Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Игра Водящего - Дака Гермон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Игра Водящего - Дака Гермон

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Игра Водящего - Дака Гермон полная версия. Жанр: Научная фантастика / Сказки / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 46
Перейти на страницу:
поглотить. Меня пошатывает. Все переживания и потрясения сегодняшнего дня одолевают меня. Но я должен идти. Отдыхать некогда.

Вспомнив своего психолога, я не могу сдержать смешок – будет о чём поговорить, ох, интересные получатся беседы! Я откашливаюсь, чтобы скрыть смешок, и стараюсь не замечать удивлённых взглядов Герцога и Мэри. Они могут подумать, что у меня крыша поехала… Я их не виню.

Когда мы наконец выбираемся на тропинку, ведущую в парк, я облегчённо вздыхаю. Тени высоких деревьев остаются позади. Вокруг унылое пространство. Тишина гнетёт. Небо заволокло тёмными тучами. Туман придаёт местности ещё больше мрака.

Герцог переминается с ноги на ногу, оглядываясь по сторонам.

– Всё иначе, – говорит он. – Не так, как у меня в лесу.

– Куда теперь? – спрашивает Мэри, когда мы выходим на перекрёсток.

Я узнаю место – это в нескольких милях от моего дома.

– Ты говорил про что-нибудь знакомое? Давай сначала проверим здесь, по соседству, – предлагаю я.

Мы идём по тротуару. На углу стоит девочка с собачкой. Их смутные очертания мерцают, как тот старик, которого я видел на кладбище. Собачка рычит и лает, когда мы проходим мимо. Она пытается вырваться из рук хозяйки. Чувствует нас, как и пёс Хайда. Девочка нас не замечает.

– Герцог…

– Молчи! – он оглядывается.

– Что? – настораживаюсь я.

– Мне надо послушать, – говорит он.

Смотрю на Мэри. Она тоже осматривается.

– Мы не одни, – добавляет Герцог. – Идём дальше.

У меня сердце уходит в пятки. Я ничего не вижу, но это ничего не значит. Не здесь. Я ускоряю шаг. Но куда бежать от паники, нарастающей во мне? Что здесь? Чего оно хочет?

Мы поспешно идём по городу. За каждым поворотом я надеюсь увидеть своих друзей. Мне нужно их найти. Не знаю, что я буду делать, если это не удастся.

– Эй! – слышится голос мальчика. – Куда идёте?

Я замираю. Я узнаю этот голос. Лирик? Я озираюсь, пытаясь разглядеть что-то среди домов. Вижу лишь смутные фигуры вдалеке. Где же он?

– Погодите! Я здесь! – кричит какая-то девочка. – Стойте!

Я вздрагиваю. Это Ниа! Они рядом!

– Кто это? – спрашивает Мэри.

– Это Лирик и Ниа.

Я иду на их голоса. Герцог преграждает мне путь.

– Стой! Это может быть обман.

– Нет, это мои друзья. Я знаю. Я должен их найти, – я пытаюсь его обойти. Он вскрикивает и отшатывается.

– В чём дело? Что не так? – Мэри удивлённо глядит на Герцога.

Он корчится, отчаянно пытаясь сорвать одежду. Падает на землю и катается, крича от боли:

– Огонь! Огонь!

Сердце моё замирает. Я понимаю, что происходит. Он горит!

Я подбегаю к Герцогу, но он кричит:

– Не трогай! Не трогай меня!

Кашляет, закрывает нос и рот, словно от дыма. Кожа его краснеет, на лице появляются волдыри.

– Что делать? – в ужасе произносит Мэри.

Я растерянно смотрю, как он мечется. Надо помочь, но… Внезапно из-за моей спины вылетает струя воды. Я оборачиваюсь. Это Лирик с водяным бластером! Герцог становится мокрым и со стоном перекатывается на спину. Его грудь тяжело поднимается и опускается. Он дышит с трудом.

– Порядок? – спрашивает Лирик. – Больше не горит?

Тяжело дыша, Герцог кивает. Мэри опускается на колени рядом с ним, но не касается его. Я пытаюсь осмыслить происходящее. Герцог горел. Лирик здесь и у него есть водяной бластер.

