Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91
БАУНТИ.
Вы говорите об атаке космофургонов, босс?
Крупным планом суровое лицо ПОЛКОВНИКА ГЕНРИ.
ПОЛКОВНИК ГЕНРИ. Для Земли это единственный шанс.
ИНТЕРЬЕР. СТОЛ СОВЕЩАНИЙ, ВОКРУГ СИДЯТ МОТОКОПЫ.
ОХОТНИК СНЕЙК. Атака космофургонов в дальнем космосе можетпрямиком привести нас в райские кущи.
РУТИ Рут-рут-рут-рут!
ВСЕ ХОРОМ. Замолчи. Рути!
ИНТЕРЬЕР. ХОЛЛ КРИЗИСНОГО ЦЕНТРА.
ПОЛКОВНИК ГЕНРИ и КАССИ идут впереди, остальные мотокопыследуют за ними. РУТИ, как обычно, в одиночестве плетется в арьергарде.
ПОЛКОВНИК ГЕНРИ. Ты волнуешься, малышка.
КАССИ.
Разумеется, я волнуюсь. Охотник Снейк прав. Космофургоны нерассчитаны на ведение боевых действий в глубоком космосе 1 ПОЛКОВНИК ГЕНРИ. Нотебя тревожит не только это.
КАССИ.
Иногда я просто ненавижу твою телепатию, Хэнк.
ПОЛКОВНИК ГЕНРИ. Так выкладывай.
КАССИ.
Не нравятся мне эти выступы в Силовом коридоре. А если этоне силовые генераторы?
ПОЛКОВНИК ГЕНРИ. А чем еще они могут быть?
Они подходят к сдвижной двери, ведущей в ангаркосмофургонов. ПОЛКОВНИК ГЕНРИ прикладывает ладонь к сканирующей пластинезамка, и дверь уходит в стену.
КАССИ. Не знаю, но..
ИНТЕРЬЕР. АНГАР КОСМОФУРГОНОВ. МОТОКОПЫ СТОЯТ У ДВЕРИ.
КАССИ ахает от удивления, ее глаза широко раскрываются.ПОЛКОВНИК ГЕНРИ, помрачнев еще больше, обнимает ее за плечи. Остальные мотокопыпридвигаются к ним.
РУТИ Рут-рут-рут-рут.
ОХОТНИК СНЕЙК. Да, Рути, полностью с тобой согласен.
ОХОТНИК СНЕЙК злобно смотрит на плавающий между его “Стрелойследопыта” и серебристым “Рути-Тути” черный космофургон “Мясовозка”. ПоследнийМЯГКО ГУДИТ.
ИНТЕРЬЕР. МОТОКОПЫ КРУПНЫМ ПЛАНОМ.
ПОЛКОВНИК ГЕНРИ. Мотокопы, приготовиться к бою.
ОХОТНИК СНЕЙК (парализатор он уже вытащил из кобуры). Готов,босс.
Остальные следуют примеру ОХОТНИКА.
ИНТЕРЬЕР. “МЯСОВОЗКА” КРУПНЫМ ПЛАНОМ.
Турель на крыше ПОВОРАЧИВАЕТСЯ, открывая БЕЗЛИЦЕГО,затянутого, как обычно, в черную униформу. За ним у пульта управления можновидеть сексапильную ГРАФИНЮ ЛИЛИ. Гипнокамень у нее на шее ПУЛЬСИРУЕТ,переливаясь всеми цветами радуги.
БЕЗЛИЦЫЙ. Задействовать летающую платформу. Немедленно!
ГРАФИНЯ ЛИЛИ. Да, ваше великолепие.
ГРАФИНЯ двигает какой-то рычаг. К турели подваливаетлетающая платформа, БЕЗЛИЦЫЙ встает на нее, и платформа мягко спускается на полангара. БЕЗЛИЦЫЙ не вооружен, поэтому ПОЛКОВНИК ГЕНРИ, направляясь к нему,убирает парализатор в кобуру.
ПОЛКОВНИК ГЕНРИ. Не слишком ли далеко вы подались от дома,Безлицый?
