Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
– Открой медальон, Анхель! Свет звезды уже ждет! – теперь уже Генри тихо пищал ему на ухо.
– Что ты медлишь, Анхель? Беги! – услышал он змеиное шипение Аспида, а затем жуткий смех разлился по всем уголкам пещеры, и напуганные стаи летучих мышей заметались под сводами огромной залы. Только сейчас через пелену слез Анхель увидел, что его отец уже не стоит перед ним, а висит в воздухе, обвитый кольцами мускулистого змеиного тела. Анхелю показалось, что он слышит, как трещат кости Дельмара, а его побелевшее лицо говорило о том, что хватка Аспида не дает ему даже дышать. То, что Анхель почувствовал в это мгновение, можно было бы сравнить со смертью. Только теперь он понял, что может прямо сейчас потерять отца, которого и не знал вовсе, но уже полюбил всем сердцем. Анхель был так напуган этой мыслью, что сам не мог ни пошевелиться, ни дышать.
– Этот смертный червь решил, что может защитить тебя! – голова Аспида склонилась так низко к лицу Анхеля, что он почувствовал на коже жар дыхания. – Отдай медальон мне, Анхель! Будь благоразумным! – голос Аспида стал тягучим, и Анхель почувствовал, как веки его тяжелеют.
– Отпусти моего отца! – с трудом справляясь со своим голосом, произнес он.
– Анхель! Ты же потомок принцессы Амеи, сын принцессы Арнелии, в тебе течет магическая королевская кровь, а мозгов в твоей голове не больше, чем в орехе. Неужели ты не понимаешь, мальчик мой, что если ты сейчас же не подчинишься и не отдашь мне то, что я у тебя прошу, твой отец умрет и ты никогда не расскажешь ему, как первый раз подрался с мальчишками, как тогда вместо снеговика слепил из снега Солнечную систему, как упал в воду и чуть не утонул и так и не научился плавать! – Аспид говорил медленно, не останавливаясь, задавая одному ему понятный ритм. На последнем слове Анхель вдруг вспомнил, что забыл за всеми этими переживаниями, что совсем не умеет плавать. Боковым зрением он увидел, что черные птицы обступили его со всех сторон.
– Беги, Анхель! – услышал он сдавленный стон Дельмара и очнулся. Генри, пребывающий в полудреме на плече Анхеля, тоже открыл глаза. Анхель уловил его взгляд, полный мольбы, и, пытаясь сделать это незаметно, опустил руку в карман. Холодный металл медальона окончательно привел его в чувство, а через мгновение Генри, собравшись в ощетинившийся клубок, метнулся в сторону Апсида и вцепился когтями в блестящий полупрозрачный глаз змеи. Зеленоватая водянистая жижа брызнула во все стороны. От неожиданности змеиная голова метнулась вверх, забыв про Дельмара, который, воспользовавшись моментом, освободился от скользкого змеиного тела и бросился на подступивших к Анхелю черных птиц. Анхель уже держал медальон в руке, открыв его навстречу яркому лучу, проникающему в отверстие потолочного свода. Свет заиграл на его гранях, и Анхель увидел, как забурлила вода в озере, а через мгновение из-под воды появилась спина огромного белого краба.
– Иди за мной! – Анхель не слышал ничего. Голос звучал в его голове. «Удивительно, я понимаю язык краба», – подумал Анхель и снова вспомнил, что не умеет плавать, но тут же зажмурился и бросился в бурлящую воду. Яркая вспышка на мгновение осветила пещеру, над водой появилась сиреневая дымка, а через мгновение рассеялась, оставив вокруг маленькой сиреневой песчинки. Ни Генри, ни Дельмар, ни Аспид, ни черные птицы ничего этого не заметили в пылу жестокой битвы. Дельмару и Генри еще удавалось какое-то время держаться, но разъяренный Аспид вскоре отшвырнул Генри в сторону с такой силой, что маленькое тело Генри, издав глухой звук, ударилось о выступ стены и упало, не подавая признаков жизни. Дельмару удалось свернуть шеи трем тварям, но в агонии сражения он не заметил, как освободившийся от Генри Аспид метнулся в его сторону. Сильный удар в грудь повалил его на землю, и черные птицы тут же набросились на него, выдирая своими мощными клювами куски плоти.
