Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Шут для птичьего двора - Рони Ротэр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Шут для птичьего двора - Рони Ротэр

5
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Шут для птичьего двора - Рони Ротэр полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31
Перейти на страницу:
семья любят здесь бывать. Особенно принцесса.

— Я их понимаю, — кивнул Гилэстэл. — У вас прекрасный замок. А вот и его главное богатство.

Навстречу им шли жена и дочь Эарнила. Эльф, улыбнувшись словам князя, раскинул руки.

— Адрея, посмотри, какой гость к нам пожаловал!

— Ваша светлость, — женщины присели в реверансах. От Гилэстэла не ускользнул настороженный взгляд Эариндель, одетой в приличествующую ей одежду.

Потом был обед, за которым Гилэстэл вкусил производимые в Олломаре вина.

— Они великолепны! — совершенно искренне оценил он все четыре сорта. — Но мне больше всего понравилось вот это.

Он поднял хрустальный бокал с темно-розовым напитком.

— О, да, — согласился Эарнил. — Этого сорта у меня немного. И при отжиме используются не прессы, как на других, а ножки хорошеньких девушек. Может, именно поэтому у него такой глубокий вкус.

— Несомненно, именно поэтому, — ответил Гилэстэл, бросив быстрый взгляд на опустившую глаза Эариндель. — Я бы охотно приобрёл у вас его.

— Оно не для продажи, князь. Из уважения к вам я предлагаю его в дар. Пять бочонков.

— Ваша щедрость ставит меня в тупик, — рассмеялся Гилэстэл. — Но я охотно ею воспользуюсь.

— Вы не любите получать подарки? — поднял брови эльф.

— Скажем так — я к ним не привык. Мне спокойнее не иметь долгов и обязательств.

— Есть вещи, которые не купишь, — глядя на Гилэстэла мягким взглядом, произнесла Адрея.

— Вы правы, сударыня, — ответил Гилэстэл. — Тем ценнее дары, подобные вашему. Но не в обиду вам, а для успокоения моей совести, я попрошу о другой покупке.

— Какой? — слегка напрягся Эарнил.

— Дядя говорил, что в вашей коллекции жемчуга естьотменные экземпляры. Могу я взглянуть и выбрать что-нибудь для себя?

— Конечно! Любая понравившаяся вам жемчужина будет вашей. Этих безделиц у меня целое море, — пошутил Эарнил.

Коллекция Эарнила и в самом деле была удивительна. Каких только жемчужин здесь не было — идеально круглые, вытянутые, от снежно-белого до угольно-черного цвета. Несколько самых крупных черных жемчужин достигали размера спелой вишни.

— Как вам это удается? — поражённо рассматриваясияющие шарики, вымолвилГилэстэл. — Такое разнообразие…

— Так же, как с виноградом, — Эарнил опустил ладонь в ларчик, наполненный жемчужинами молочного цвета, зачерпнул пригоршней и ссыпал обратно. — Главное — хорошие саженцы.

— Так вы… выращиваете жемчуг? — догадался Гилэстэл.

— Именно, — кивнул Эарнил. — Моллюски, обитающие на этом побережье, производят лишь простой белый сорт. Остальных приходится разводить в садках. У меня тридцать две колонии, от которых я и получаю наиболее ценное зерно. Но это мой маленький секрет. Пусть остальные считают, что я невероятно удачлив в добывании дикого жемчуга. Для вашего успокоения скажу, что вот эти образцы — настоящие, природные.

Эарнил подвел Гилэстэла к стойке, где на бархате было разложено около сотни различных по цвету и размеру жемчужин. «Ах, шельма» — любуясь драгоценностями, с усмешкой подумал Гилэстэл. Ему вспомнился трактир «Златолесский вепрь», где предприимчивый трактирщик подсовывал неискушённым посетителям мясо домашних свиней вместо кабанины, на чём весьма неплохо зарабатывал. Масштабы Мариеллониеса были куда как шире, но суть от этого не менялась.

— Я бы хотел купить вот эти, — указал Гилэстэл на две приглянувшиеся голубые жемчужины.