БЕЗЛИЦЫЙ. Дом там, где сердце, Хэнк.
БАУНТИ. Сейчас не время для игр, БЕЗЛИЦЫЙ. В данной ситуациине могу с вами не согласиться Приближается Силовой коридор. Вы, полковникГенри, планируете атаковать его космофургонами…
МАЙОР ПАЙК. Откуда вы это знаете?
БЕЗЛИЦЫЙ (ледяным тоном).
Потому что знать — моя профессия, идиот! (Продолжает,обращаясь к ПОЛКОВНИКУ ГЕНРИ.; Атака космофургонов — чрезвычайно рискованноепредприятие, но это единственный шанс для Земли. Вам требуется помощь, а такогомощного космофургона, как “Мясовозка”, у вас нет.
ОХОТНИК СНЕЙК. Это с какой стороны посмотреть. Моя “Стреласледопыта”. ПОЛКОВНИК ГЕНРИ. Отложим дискуссию. (Обращаясь к Безлицему.) Что выпредлагаете?
БЕЗЛИЦЫЙ. Объединить наши усилия до разрешения этогокризиса. Забыть прежние обиды, хотя бы временно. Вместе атаковать Силовойкоридор.
Он протягивает руку в черной перчатке. ПОЛКОВНИК ГЕНРИ ужетянется к ней рукой, но тут вперед выступает МАЙОР ПАЙК.
Его миндалевидные глаза широко раскрыты, рот-хобот тревожнодрожит.
МАЙОР ПАЙК. Не делай этого, Хэнк! Ему нельзя доверять! Этоловушка!
БЕЗЛИЦЫЙ. Я понимаю ваши чувства, майор… Мы оба понимаем, нетак ли, графиня?
ГРАФИНЯ ЛИЛИ. Да, ваше великолепие.
ВЕЗЛИЦЫЙ. Но сейчас не время для ловушек или тузов в рукаве.
ПОЛКОВНИК ГЕНРИ (майору Пайку). И у нас нет выбора.
БЕЗЛИЦЫЙ. Действительно нет. Счет идет на минуты.
ПОЛКОВНИК ГЕНРИ пожимает руку БЕЗ-ЛИЦЕГО.
БЕЗЛИЦЫЙ. Союзники?
ПОЛКОВНИК ГЕНРИ. На данный момент.
РУТИ. Рут-рут-рут-рут!
КАРТИНКА ТЕМНЕЕТ. КОНЕЦ ЧАСТИ 2.
Глава 6
1
Теперь Тек говорил голосом Бена Картрайта [34], патриархаПондерозы.
— Мэм, у меня такое ощущение, что вы собрались слинять.
— Нет… — Это был ее голос, но такой слабый, доносящийсяиздалека, словно радиотрансляция с Западного побережья в дождливый вечер. —Нет, я просто собралась в магазин. У нас закончился…
Что у нас могло закончиться? Что надо было сказать, чтобыэто чудовище поверило? И наконец она догадалась:
— Шоколадный сироп! “Херши”!
Демон двинулся на нее, вернее, не двинулся — Сет Гейрин вплавках мотокопов (Одри видела, что пальцы его ног едва касаются коврагостиной) плыл по воздуху, словно надувной шарик в форме мальчика. Тело сгрязными руками и коленками принадлежало Сету, а вот глаза — нет. Абсолютно! Изглаз выглядывала та тварь, что жила в болоте.
— Слушай, она говорит, будто ей захотелось пробежаться домагазина, — произнес голос Бена Картрайта. Тэк, конечно, дерьмо, но в имитациион мастер. Тут нет никаких сомнений. — И что ты об этом думаешь. Адам?
— Думаю, она лжет, па. — Теперь это был голос ПернеллаРобертса, актера, игравшего Адама Картрайта. Роберте за эти годы потерял всеволосы, но ему повезло больше других: актеры, исполнявшие роли его братьев иотца, уже умерли, а “Золотое дно” все крутили и крутили как по обычному, так ипо кабельному телевидению.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91