Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Извращенная преданность - Кора Рейли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Извращенная преданность - Кора Рейли

50
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Извращенная преданность - Кора Рейли полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 84
Перейти на страницу:
class="p1">Ее брови взлетели вверх, затем сошлись на переносице.

— Ты не можешь продолжать покупать для меня вещи.

Я развернулся, так что мы стояли рядом, когда я посмотрел на нее. Она не отступила, но я видел, как мурашки пробежали по ее рукам.

— Кто меня остановит?

Римо было все равно, трачу ли я деньги на женщин, машины или недвижимость, если только я не начну делать ставки или играть в азартные игры, или, что еще хуже, пренебрегать своими обязанностями.

— Я? — это был скорее вопрос, чем утверждение.

— Ты спрашиваешь или говоришь?

Она нахмурилась еще сильнее и вздохнула.

— Я не умею играть в эти игры. И не хочу.

— Кто сказал, что это игра?

— Разве нет? С мужчинами всегда нужно доминировать. А ты… — она покачала головой.

— А я? — подсказал я.

— Все, что ты делаешь это знак превосходства. Когда я увидела тебя в боевой клетке, это было, пожалуй, самое спокойное, что ты когда-либо делал. Но вне этого, ты, как охотник, всегда ищешь кого-то, кто мог бы осмелиться бросить вызов твоему статусу.

Я улыбнулся. Похоже, она думала, что знает меня. Она многое повидала в своей жизни. Я понял это, но мир, в котором я вырос, был совсем другим.

— В нашем мире ты либо охотник, либо добыча, Леона. Я знаю, кто я. Кто ты?

Я прижал ладони к ее обнаженным плечам, затем опустил их ниже, наблюдая за ее реакцией. Она вздрогнула. Она не оттолкнула меня, но я мог сказать, что она думала об этом.

— Добыча, — неохотно призналась она. — Так будет всегда.

Она смотрела мимо меня в сторону Лас-Вегаса, потерянная и смирившаяся.

Мои руки замерли на ее спине. Это неосторожное признание произвело на меня странное впечатление. Это развязало защитную, жестокую сторону, которую я не испытывал к женщине с тех пор, как я был ребенком и пытался защитить своих сестер. Легкий ветерок раздувал ее каштановые кудри, когда она потерялась в виду города. Я наклонился и поцеловал ее в ухо. Она судорожно вздохнула.

— Возможно, тебе нужен защитник, чтобы перестать быть легкой добычей.

— Я легкая добыча? — тихо спросила она.

Я не потрудился ответить. Мы оба знали, как это бывает. И в таком городе, как этот, в городе, которым правили мы, такая девушка была потеряна.

— Тебе нужен защитник?

Она закрыла глаза, когда я поцеловал кожу под ее ухом. На этот раз ей было трудно читать ее мысли.

— И ты думаешь, что сможешь стать моим защитником?

Я мог защитить ее почти от любой угрозы. Не против Каморры. И не против себя. Но мне не следовало об этом думать.

— Ты видела, как я дрался. Ты сомневаешься?

Она открыла глаза и наклонила голову ко мне, голубые глаза были мягкими и испытующими.

— Нет, — ответила она. — Но я думаю, что ты и твой образ жизни тоже угроза.

Я не отрицал этого.

— Почему ты вообще хочешь защитить меня?

Честно говоря, я не знал. Возможно, Арии каким-то образом удалось достучаться до меня, и я чертовски злился, думая об этом. Этот гребаный браслет. Я не должен был принимать его.

— Я ничего не могу дать тебе взамен. — выражение ее лица стало более решительным. — У меня нет лишних денег, и я не думаю, что тебе это нужно. Тебе это точно не нужно. И если ты хочешь чего-то другого, я не такая девушка.

Не такая девушка. Слова Римо о ее матери промелькнули у меня в голове. Было ли это все таки игрой? Конечно, был простой способ узнать. Я схватил ее за бедра. Ее губы приоткрылись от удивления, но я не дал ей возможности возразить. Я поцеловал ее, и после секундного колебания она ответила на мой поцелуй.

Я сразу понял, что у нее мало опыта в поцелуях. Черт. Это знание было последней каплей. Я должен был заполучить ее. Каждый дюйм ее тела. Каждый волосок. Каждую веснушку. Каждую гребаную застенчивую улыбку. Ради себя.

И я должен был защитить ее от всех волков, которых она считала овцами. Мои пальцы запутались в ее кудрях, наклоняя ее голову в сторону, чтобы дать мне лучший доступ к ее сладким губам.

Я скользнул руками от ее талии к обнаженной спине, затем ниже. Ее руки легли мне на грудь. Я наслаждался ее вкусом еще несколько секунд, прежде чем позволил ей оттолкнуть меня. Ее темные ресницы затрепетали, когда она встретилась со мной взглядом. В свете фар я не мог разглядеть, покраснели ли ее щеки так, как я ожидал.

Я поднял руку и провел костяшками пальцев по ее высоким скулам. Ее кожа практически горела от смущения и желания. Мой член дернулся в штанах. Она оторвалась от меня, подошла к краю холма и посмотрела на яркие городские огни.

Я позволил своим глазам на пару мгновений рассмотреть ее силуэт, позволяя ей собраться, прежде чем подошел и остановился прямо позади нее. Она не заметила моего присутствия, только слегка напрягла плечи. Ее сладкий цветочный аромат проник в мой нос. Я провел костяшками пальцев по ее позвоночнику, желая почувствовать ее шелковистую кожу.

ЛЕОНА

Это прикосновение воспламенило желания, которые я подавляла долгое время. Фабиано всегда прикасался ко мне, как будто не хотел, чтобы я получала от него отсрочку. Знал ли он, как действует на меня?

— Зачем ты привел меня сюда? — спросила я.

— Потому что думал, ты оценишь это зрелище. Ты не была во всем Лас-Вегасе.

— Не был ли лучше Стрип, чтобы показать город?

Фабиано подошел ко мне, и я была рада видеть его снова. Его присутствие так близко позади меня, его пальцы, скользящие по моей спине, было слишком отвлекающим.

Он засунул руки в карманы брюк, его голубые глаза блуждали по городу под нами. И впервые я мельком увидела его лицо за маской. Это было место, куда он часто приходил. Я могла это сказать. Этот город был важен для него. Это был его дом. У меня никогда не было места, чтобы позвонить домой. Каково это смотреть на что-то или кого-то и чувствовать себя дома?

— Вокруг слишком много людей, которые не понимают города. Здесь, наверху, весь город в моем распоряжении.

— Так ты не любишь делиться? — сказала я дразняще.

Он перевел взгляд на меня.

— Никогда. Даже моим городом.

Я вздрогнула. Кивнув, я быстро оглянулась на горизонт.

— Ты здесь родился?

Я была не очень восприимчива, но могла сказать, что ему не нравилось направление нашего разговора.

— Нет. Не в том смысле, что ты имеешь в виду, — тихо

1 ... 29 30 31 ... 84
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Извращенная преданность - Кора Рейли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Извращенная преданность - Кора Рейли"