Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
– Похоже, вы не из Нью-Йорка. Я угадал?
– Нет. Я только что приехала из Оклахомы. А какое это имеет значение?
Я сделал шаг вперед к своей взломщице.
– С прискорбием сообщаю вам, мисс Оклахома, что это откровенное кидалово. И это действительно мой офис, я занимаю его уже три года. А до этого здесь тридцать лет проработал мой отец. Последние две недели меня здесь не было, я отдыхал, а в свое отсутствие задумал ремонт. Какой-то мошенник, назвавшийся именем небезызвестного певца, обвел вас вокруг пальца и выудил у вас наличные, якобы на аренду офиса, который он не имел права сдавать. Нашего швейцара зовут Эд. Вам стоит войти через главный вход, и он подтвердит каждое мое слово.
– Этого просто не может быть! – сказала женщина.
– А, кстати, зачем вам понадобился офис? – поинтересовался я.
– Я психолог.
– А я адвокат. Дайте-ка мне взглянуть на ваш контракт.
Она изменилась в лице.
– Он его еще не принес. Сказал, что собственник помещения на отдыхе в Бразилии, но я могу въехать, а он вернется первого числа, чтобы забрать арендную плату, и принесет контракт на подпись.
– Вас надули.
– И это тем более должно было вас насторожить. За две с половиной тысячи вы даже убогую конуру на Парк-авеню не снимете. Вам не показалось странным, что такое роскошное помещение предлагается за сущие гроши?
– Я подумала, что это выгодная сделка.
– Вот уж действительно – сделка века.
Женщина прижала ладошку к губам.
– Кажется, меня сейчас вырвет, – прошептала она.
Глава 2
Эмери
Я чувствовала себя полной идиоткой.
В дверь ванной тихонько постучали.
– У вас там все нормально?
– Да, я в порядке.
Я просто сгорала со стыда. Это же надо быть такой наивной дурой! Все мои сбережения псу под хвост. Но… да, я в порядке.
Умывшись, я посмотрела на себя в зеркало. И что мне теперь делать, черт побери? На этой неделе мне должны были провести отдельную телефонную линию, и скоро прибудут заказанные фирменные бланки. Такие классные, с красивым логотипом и престижным адресом на Парк-авеню. Вот ведь досада! На это ушли еще две с половиной тысячи долларов. Я опустила голову и, опершись руками о край раковины, уставилась на текущую из крана воду, не в силах лицезреть свою глупую физиономию.
Делать было нечего, я медленно открыла дверь ванной комнаты и вышла. Законный арендатор моего бывшего замечательного офиса стоял, прислонившись к стене, и явно поджидал меня. Ну конечно, он непременно должен был оказаться роскошным мужчиной. Потому что судьба не допустила бы, чтобы я так опозорилась перед каким-нибудь замухрышкой, до которого мне и дела нет. Конечно, разумеется, только так.
– Вы уверены, что с вами все в порядке? – снова поинтересовался мужчина.
Я старалась не смотреть ему в глаза.
– Еще нет. Но я с этим справлюсь. – Я помедлила, прежде чем продолжить: – Вы не будете возражать, если я пройду в свой офис… я имею в виду, ваш офис, и соберу свои вещи?
– Конечно. Можете не спешить.
Собственно, собирать-то было особенно нечего. Вся моя мебель должна была быть доставлена на этой неделе. А также все документы из временного хранилища. Надо срочно отменить доставку. И где же это все мне теперь хранить, черт тебя возьми? Квартирка, которую я сняла, была не намного больше комнатушки, в которой я сейчас сидела.
Я поспешно складывала свои вещи в коробку, в ту же самую, в которой и привезла их сюда, и в этот момент на пороге появился законный владелец офиса. Я поторопилась заговорить прежде, чем он успел открыть рот.
– Простите… Мне так жаль… Попалась на удочку мошенников, угрожала натравить на вас полицию…
– Не забывайте еще об угрозе физической расправы с использованием приемов крав-мага.
Я подняла глаза и увидела, что он усмехается. Надо отметить, выглядел он весьма привлекательно. Даже слишком. Глядя на его красивое лицо, я почему-то занервничала, правда, не так, как в тот момент, когда от страха вскочила на стул и принялась звонить в полицию. Это все его дерзкая, самоуверенная улыбка – она выводила из себя и разила наповал, в прямом и переносном смысле.
– Представьте себе, я действительно занимаюсь крав-мага.
– Рад за вас. Надо сказать, вам удалось меня слегка напугать, когда я зашел в комнату и неожиданно вас там увидел. Что же касается боевых приемов, не сомневаюсь, что вы, вполне возможно, способны надрать задницу… какой-нибудь девчонке.
Я застыла над наполовину заполненной коробкой.
– Надрать задницу какой-нибудь девчонке? Между прочим, мой инструктор – мужчина.
Он сложил руки на груди… широкой мощной груди.
– И как давно вы занимаетесь?
– Почти три месяца.
– Вам не удастся справиться с мужчиной моей комплекции после трех месяцев занятий крав-мага.
Может быть, оттого, что час был слишком поздний, или до меня вдруг со всей ясностью дошло, что мошенники отобрали все накопленные за мою жизнь сбережения и у меня нет теперь офиса для работы с клиентами, но весь мой здравый смысл в тот момент куда-то испарился. Я ни с того ни с сего накинулась на бедного, ничего не подозревающего человека. Буквально взлетела на стул, оттуда прыгнула на складной стол и бросилась на него. Вот прямо так взяла и бросилась.
Но хотя моя атака и была совершенно неожиданной, он скрутил меня меньше чем за секунду. Непонятно, как он это проделал, но смог развернуть меня, заломить руки назад и тесно прижать спиной к себе. Особенно бесило то, что он даже не запыхался. Мужчина крепко держал меня, его теплое дыхание щекотало мой затылок, и тон, когда он заговорил, был абсолютно спокойным и ровным:
– И что это было?
– Пыталась показать вам, на что я способна.
Я почувствовала, как его тело затряслось от смеха, хотя он не издал ни звука.
– Вы надо мной смеетесь? Опять?
Он ответил, давясь от смеха:
– Даже и не думаю.
– Поверьте, я действительно умею драться. Просто сегодня немного не в форме из-за всего, что случилось.
Он даже и не думал отпускать меня. Напротив, наклонился, положил голову мне на плечо и насмешливо заговорил:
– Если уж мы перешли к демонстрации приемов, я тоже был бы счастлив показать, на что способен…
Каждый волосок на моем теле встал дыбом, и по коже забегали мурашки.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81