– У меня есть сын, он спасся, Анхель спасся! – не замечая боли, шептал Дельмар. Он уже почти не мог двигаться, и маленькие красные ручейки струились из его ран. Внезапно он ощутил резкую боль в глазах. – Это ничего, что я больше не увижу клавиш, я видел своего сына и теперь могу спокойно умереть, – на лице Дельмара сияла улыбка, казалось, его не было в этом ночном хаосе, мысленно он был рядом с Анхелем.
– Расступитесь! – птицы тут же дали дорогу к жертве, и голова Апсида склонилась над умирающим Дельмаром. – Жаль, что ты не увидишь свою смерть, червяк! – прошипел Аспид, и его длинный язык, похожий на кинжал, приблизился к груди Дельмара.
– Ты проиграл! – произнес Дельмар, и это были его последние слова.
Глава 15. Ангел
Стайка коренастых мальчишек, переминаясь с ноги на ногу, стояла на краю извилистого берега. Неподалеку прямо на траву были брошены школьные рюкзаки и одежда. До воды было метра три высоты, но сильное течение реки настораживало, и никто не решался прыгать.
– Стоило сбегать с уроков, чтобы проторчать здесь, да еще и замерзнуть, как суслики! – сказал самый старший по виду из мальчишек.
– Говорил, рано еще в воду лезть! – отозвался другой, чуть поменьше.
– Да я смотрю, ты сдрейфил, сопляк! – голос старшего мальчишки звучал вызывающе.
– А что все время я первый?! – ощетинился младший. – Пусть новенький прыгнет, а мы все поддержим, да? – идея Тима всем понравилась, и со всех сторон послышались одобрительные возгласы. Все расступились, пропуская к обрыву Анхеля. Кожа его была вся покрыта мурашками, и только одному ему было известно, что появились они на его теле не от холода, а от страха. Нет, он не был трусом, он просто почему-то не мог признаться своим новым товарищам, что совсем не умеет плавать.
– Эй! Как там тебя? Анхель! Ты чего весь дрожишь? Холодно или струсил? – Тим с вызовом смотрел на Анхеля, и по головам пронесся смешок.
– Замерз немного, – с напускным равнодушием ответил Анхель и, гордо подняв голову, прыгнул в воду. Странно, но вода не обожгла холодом, а, напротив, обволокла все его тело приятным теплом.
– Иди за мной! – снова пронеслись слова в голове Анхеля. Только сейчас он сообразил, что уснул на мгновение под действием змеиного шепота, а то далекое воспоминание о первом его знакомстве с водой, когда он чуть не утонул, всего лишь короткий сон. Анхель открыл глаза. Странно, но он мог дышать и видеть, и одежда его была совершенно сухой, и туфли не хлюпали, как обычно, когда он залезал в них в глубокую лужу.
Было светло как днем, но Анхель видел перед собой только пятящегося назад белого краба и его невидящие глаза. Он вспомнил отца и глаза Генри, и ему стало страшно. За этот такой длинный день, который он провел с Генри, столько изменилось в его жизни. Все встало с ног на голову. Его отец оказался ему не отцом вовсе, а убийцей его матери, принцессы королевского рода другого мира. А этот добрый музыкант с грустными глазами, которого они случайно встретили в пещере, – его настоящий отец. Сердце Анхеля сжалось в комок при мысли о том, что Дельмар с Генри остались там, в окружении этих жутких существ. «Отец и Генри сделали все возможное, чтобы я смог спастись, они очень смелые и отважные, но ведь Аспид так силен!» – думал Анхель, и от мысли, что отец и Генри могут погибнуть, глаза его наполнились слезами, но он тут же отогнал от себя жуткую картину, возникшую в его воображении, и посмотрел на своего проводника. Краб молча пятился назад, вернее вперед, и смотрел невидящим взглядом прямо на Анхеля. Массивные клешни были почти прозрачными, и Анхелю даже показалось, что он видит под кожей целые города с автомагистралями, озерами и реками.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70