Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33
— Ис, ты сможешь определить, где мы находимся? — обратилась она к искину корабля.
— Нет, капитан. Координаты этой вселенной у меня отсутствуют!
— Сколько осталось топлива? — волнуясь, задала она вопрос.
— Чуть больше четверти энергетического заряда, — ответил искин, и ей даже почудились трагические нотки в голосе бездушного искина.
И, как ни странно, именно это привело ее в чувство: нельзя сдаваться и впадать в отчаяние. Тем более огненная ей обещала, что она попадет в магический мир.
— Вышли разведчиков, пусть ищут пригодную для жизни планету, — отдала она приказ, вставая с кресла и направляясь в сторону буфета.
Чувство голода говорило о том, что она немало времени пробыла в бессознательном состоянии. Посмотрела таймер в нейросети, время близилось к вечеру, а значит, пора ужинать. Во время ужина она размышляла о своей ситуации и пришла к печальным выводам: даже если она в скором времени найдет этот магический мир, вернуться домой она не сможет. И дело не только в том, что она потерялась в этом бескрайнем космосе, у нее нет энергетического топлива, а это значит, она застрянет в этом чужом мире до конца своих дней. Слезы хлынули из глаз в два ручья, она больше никогда не увидит своих родных. Еще неизвестно выживет ли она в этом мире и найдет ли там свою половинку, благодаря которой сможет жить, слившись с ним и обмениваясь своей энергией. К ее страхам и тоске добавилось сосущая нужда в подпитке энергии. Скопом навалившиеся волнения и встреча с богиней забрали у нее много энергетических сил.
Из плачевного состояния разрывающего душу ее вывел голос искина корабля. Как ни странно пришло спокойствие и желание бороться до конца.
— Капитан, обнаружена подходящая для жизни планета, — раздался голос искина в буфете.
— Мне нужна карта этой планеты. Ищи подходящее неприметное место для посадки корабля, вдали от населенного пункта, — отдала она приказ. Затем быстро убрала за собой и помчалась в рубку управления.
Сев в капитанское кресло, она начала принимать на свою нейросеть информацию от летающих дронов разведчиков, ее дублировал искин корабля. Вскоре она определилась с местом и отдала приказ на посадку в режиме стэлс.
Рассмотреть в темноте ночи, что творилось за пределами корабля, было невозможно. Поэтому она приняла решение провести ночь на корабле, постараться уснуть, а утром уже покинуть свой корабль и отправится на поиски своей судьбы и новой жизни.
Перед тем как отправится в свою каюту, она зашла в медблок и вколола себе слабенькую дозу успокоительного, иначе она не сможет заснуть.
В другой реальности.
В беседке сада на тахте удобно расположилась Светарра. Ее муж, положив голову, ей на колени мурчал от удовольствия, когда она запускала свои нежные ручки в его густые волосы, почесывая его у снования уха.
— Любимый, ты ничего не слышишь? — тревожно спросила она, ее ладошка замерла на месте.
— Нет, любимая, наконец-то тишина! — блаженно муркнул он.
— Вот именно тишина, дорогой! Если дети притихли, значит, шкодят! — с этими словами она прикрыла глаза, определяя местоположение дочери и маленького брата Мэрора. — Миилыый, надеюсь портал, ведущий к тебе на работу, ты заблокировал? — спросила она, растягивая слова. Затем резко встала, от чего Мэрор ударился головой и зашипел от боли. — Дорогой, похоже наши дети у тебя на работе!
— Что!? — тут же вскочил Мэрор и открыл портал, куда они вдвоем и влетели.
— А что это вы тут делаете? — строго спросил отец, посмотрев на свою малышку дочку, возле которой стоял ее почти ровесник дядя Расмэн.
От резкого вопроса малыши вздрогнули, развернулись к взрослым и быстро спрятали руки за спины.
— Папа, а мы тебя тут искали! Мы так соскучились по тебе! Поэтому решили найти тебя на работе, — радостно воскликнула дочурка и потянулась к отцу, который тут же подхватил ее на руки.
— Я вижу, вы так меня искали, что удрали из сада без спросу, забыв, что я находился в этом самом саду! Вы нарушили главное правило: не покидать дом! А что бывает с непослушными детьми? — строго посмотрел он на своего котенка, затем перевел взгляд на братишку, который уже сидел на руках жены.
— В угол поставите? — обреченно вздохнула Ясмина и ее ушки опустились, затем она посмотрела жалобным взглядом на отца и произнесла. — Там так скучно и сила там не действует, — громко вздохнула она, — может, отшлепаете? — с надеждой посмотрела она на своих родителей. Те отрицательно покачали головой.
— Милая, что вы тут уже успели натворить? — задала мама нежелательный вопрос.
— Ничего! — как то подозрительно быстро ответили малыши в один голос, при этом хвостик дочери занервничал.
Мэрор, не мигая, посмотрел в глаза своей малышки, читая ее, при этом его брови нахмурились.
— Ну, я хотела быть доброй феей, как в той сказке, которую мне мамочка рассказывала перед сном, — начала она жалобно оправдываться.
— Зачем же ты «добрая» наша фея сделала из него хурга? — строго спросил ее отец.
— Ну, он сам хотел, постоянно говорил: хургово отродье, хургово отродье. Что такое отродье мы не знали, а в хурга я его превратила.
— А еще он кричал провалиться мне в черную дыру, и я его туда, как добрый фей, и отправил, — с гордостью произнес Расмэн. — Его друзья так обрадовались, когда он внезапно провалился.
Мэрор и Светарра еле сдержались, чтобы не рассмеяться. Мэрор напустил на себя деланную строгость и произнес:
— За то, что без спросу делали то, что не положено, еще дольше простоите в углу! Живые души вам не игрушки! — с этими словами открылся портал и оба малыша понеслись по воздуху прямо в специальный угол наказания, откуда выйти раньше срока наказания невозможно и где не действует их божественная сила.
Мэрор тут же принялся исправлять все, что натворили малыши, при этом посмеиваясь.
— Милый, кажется, твоя мама решила припомнить тебе, как ты ей подсунул вельфорга в ее и так разношерстную семейку дэморансов, — сочувственно произнесла Светарра.
— Ааа…, — отмахнулся он, — что она может мне сделать? Подсунуть своего дэморанса моим котам? — фыркнул он. — Кто их пустит в клан, а наши самки мэркотов сами не летают в космосе. Это только ее подопечные сами по себе рыщут по всей вселенной и ищут свою судьбу на одно место. Лучше давай помурчим, пока дети отбывают наказание, — притянул он ее к себе. — С появлением нашей малышки ты совсем забросила своего кота, — буркнул он обижено, уткнувшись ей в шею.
— Боюсь, милый, ты недооценил свою маму. Иначе что делает ее космический корабль в твоем магическом мире?
— Что!? Космический корабль в моем магическом мире? — встрепенулся он. — Но это же нарушает наши законы! — он устремил взгляд в свой подопечный мир.
— Твоя мама рассчитывает, что ты не будешь на нее докладывать, стучать. Тем более она отправила туда дочку Мии и Лэйка на постоянное место жительства. Между прочим, она хочет, чтобы тебе весело было, — рассмеялась она.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33