Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Миг страсти в Нэшвилле - Шери Уайтфезер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Миг страсти в Нэшвилле - Шери Уайтфезер

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Миг страсти в Нэшвилле - Шери Уайтфезер полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 35
Перейти на страницу:
но мне надо побыть одному.

Он подозрительно покосился на меня:

- Ты не наделаешь глупостей?

- Конечно нет. - Я не собирался признавать, что я на грани срыва. Мне следовало убедить Кирби в том, что я контролирую ситуацию. После того, что произошло с Элис, я не хотел вовлекать его и дальше в наши отношения. А может, я просто искал оправдание своему возможному срыву. В любом случае сейчас мне не хотелось, чтобы Кирби был рядом со мной.

Он сжал мои плечи:

- Ты уверен, что с тобой все в порядке?

- Абсолютно, - процедил я сквозь зубы и посмотрел ему прямо в глаза, решив быть сильным и искренним настолько, насколько может быть сломленный человек. - Но клянусь, я позвоню тебе, если у меня возникнет хоть малейшее желание выпить.

Он отпустил меня:

- Обещаешь?

- Да, - солгал я, желая, чтобы он оставил меня наедине с моей болью. Уже не важно, напьюсь я или нет, ведь Элис все равно уехала от меня.

А я буду до конца жизни скучать по ней.

Как только Кирби сел в свой внедорожник и уехал, я зашагал по гостиной, не сводя глаз с бара. В ту ночь, когда мы с Элис впервые встретились, я облил нас ромом, пока мы принимали душ.

Я откупорил бутылку «Бакарди» и вдохнул пьянящий запах. Мне очень хотелось напиться. Рядом со мной не было никого, кто мог меня остановить. Закрыв глаза, я вдохнул запах рома, и мои руки задрожали, а дыхание стало прерывистым.

Я сел на пол, прижимая к себе бутылку, и зажмурился. Открыв глаза, я почувствовал жуткие угрызения совести. Я мог думать только о вкусе рома и последующем опьянении. Я поймал свое отражение в зеркальной стене бара, и мне стало тошно. Но я не позволил себе отпить алкоголя. Наконец я встал, закрыл бутылку и вернул ее в бар. Меня по-прежнему трясло, я старался отдышаться.

Что теперь? Как мне поступить дальше? Ответ пришел сразу.

Взяв телефон, я позвонил Кирби. Он ответил после второго гудка.

- Я солгал тебе. Когда ты уходил, у меня были сильные позывы. Но я победил свое желание напиться.

Он облегченно вздохнул:

- Ты хочешь приехать ко мне домой?

- Я лучше останусь здесь. Но я приеду на групповую терапию. Мне нужно поделиться своими чувствами с группой и признаться, что я чуть не сорвался. Я использовал любимую женщину как предлог, чтобы выпить.

- Следующая терапия через несколько часов.

- Я знаю. Но я не против того, чтобы ты побыл со мной до этого времени.

Пока я ждал приезда Кирби, мой дом казался устрашающе тихим. Я решил привести собак домой, поэтому взял куртку и вышел через черный ход, вдыхая свежий воздух.

Я правильно сделал, что решил прогуляться. Меня по-прежнему переполняли эмоции. Я решил написать песню и посвятить ее Элис. В этой песне я попрошу у нее прощения и признаюсь, что люблю ее. Я не знаю, простит ли она меня когда-нибудь, но я обязан рассказать ей о своих чувствах. Как бы банально это ни звучало, Элис - мое сердце, моя душа.

Я не смогу аннулировать связь Кирби с матерью Элис. Мне не удастся уничтожить вероятность того, что Кирби - отец Элис. Я не волшебник, а обычный парень, который любит ее.

Я не знаю, сколько времени мне понадобится, чтобы написать песню для Элис. Может, несколько часов. А может, несколько лет. Сейчас я могу думать только о том, как Элис мне дорога.

Куки и Кэнди играли в огороженном дворе приюта вместе с Питом. Все трое подбежали ко мне, и я опустился на колени, здороваясь с ними. Пит уткнулся в меня носом, а девочки забегали вокруг меня. Я вспомнил, как Элис играла с собаками, и мне стало тоскливо. Я уже соскучился по ней.

Я не хотел расставаться с Элис, но понимал: будущее не зависит от меня. Как только я открою ей свои чувства, она решит, как нам жить дальше. А пока мне остается только молиться о том, что я сумею вернуть Элис.

После групповой терапии в реабилитационном центре я не сразу поехал домой, а отправился в район, изобилующий специализированными магазинами. Мне захотелось купить черный бриллиант, который будет напоминать мне об Элис. Он станет моим талисманом.

Я шагнул в ювелирный магазин и подошел к стойке. Пожилой продавец взглянул на меня из-под очков. Он напоминал Альберта Эйнштейна с растрепанными седыми волосами. Я решил, что у него есть идеальный черный бриллиант.

Я сказал ему, что хочу купить, и он насупил густые седые брови. Моя надежда таяла.

- У меня только один черный бриллиант, - сказал он. - Но я вставил его в кольцо сегодня утром.

- Если я куплю кольцо, вы сможете вынуть камень из кольца? - Я не хотел уходить с пустыми руками.

- Конечно. Но может, вам стоит взглянуть на кольцо? Это редкий камень весом более пяти карат. Это дорогое украшение.

- Меня это не волнует. - Я был готов потратить любую сумму, чтобы получить этот камень сегодня.

Он посмотрел на меня так, словно решил, что я сошел с ума. Мне было все равно. Продавец подвел меня к стеклянной стойке, и я увидел блестящее женское золотое кольцо с черным бриллиантом.

- Большинство черных бриллиантов искусственного происхождения, - сказал старик.

- А этот?

- Это натуральный камень.

Я был зачарован не только бриллиантом, но и самим кольцом. Теперь я хотел купить его для Элис, хотя это не имело смысла. Нет никакой гарантии, что она вернется ко мне. Или песня, которую я собираюсь написать, дойдет до ее ушей.

- Это обручальное кольцо? - спросил я.

- Да. - Продавец повернул ценник в мою сторону.

Стоимость меня не остановила. Я взял кольцо в руку, чувствуя его энергию.

- Я слышал, черные бриллианты - символ силы и власти.

- Это правда. Но еще они олицетворяют вечную любовь, которая преодолевает все трудности.

Теперь я не сомневался, что принимаю правильное решение. Я люблю Элис, и я готов посвятить себя ей и постараться стать тем мужчиной, который ей нужен. И я попрошу ее выйти за меня замуж.

- Я покупаю, - сказал я. - Но не вынимайте камень из оправы.

- Мудрый выбор. - Он оглядел меня, вероятно думая, что я заблудился и пытаюсь найти свой путь. Мы вернулись к кассе,

1 ... 29 30 31 ... 35
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Миг страсти в Нэшвилле - Шери Уайтфезер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Миг страсти в Нэшвилле - Шери Уайтфезер"