Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Бриллианты на оловянной тарелке - Люси Гордон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бриллианты на оловянной тарелке - Люси Гордон

195
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бриллианты на оловянной тарелке - Люси Гордон полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 37
Перейти на страницу:

Кендал повел его в маленькую соседнюю комнату, по пути обратившись к женщине:

— Джейн, принеси нам, пожалуйста, кофе.

— Хорошо, Кен. — И женщина, улыбаясь, поспешила на кухню, как будто Кендал разрешил ей съесть ее любимое мороженое.

— Мне нужна ваша помощь, — твердо сказал Гарт. — Гром, сенбернар Синди, умирает. Единственный шанс — это операция. Ее мог бы сделать Джеймс Вейкхем, но он сейчас в Бельгии. Он сказал, что ему не имеет смысла прилетать сюда ради умирающей собаки. Я вспомнил, что вы с ним друзья.

— Вы разговаривали с Вейкхемом?

— Да. Я пытался убедить его приехать, но он отказался уезжать с конференции. По его словам, у него назначены важные встречи. Но вы ведь друзья. Вы можете убедить его, что нет ничего важнее счастья ребенка?

— Мы не такие уж и близкие друзья, — медленно проговорил Кендал.

— Но как я понял, он вам чем-то обязан…

— Может быть. — Кендал задумался.

— Хейнес, ради Бога, помоги мне! — в отчаянии закричал Гарт. — Если ты хочешь, чтобы я тебя просил, умолял, то я все сделаю. Но этот врач должен приехать сюда! — Гарт запнулся, вздрогнул и. продолжил: — Если нет, то все потеряно. Неужели никак нельзя исправить мою ошибку!

— Ну предположим, мне удастся убедить его. А как он доберется сюда? Он вряд ли сможет достать билет на самолет за такой короткий срок.

— Это не проблема, — вздохнул Гарт. — Я уже отправил за ним свой личный самолет.

— Какая самоуверенность!

— Нет, — резко ответил Гарт. — Я это сделал на всякий случай…

— У вас есть номер его телефона?

Гарт тут же протянул Кендалу листок бумаги.

К сожалению, Вейкхема не оказалось на месте, и Кендалу пообещали, что ему перезвонят, как только он появится.

Вошла Джейн, принесла им кофе и разлила его по чашкам.

— Сделать что-нибудь еще? — весело спросила она.

— Да, пожалуйста, распечатай текст, над которым мы с тобой работали.

— И больше ничего? — в ее голосе сквозило легкое разочарование.

— Можно мы поговорим с мистером Клейтоном наедине, дорогая? — мягко ответил Кендал.

— Немедленно удаляюсь. Если я понадоблюсь, позови меня, хорошо?

— Обещаю.

— Моя секретарша, — сказал Кендал, когда дверь за Джейн закрылась. — Мы сегодня с ней перетрудились.

— Да уж, я вижу. Толковая секретарша. — Гарт не мог скрыть своего удивления.

— Я знаю, о чем вы сейчас думаете. Сейчас все объясню. Мне нравилось, когда Фэй работала на меня, но тут появились вы. Мне пришлось обратиться к Джейн, дела-то не ждут, и она отлично справляется со своей работой и готова помогать мне в любое время суток.

— В отличие от Фэй…

— Фэй сделала свой выбор. Она вернулась к вам.

В Гарте боролись противоречивые чувства. Ему бы следовало радоваться, что этот мужчина отступился от его жены, но Гарт почувствовал раздражение: как быстро, однако, Кендал предал Фэй, а ведь она до сих пор ему верит.

— Я бы не сказал, что она ко мне вернулась, — осторожно проговорил он.

— Но очевидно, что вы намерены вернуть ее обратно. Разве я не прав? Например, это была замечательная идея прийти сюда самостоятельно, вместо того чтобы прислать ее. На нее это определенно подействует, поверьте мне.

Гарт с удивлением посмотрел на него, на мгновение потеряв дар речи. Такая мысль даже не пришла ему в голову.

Раздался телефонный звонок.

— Джеймс, — приветливо воскликнул Кендал, сняв трубку. — Да, давно не виделись. У меня к тебе большая просьба… А что, мне уже можно все ей рассказать или лучше промолчать, а?.. Шучу, старина: я нем как рыба… Вообще-то у меня к тебе серьезное дело, Джеймс. Ты недавно разговаривал с моим другом… Да, мистер Клейтон…

Гарт никогда не сомневался в себе, но сейчас он понял, что не в силах слушать разговор: слишком многое зависело от него. Поэтому он вышел из комнаты, решив подождать в коридоре. Его нервы были напряжены до предела.

Гарту показалось, что прошла вечность, прежде чем Кендал выглянул в коридор:

— Он согласен.

Гарт прислонился к стенке, понимая, что может не устоять на ногах от радости.

— Объясните ему, где он найдет самолет, — добавил Кендал.

Разговор Гарта с Вейкхемом был коротким. Тот согласился, но чувствовалось, что предстоящая поездка и операция не вызывают у него радости.

— Я вас здесь встречу, — закончил разговор Гарт.

Он представил себе лицо Синди, когда он скажет, что операция все-таки состоится и что шанс, хоть и минимальный, еще есть. Но чтобы вернуться обратно в больницу, нужно минут пятнадцать — слишком долго. Поэтому он снова взял трубку и позвонил в лечебницу. Сначала дал инструкции мисс Макджордж, а потом сообщил обнадеживающую новость Фэй:

— Обрадуй детей: мистер Вейкхем согласился провести операцию.

— Я была уверена, что у тебя это получится, — воскликнула она.

— Успокой их, Фэй, пожалуйста. Надежда еще осталась. А я еду в аэропорт встречать доктора.

— Гарт…

— Да?

— Нет, ничего. Просто я… Будь осторожен.

— Хорошо. Скажи Грому, чтобы он держался. Помощь идет.

Кендал с усмешкой наблюдал за Гартом. Поговорив, тот хотел поблагодарить своего соперника, но Кендал жестом остановил его.

— Хорошо, я сейчас уйду. Последний вопрос, — сказал Гарт. — Вы знали, когда звали Адриана на акцию протеста, что «Мелкхом» — моя фирма?

Кендал хитро улыбнулся:

— Знал.

— Пользуетесь нечестными приемами, мистер Кендал Хейнес.

— Думаю, не вам меня упрекать. У вас у самого рыльце в пушку.

— Я не вовлекаю детей в игры взрослых.

— Во время войны все дозволено, — насмешливо заметил Кендал.

— Вы все еще любите мою жену? — задал Гарт второй интересовавший его вопрос.

После маленькой паузы Кендал ответил:

— Мы с ней помолвлены.

— Это не ответ.

— Другого вы от меня не дождетесь.

— А она вас любит?

— Спросите у нее самой.

— Уже спросил.

— Тогда вы знаете ответ.

Гарт подумал, что на месте Кендала он бы спросил, что же ответила Фэй. Или Кендал прекрасно контролирует себя, или его просто не интересует ее ответ. Гарт вспомнил Джейн. Эта женщина явно обожает Кендала.

Гарт заметил, что Кендал с неудовольствием смотрит на него. Тогда он быстро попрощался и поехал в аэропорт.

1 ... 29 30 31 ... 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бриллианты на оловянной тарелке - Люси Гордон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бриллианты на оловянной тарелке - Люси Гордон"