожа полопалась. От воды, заливавшей пол, повалил пар, через несколько секунд она вся испарилась. И меня тут же отпустило – пропали неприятные ощущения, и я, вздохнув с облегчением, обмякла. Ллирлетиад исчез.
Зак подтащил меня к единственному барному табурету. Двадцать минут назад у меня было два таких, но второй развалился на куски. Бедный табурет. Ему бы еще жить да жить, но он безвременно погиб, уничтоженный разъяренным морским змеем.
Я виновато посмотрела на телевизор, лежащий экраном вниз на полу. Аарон не обрадуется. А для Прутика это вообще катастрофа.
Зак запрокинул мою голову и заглянул в зрачки, затем взял меня за руку и посчитал пульс. Лаллакай, сидя на стойке, смотрела на меня своими зелеными глазами-лазерами.
Взяв свою сумку, Зак поставил ее на стол рядом. Открыл ее и мрачно скривил губы.
– Все разрушено. Проклятый фейри.
– Он испортил мне телевизор.
– Да, а еще теперь в стене дыра.
Вытянув шею, я увидела, что он имел в виду: двери в подвал больше не было. На ее месте зияла дыра с двумя сломанными дверными петлями. Прощай, страховой залог.
Зак вытащил две пробирки и откупорил одну, наполненную серебристо-зеленой жидкостью.
– Выпей это.
Я осторожно принюхалась.
– А что это такое?
– Это временно укрепит тебя, даст сил противостоять заклинанию. Будешь чувствовать себя не такой усталой.
– Ты всегда таскаешь с собой такие штуки?
– Нет. – Он раздраженно закатил глаза. – Средство я приготовил заранее. Знал, что тебе понадобится.
Я моргнула, глядя на него, потом на пробирку, и пробормотала:
– Спасибо.
– Поблагодаришь, когда выпьешь.
Я послушно вылила жидкость в рот и проглотила. Это напоминало вкус сосновой смолы. Зак протянул мне вторую пробирку, наполненную фиолетовой жидкостью, и ее я тоже выпила. Сладко и очень вкусно.
– Что это было?
– Зелье жизненной силы. Оно поддержит тебя и поможет оправиться после воздействия магии фейри.
– Вот это да. Зак, ты потрясающий.
Он фыркнул.
– Мне больше нравилось, когда ты меня оскорбляла.
– Правда? – Возвращая пустую пробирку, я хитро улыбнулась. – Значит, все мои эсэмэски тебе нравились?
– Они были восхитительны.
Я хихикнула. Потом до меня дошло, что я хихикаю. Поперхнувшись, я быстро нацепила суровое выражение лица.
– Что теперь?
– Теперь ты останешься здесь и постараешься отдохнуть. Не призывай больше фейри и даже имени его не произноси, чтобы он не решил, что ты его зовешь. Не знаю, сколько времени будет
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69