Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Убийство чёрными буквами - Пол Андерсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Убийство чёрными буквами - Пол Андерсон

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Убийство чёрными буквами - Пол Андерсон полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 47
Перейти на страницу:
Ямамура. – Это уязвляет его гордость. Но о чем говорили Брюс и Клейтон?

– И что из этого слышал Гвидо? – добавил Кинтайр.

Коринна вспыхнула.

– Пожалуйста, не надо, – резко сказала она.

– Простите, – ответил он. – Но если Брюс сказал Клейтону что-то важное, из-за чего могут убить, сначала пристрелили бы Гвидо. Потому что Гвидо мог услышать достаточно, чтобы сделать выводы и… Нет, подождите, дайте мне закончить! Может, Гвидо проболтался кому-то еще, сам не понимая, что это означает.

Она слегка улыбнулась ему и сказала:

– Спасибо за попытку.

– Это, вероятно, не имеет никакого значения, – сказал Ямамура. – Брюс мог сообщать Клейтону последние сведения о пятне плесени на 77 странице этой книги. – Он попытался выпустить дым кольцом. Не получилось. – Или нет? В зависимости от того, как интерпретировать следующие сведения: в тот же вечер Клейтон позвонил по телефону в Геную, Италия.

– Кому он звонил? – спросил Кинтайр.

– Девушка на коммутаторе не помнит. Она слышала только разговор по-итальянски; они начали разговор до того, как она отключилась. После того Клейтон несколько часов оставался дома. Итальянец позвонил ему. Думаю, что тут больше не о чем рассказывать, кроме одной странности в поведении мистера Клейтона. Он попросил коридорного принести ему несколько долларов наличными. Потом вышел и отсутствовал несколько часов.

Коринна удивленно подняла густые черные брови.

Кинтайр кивнул.

– Да, междугородный разговор, хотя и не из-за Атлантики. В общественной телефонной будке. Никакого шанса подслушать.

– Это может не иметь никакого отношения, – сказал Ямамура. – В самом законном бизнесе есть свои тайны. Но признаю: это любопытно. Может, Брюс навел его на что-то большое? А деловой конкурент ударил по Брюсу? Маловероятно. Может, сам Клейтон… Нет, это еще невероятней. Если бы он нарушал законы или был связан с преступниками, я бы слышал об этом.

Кинтайр сжал кулаки. Воздух свистел, выходя между зубами.

– В чем дело?

Слова Коринны доносились словно издалека.

– Ничего. А может, что-то. Но неважно. Продолжайте, Триг.

Только частью сознание он слышал слова детектива. Остальное громогласно произносило: Еще один подозреваемый. Я был уверен, что Клейтона нельзя заподозрить. Потому что федеральное правительство должно быть убеждено, что у него нет никаких связей с убийцами. И Триг, что еще более надежно, говорил то же самое. Он не мог так быстро найти убийцу, и невозможно, чтобы он совершил это преступление лично.

Но у Гвидо могут быть такие связи.

Встретился ли Клейтон снова с Гвидо?

– Потом я порасспросил копов, – продолжал Ямамура. – Они только что взялись за семью Майкелисов, и у них не было времени на другие идеи. Однако они собираются проверить все взятые на этой неделе в аренду дома. Понимаете, то, что, что было сделано – простите, мисс Ломбарди, – должно было быть сделано в изолированном месте. Из-за шума.

– Что-нибудь вышло из этого? – спросила Коринна очень спокойно.

– Пока нет. На такие вещи нужно время. Ну, после этого я поужинал и пришел сюда. Здесь еще не было открыто, но готовились к открытию. Кто-то должен оплатить мне расходы – двадцать пять долларов на то, чтобы приникнуть и кое-что разузнать.

– Я оплачу, – сказала Коринна.

– Не вы, мисс Ломбарди. В особенности не вы. – Ямамура повертел трубку, у него сразу стало несчастное выражение. – Должен ли я это говорить?

