Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Ужасы и мистика » Маска одержимости-2 - Роберт Лоуренс Стайн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Маска одержимости-2 - Роберт Лоуренс Стайн

200
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Маска одержимости-2 - Роберт Лоуренс Стайн полная версия. Жанр: Книги / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 19
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 4 страниц из 19

Мы с Чаком всегда заключали пари, кто сильнее напугает Карли Бет и громче заставит её кричать. Наверно, это было жестоко, ну уж очень смешно. А потом, когда знаешь, какой будет реакция и что этот человек будет орать как резаный, удержаться трудно. Так и подмывает напугать.

Но все изменил прошлогодний Хэллоуин. Тогда до смерти перепугались мы с Чаком. Карли Бет где-то раздобыла маску, ужасней которой мне не доводилось видеть. Её и маской-то не назовёшь. Настоящее лицо, только безобразное дальше некуда. Оно так и ело нас своими жуткими глазищами. Совершенно живыми. Лицо презрительно кривило свои губы. Кожа отливала зеленью. А обычно нежный голосок Карли Бет звучал как звериный рёв.

Мы с Чаком тогда перепугались не на шутку, неслись как сумасшедшие, спасая свою жизнь.

Какие тут шутки! Мы были до смерти напуганы. Мы бежали квартал за кварталом, визжа, как резаные поросята. Это была самая жуткая ночь в моей жизни. Она всё изменила.

Прошёл почти год, а мы не разу не попытались напугать Карли Бет. Я решил, что после того Хэллоуина её уже ничем не возьмёшь. Даже и думать нечего. Она бесстрашна. И за весь год мне так ни разу и не довелось услышать её визг. Да и сейчас мне не хотелось пугать её. Просто было необходимо с ней поговорить. О той жуткой маске.

А Чак все шепчет:

— Давай, Стив, давай! — и жмёт меня к стволу. — Они нас не видели. Пробежим за живой изгородью и обгоним их. А потом как выпрыгнем, как выскочим!

— Да не хочу я, — начал было я, но вижу, Чак уже завёлся: дай ему пугнуть девчонок, и всё тут. Словом, я позволил ему загнать себя за дерево.

Заморосил дождик. Порывистый ветер бросал в лицо мелкие капли. Согнувшись в три погибели, я бежал за Чаком вдоль кустов. Мы обогнали девочек и побежали дальше. За спиной раздался смех Сабрины. Потом ветер донёс голосок Карли Бет. Потом снова засмеялась Сабрина.

И что их так развеселило, подумал я. Остановился и посмотрел на них из-за кустов. У Карли Бет было странное выражение на лице. Её чёрные глаза смотрели куда-то вдаль, на что-то впереди. И двигалась она как-то странно. Воротник её голубой тёплой куртки был приподнят и скрывал лицо.

Девочки приблизились, и я снова нырнул под изгородь. Обернувшись к Чаку, я проследил за его взглядом. Он смотрел на заросшую сорняками лужайку перед старым мрачным домом Карпентера. У меня по спине пробежал холодок. В городе говорили, что там живут привидения. Когда-то давным-давно, лет сто назад, в доме было совершено убийство, и с тех пор в нём поселились привидения. Так говорили.

И хотя я в привидения не верю, мне не улыбалось торчать у этого жуткого дома. Я потянул Чака за руку.

Карли Бет и Сабрина были уже в нескольких шагах от нас. Я слышал возбуждённый голос Сабрины. Только о чём она трещит, понять не мог.

Дождь пошёл сильнее и струями потёк по лицу, заливая глаза. Я отёр лицо.

Чак повернулся ко мне. На лице у него застыла злая ухмылка.

— Готов? — прошептал он. — Раз, два, три! — И мы с диким воплем выпрыгнули из-за кустов.

Сабрина остолбенела. Руки взмыли вверх.

Карли Бет уставилась на меня. И тут голова у нее качнулась. Качнулась и — бряк с плеч! Голова упала. Упала на землю с глухим звуком и покатилась по траве.