Алое закатное солнце полыхало, опускаясь за горизонт и окрашивая море в кровавый цвет. Гилэстэл медленно прошел по причалу, остановился, глядя на мерно вздымающиеся у ног волны. Чуть скрипнула доска под легкими шагами, и Гилэстэл улыбнулся. Эариндель. Повернулся на её голос, с удовольствием любуясь совершенной красотой, ловя блики заходящего солнца в синих глазах.

— Ваша светлость.

Голос её был тих, но в нём чувствовались твёрдость.

— Ваша светлость, — потупившись, произнесла Эариндель. — Могу я просить вас…

— Всё, что вам угодно, — с готовностью отозвался Гилэстэл, делая шаг к ней навстречу.

— Не рассказывайте отцу о … О том, что вы видели на винограднике. Ему не нравится, когда я веду себя …

— Когда вы ведёте себя, как простолюдинка?

— Когда я веду себя неподобающим образом, — поправила Эариндель, подняв на полуэльфа глаза.

— Не обмолвлюсь ни словом, — улыбнулся князь. — Это будет наш с вами секрет. Надеюсь, в будущем не единственный.

— Благодарю вас, князь.

Она отвернулась, глядя на закат. Он чувствовал, что она хочет уйти, но не решается, опасаясь показаться невежливой.

— Удивительные чудеса таят в себе обычные вещи, — задумчиво произнес Гилэстэл. — Невзрачная раковина содержит прекраснейшее творение природы. Гроздь ягод хранит секрет дивного напитка. А замок Олломар прячет в своих стенах великое сокровище.

— Это всего лишь жемчуг, — повела плечом девушка.

— Я имею в виду не жемчуг, — покачал головой Гилэстэл. — Я говорю о вас, Эариндель.

Её щеки вспыхнули ярче заревного неба.

— Ваш отец должен ценить вас более всего, что есть в его сокровищницах.

— Я дорога ему, — избегая смотреть на собеседника, вымолвила Эариндель. — Так же, как и матушка, так же, как Эркель.

— Не сомневаюсь, — качнул головой Гилэстэл. — Но знает ли он истинную ценность принадлежащей ему жемчужины?

— Я обычная девушка. Всего лишь…

— Человек? Или эльф? Кто вы, Эариндель?

Он чувствовал её смятение, слышал стук сердца — частый, взволнованный.

— Солнце сейчас сядет. Лучше вернуться в замок, — голос Эариндель, в противоположность глазам, был спокоен. Гилэстэла удивило самообладание, с которым она ответила ему.

— Позвольте вас проводить, — князь подставил ей руку. Тонкие пальчики легли на сгиб локтя, и он, с улыбкой заглянув сбоку в лицо Эариндель, неспешно повёл её к тропе.

Эарнил смотрел из распахнутого окна на две фигуры, неторопливо идущие к замку.

— Похоже, у Эарин появился новый поклонник. Мне это не по нраву, — прищурился эльф, качнув головой. — Надеюсь, у Эарин хватит здравомыслия, чтобы правильно расставить приоритеты. Упустить выгодную партию было бы глупо.

— Эарнил, — взглянула на него супруга. — А ты не хочешь предоставить право выбора ей самой?

Эльф, улыбнувшись, обнял жену.

— Конечно, это будет её выбор. Но я, всё же, предпочел бы видеть зятем принца, а не чудака с далёкого острова.

— Гилэстэл не просто чудак. Он племянник короля. Это многое искупает.

— Адрея, мы говорим о будущем нашей дочери. Кем ты хочешь видеть её? Принцессой Маверранума или затворницей в диких скалах, пленницей отшельника?

— Я хочу видеть её счастливой. Где и с кем — неважно.

— А мне важно. На шутовских потехах можно лишиться не только репутации.

Замок спал. Мерный плеск набегающих на берег волн действовал успокаивающе. Серебрящаяся лунная дорожка протянулась по водной глади. Эркель, устроившись на широком подоконнике открытого окна и положив голову на руки, смотрел на расстилающуюся безбрежную даль. Дверь в спальню приоткрылась, и Эариндель в ночной рубашке проскользнула в комнату. Мальчуган даже не обернулся, узнав сестру по шагам.

— Эарин, посмотри, какая красота, — прошептал он. — Мне кажется, я видел там, в

1 ... 30 31
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шут для птичьего двора - Рони Ротэр», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Шут для птичьего двора - Рони Ротэр"