– Лирик?

Он не отвечает, словно меня не замечает.

Мэри, нахмурившись, смотрит на меня, потом на Лирика.

– Ты его не видишь?

Лирик опускает бластер.

– Кого? Этого, который валяется?

По моей спине пробегает холодок.

– Нет, Джастина, – говорит Мэри, указывая на меня.

– Что?.. – он судорожно вздыхает. Его взгляд устремляется на то место, где стою я. – Джастин? – его голос срывается. Дрожа, он крепко зажмуривается.

– Почему ты меня не видишь? – спрашиваю я.

– Он здесь. Джастин здесь. Он меня нашёл, – бормочет Лирик. – Он здесь. Всё в порядке.

– Лирик…

Он тяжело дышит и не отвечает. Руки его сжаты в кулаки.

Я поворачиваюсь к Мэри:

– Спроси его… спроси, взял ли он с собой гармошку.

Она хмурится.

– Что?

– Гармошку. Он поймёт.

– Джастин хочет знать, взял ли ты гармошку, – говорит Мэри неуверенно.

Лирик в изумлении раскрывает глаза. Они полны слёз. Его взгляд останавливается на мне. Он несколько раз моргает. Он увидел меня!

Я чувствую, как к горлу подступает комок.

– Джастин, – произносит он с неуверенной улыбкой. – Я…

– Лирик! – из-за угла выбегает Ниа. – Почему ты не отвечаешь?

Она резко останавливается, заметив меня.

– Ниа? – произносит Лирик.

Сердце моё так подскакивает, что грудь с трудом его удерживает. Я их нашёл! Они живы. Мы снова вместе.

Мы смотрим друг на друга и одновременно бросаемся вперёд. Остаётся всего пара шагов, когда я вспоминаю об опасности. Я резко останавливаюсь:

– Нет! Не прикасайтесь ко мне!

22

Они потрясённо замирают, широко раскрыв глаза.

– Джастин, в чём дело? – Ниа подходит ближе, протягивая руки.

Я делаю несколько неуверенных шагов назад. Мне совсем не хочется, чтобы они увидели не-маму и поняли, что мне приходится терпеть.

– Ты в порядке? – спрашивает Лирик.

Прежде чем ответить, я пару раз глубоко вздыхаю:

– Если мы коснёмся друг друга, то обменяемся нашими страхами. Вы получите мои, а я ваши.

– Ничего себе! – восклицает Лирик. – Как раз когда я подумал, что невозможно ненавидеть это место сильнее, чем я уже его ненавижу, – и на тебе! Водящий делает невозможное!

Ниа слабо улыбается.

– Я так рада тебя видеть, хоть не могу обнять.

– И я тоже. – Голубые глаза Лирика кажутся ещё больше из-за тёмных кругов под ними.

Всё это время я думал только о встрече с ними, но это происходит совсем не так, как я себе представлял. Мы рядом, но они так далеко… страх прикосновения разделяет нас. Я разглядываю друзей. Одежда их порвана и грязная. Что с ними было? Почему Лирик не видит меня?

– Ты кто такой? – интересуется Лирик, глядя за моё плечо. – Кого я окатил-то?

Герцог с трудом поднимается. Мокрая одежда липнет к телу. Волдыри от ожогов горят на щеках и шее. Мэри стоит рядом с ним.

Ниа подходит поближе к Лирику.

– Незнакомцы опасны!

– Это Герцог и Мэри. Они… – я замолкаю. Что они? – Они на нашей стороне. Я встретил их недавно. Их тоже похитили.

Ниа смотрит подозрительно.

– Почему он мокрый?

Я молчу.

Лирик убирает водяной бластер в рюкзак.

– Он…

– Это уже шестой раз, – вздыхает Герцог, разглядывая ожоги на руках.

– Что именно? – уточняет Ниа.

– Шестой раз я горел. – Он смотрит на Лирика: – Спасибо, что залил меня из этой

1 ... 29 30 31 ... 46
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игра Водящего - Дака Гермон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Игра Водящего - Дака Гермон"