Сабрина посмотрела на неё. Словно не веря своим глазам, она следила за катящей головой Карли Бет. Руки её бессмысленно замахали в воздухе. Она от ужаса раскрыла рот и стала дико визжать. Она визжала и визжала.

4

Я с трудом перевёл дыхание. Колени у меня дрожали.

Голова Карли Бет остановилась, а её глазищи уставились на меня.

Сабрина продолжала вопить. И тут раздался чей-то тихий смешок. Я оглянулся. Никого. И только тогда до меня дошло: смех исходил из куртки Карли Бет. Над воротником показалась каштановая макушка, а потом и смеющаяся рожица Карли Бет. Сабрина перестала визжать и расхохоталась.

— А? Как! — закричала Карли Бет. Подруги обнялись, хохоча как безумные.

— Ух ты! — слабо вякнул Чак.

Колени у меня всё ещё тряслись. И зуб на зуб не попадал. Может, от холода, а скорей всего от страха.

Нагнувшись, я поднял голову Карли Бет. Голова как голова. Как у манекена. Скульптура, сообразил я. Я стал вертеть её в руках. Голова выглядела потрясающе. Вылитая Карли Бет!

— Это моя мама сделала! — воскликнула Карли Бет и забрала у меня голову. — Из гипса.

— Но…она совсем как настоящая! — с трудом проговорил я.

Она засмеялась:

— Мама у меня мастерица. Она столько слепила, моих голов! Эта самая удачная.

— Классная! Но не думай, что вам удалось разыграть нас, — вмешался Чак

— Конечно. Думаешь, мы не поняли, что это подделка? — подхватил я.

Только голос выдал меня со всеми потрохами: я ещё не опомнился от происшедшего.

— Посмотрели бы на свои физиономии! — воскликнула Сабрина и покачала головой. Конский хвостик качнулся в такт её движениям. — Я боялась, как бы ваши головы не слетели!

Сабрина долговязая, выше нас с Чаком. А Карли Бет — замухрышка, Сабрине едва до плеча достает.

Девчонки снова обнялись и рассмеялись.

— Мы заметили вас сразу. К счастью, у меня была эта голова, — сказала Карли Бет, обхватив гипсовую голову руками. — Я прихватила её на урок по искусству.

— Что-то, мальчики, вы больно пугливы, — ехидно бросила Сабрина.

— Да мы ни капельки не испугались, — гнул своё Чак. — Мы просто вам подыграли.

Я решил сменить тему. Девчонки теперь будут целый день говорить, какие мы с Чаком слабаки. Дай только им волю.

Дождь не прекращался. Ветер хлестал в лицо пригоршнями воды. Мы все до нитки промокли. От холода меня трясло.

— Карли Бет, помнишь ту маску, в которой ты была на Хэллоуин в прошлом году? Где ты её взяла? — спросил я как бы между прочим. Не дай бог, она подумает, что я очень заинтересован.

Карли Бет прижала гипсовую голову к груди.

— Ты это о чем?

Я даже зубами заскрежетал. Ну и зануда же она бывает.

— Ты что, забыла о той жуткой маске, в которой была на Хэллоуин? Откуда ты раскопала её?

— Не помню.

Они с Сабриной переглянулись.

— Да брось ты! — Я прямо из себя чуть не вышел.

— Да правда не помню…

— Брось, всё ты помнишь, — говорит Чак. — Просто не хочешь говорить.

Я догадался, почему она не хочет говорить. Наверное, решила и на этот Хэллоуин отовариться в том же магазинчике. Найдёт какую-нибудь забойную маску. Хочет быть самой ужасной в городе.

Ознакомительная версия. Доступно 4 страниц из 19

1 2 3 4 ... 19
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Маска одержимости-2 - Роберт Лоуренс Стайн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Маска одержимости-2 - Роберт Лоуренс Стайн"