Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
Клэр откашлялась.
– Их отец очень много работает, и поэтому последние десять месяцев я провожу первый отборочный тур для нянь. Сразу отсеиваю плохие варианты.
– «Нянь»? Их было много за последние десять месяцев?
– Шесть, если быть точной, – сообщила она, повергнув меня в изумление. – Как я уже сказала, это моя обязанность нанимать нянь, но мой зять находит разные пути для их быстрого увольнения. Нам нужен человек с большим сердцем, только так он сможет задержаться на этой работе.
– Это то, что у меня есть. Большое сердце.
– Хорошо, хорошо. Рада это слышать. И Сьюзан тоже об этом говорила. Она рассказывала, что вы слегка смущались, попадая в такие ситуации, но не стоит обращать на это внимание.
– Милая Сьюзан. – Я нервно рассмеялась.
– Она милашка, это точно. Но вернемся к девочкам. Им понадобится ваша помощь перед уроками и после школы. Надо возить их в школу, на карате, к врачу, готовить им еду, ну, понимаете, все эти обычные обязанности. В случае приема на работу вам предоставят комнату в гостевом доме, а также питание, если вы того пожелаете. Это очень удобно, поскольку вставать придется очень рано, а иногда вам придется задерживаться на работе до десяти вечера. У вас могут случаться ненормированные рабочие дни, в зависимости от графика отца девочек. Иногда он уезжает в деловые поездки, и вам будут платить за переработку. Эллисон, его помощница, заблаговременно будет уведомлять вас об этих поездках. Если по какой-то причине вы не сможете работать в этот период, мы будем приглашать приходящую няню. А с наступлением лета ваш рабочий график будет изменен, и уже не придется трудиться день и ночь.
– О, отлично. Все это меня устраивает.
Улыбнувшись, она кивнула. А затем слегка наклонилась ко мне.
– Я просто хочу, чтобы вы хорошенько уяснили, что эта работа не для тех, у кого не хватает душевного тепла. Как я уже сказала, за последние десять месяцев у нас побывало шесть нянь, поэтому я и хочу подчеркнуть, как важно понимать, что наша семья отличается от других. Все сильно изменилось после того несчастного случая. Вы понимаете, что человек, претендующий на эту должность, должен обладать чуткостью?
– Я очень хорошо это понимаю. И я уверена, что справлюсь, Клэр, и хотя мои слова ничего не значат, потому что это всего лишь слова, я верю, что именно я – нужная кандидатура для этой работы.
– Нет, ваши слова многое значат, – отрезала она. – Думаю, очень важно, что вы верите в то, что справитесь.
Она задала мне еще несколько общих вопросов, и я слегка расслабилась, мое волнение вдруг улетучилось, но обрушилось на меня с новой силой, когда Клэр заявила, что пришло время для второго тура собеседования.
– А вот теперь вам придется нелегко. В последнее время мой зять стал очень неуживчивым и немногословным. Вы почувствуете себя так, словно вас судят, но не дайте ему сломать вас. Необходимо стать толстокожей, чтобы сработаться с Грейсоном Истом. А иначе ничего не выйдет.
У меня отвисла челюсть от изумления.
Клэр приподняла брови.
– В чем дело, Элеанор?
– Простите, вы сказали Грейсон Ист?
– Да. Грейсон Ист, генеральный директор компании EastHouse Whiskey. Мне казалось, я упомянула об этом, когда вы вошли.
– Н-нет…
О боже. Легкий ветерок за окном вдруг стих, тиканье настенных часов смолкло, и на меня накатила дурнота.
– Вы в порядке? – спросила она. – Вы с ним знакомы?
Я медленно кивнула, а воспоминания о мальчике по имени Грейсон Ист лавиной захлестнули меня.
– Мы были знакомы. Очень давно.
– Что ж, возможно, это очень даже кстати! – заметила Клэр. – Будем надеяться, что все сложится удачно. А теперь подождите здесь, я предупрежу Грейсона. А потом вернусь за вами.
Она вышла из комнаты, а лужи пота у меня под мышками превратились в океаны.
Грейсон Ист.
Грейсон-чертов-Ист!
У него двое детей, если точнее, две дочери. Семья.
И он стал генеральным директором!
Мне было любопытно, как он выглядел спустя столько лет. Интересно, его серо-голубые глаза все так же пронзительно красивы, как и раньше? А как он смеялся? Прежняя ли у него улыбка?
Мое сердце едва не выпрыгивало из груди при одной мысли о Грейсоне. Оглядываясь на исключительные моменты в своей жизни, я могла сказать, что он находился почти в самом начале списка. Грейсон появился в моей жизни тогда, когда я больше всего в нем нуждалась, и исчез гораздо быстрее, чем мне бы того хотелось. А теперь я должна была войти в кабинет, чтобы он принял решение, брать ли меня на работу в качестве няни для своих дочерей.
У меня это просто в голове не укладывалось.
– Он ждет вас, Элеанор, – сказала Клэр, выглядывая из-за двери. Она кивком подозвала меня, и я встала, оправляя свою тугую юбку. – И не волнуйтесь, я не назвала вашего имени. Я подумала, что ваше появление станет для него приятным сюрпризом.
Я тоже на это надеялась.
Она провела меня по коридору, и мы подошли к дверям библиотеки.
В этом доме была самая настоящая библиотека, с лестницами, ведущими к верхним полкам. Это сразило меня наповал. Я всегда мечтала о доме, в котором есть такое место.
– Удачи, – прошептала Клэр, когда я шагнула внутрь, а затем ушла, закрыв за собой дверь.
Грейсон стоял спиной ко мне и глядел в окно. На нем был дорогой дизайнерский костюм, великолепно подчеркивавший его фигуру. У него были сильные руки и широкие плечи, и он казался гораздо крупнее, чем много лет назад. Он стоял, распрямив спину и скрестив руки на груди, и не двинулся с места.
Слышал ли он, как я вошла? Знал ли он, что я здесь?
Я просто хотела увидеть его глаза.
Я откашлялась, чувствуя дрожь во всем теле.
– Что ж, это невероятно, да? – пролепетала я.
– Проходить собеседование при приеме на работу? – монотонно откликнулся он.
– Да, в смысле, нет. Я хочу сказать, поразительно, что наши пути вновь пересеклись спустя столько лет. – Я шагнула вперед, чувствуя, как все сжимается внутри. – Это просто немыслимо.
– А мы знакомы? – спросил он, по-прежнему глядя в окно, и в его голосе не прозвучало ни малейшего интереса к моей персоне.
Боже, Грейсон. Ну обернись же.
– Грей, это я… Элли.
Он слегка распрямил плечи, среагировав на мои слова.
А затем, небрежно качнувшись на пятках кожаных мокасин, обернулся ко мне. Наши взгляды встретились, и я отшатнулась, слегка смутившись. У него были прежние серые глаза, но теперь в них застыл пронизывающий холод. Глаза, которые я когда-то так любила, были полны жесткости, которую я раньше и представить в нем не могла.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83