Ее глаза снова закрылись, дрожь одиночества. Затем:

– Лучше я узнаю сейчас, чем потом от кого-нибудь другого.

– В последний четверг здесь было несколько незнакомых посетителей. Они представились Гвидо, угостили его выпивкой и долго с ним говорили. Все это заметил бармен, впрочем без особого интереса, просто потому что была спокойная ночь посредине недели. Он не слышал, о чем говорили. После закрытия Гвидо ушел с ними.

Описание одной из этих птичек соответствует описанию Ларкина, сделанному Бобом.

Коринна встряхнулась, словно что-то проползло по ее шее.

– Это все? – спросила она.

– Да.

– Могло быть хуже, – сказала она. – Мы уже знаем, что он знаком с Ларкином.

– Как выглядели остальные? – спросил Кинтайр.

– Один невысокий, волосы цвета песка, длинный нос. И я удивлен тем, как много мог сказать бармен. Пришел, как вы, совершенно незнакомый никому.

Гвидо кончил. Аплодисменты прозвучали необычно громко. Может, стучали рукоятями ножей? подумал Кинтайр.

Коринна встала и прошла к помосту. Гвидо удивился, увидев ее.

– Мне нравится эта девушка, – сказал Ямамура. – Будем продолжать это дело?

– Если не будем, она пойдет дальше одна, – сказал ему Кинтайр.

Коринна и Гвидо о чем-то спорили. В глазах Гвидо был страх. Наконец он сдался и вышел через заднюю дверь. Коринна за ним.

– Пошли, – сказал Ямамура. – Нет, не вздумайте сморкаться. Самый старый трюк, и можно ручаться, что тут есть по крайней мере один полицейский в штатском.

Он дружелюбно пошел между столиками. Кинтайр за ним, у него от напряжения болели плечи. Бармен, человек, способный все заметить, посмотрел на него задумчиво, когда он проходил мимо. Вокруг негромкие разговоры, и ему приходилось подавлять идиотскую уверенность, что говорят о нем.

Они вышли. Кинтайр узнал выход в переулок, которым пользовался раньше. Почти скрытая коробками с пивом лестница вела наверх. Наверху оказалась пыльная комната с железной кроватью, парой стульев и старым туалетным столиком. На потолке голая электрическая лампа. Комната для переодевания, предположил Кинтайр.

Гвидо сидел на кровати. Во рту у него была сигарета, и он курил так, словно только это позволяло ему жить. Перед ним стояла Коринна. Свет над головой превращал ее волосы в шлем, а лицо – в маску. В углах комнаты густые тени.

Гвидо не поднимал голову.

– Я встречусь с вами потом, – говорил он. – Клянусь. Но не здесь. Ради бога, нас всех здесь убьют.

– Тогда зачем вы пришли сегодня вечером? – спросил Ямамура.

– Боже! Я боялся не приходить.

– Вы видели кого-нибудь опасного в зале?

– Не могу сказать. – Его лоб блестел под спутанными волосами. – Когда я пою, на меня направлен маломощный прожектор. Я вижу только самые близкие столики.

Коринна сказала:

– Мистер Ямамура частный детектив. Я знаю, что он в дзюдо лучше доктора Кинтайра, а это о многом говорит.

– А когда они уйдут домой? – Гвидо поднял похожее на череп лицо. – Что будет тогда со мной?

Ямамура ответил:

– Вы будете по-настоящему в безопасности только тогда, когда с этими людьми будет покончено. Неужели вы хотите провести в страхе весь остаток жизни?

– С ними нельзя покончить, – прошептал Гвидо. – Я хочу сказать, что это не только Ларкин с его ножами. О’Херн ходит с пистолетом, а он заклятый неудачник. Понимаете, что это значит? Я видел его пистолет.

– Есть еще кто-то? – спросил Кинтайр.

– Не знаю. Ждете, что я скажу вам все, что знаю? Меня убьют.

1 ... 29 30 31 ... 47
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Убийство чёрными буквами - Пол Андерсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Убийство чёрными буквами - Пол Андерсон"