Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Детские шалости - Мэри Хоппкинс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Детские шалости - Мэри Хоппкинс

208
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Детские шалости - Мэри Хоппкинс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 39
Перейти на страницу:

– Вы же не станете упрекать меня в непочтительности? – Изабел громко засмеялась, но вдруг резко замолчала и нахмурилась. – А вы женаты?

Бейарду, похоже, понравилась ее прямота.

– Не женат и не собираюсь, – ответил он откровенностью на откровенность.

– Отлично. Тогда мы могли бы стать друзьями. Вы не против?

Своими чарами, Изабел Кайл, ты можешь и ангела превратить в сущего дьявола, подумал Бейард. А она ведь и впрямь очаровательная колдунья, но я для нее слабый противник, решил он с грустью.

– Молчание – знак согласия, – быстро сказала Изабел, воспользовавшись его минутным замешательством. Но эмоции, которые пробуждала в ней близость этого мужчины, были далеки от простых дружеских чувств. – Когда мы виделись в последний раз, я, помнится, звала вас мистером Стерном?

Бейард недовольно поморщился, но подтвердил:

– Точно так.

Бейард едва помнил Изабел, ведь тогда она была для него всего лишь одной из дочек Мейбел и Питера Кайл, живущих по соседству И не мудрено: что могло быть общего у девочки-подростка и мужчины под тридцать?

– Я тогда была еще школьницей, а вы…

– А я уже окончил университет. В этом году мне исполняется сорок. Если быть точным, на следующей неделе.

Этот человек во всем любит точность, удовлетворенно отметила про себя Изабел. Кроме этого, он наверняка обладает множеством других достоинств. Он довольно мил, даже привлекателен, решила она. Черты лица строгие и правильные, скулы – высокие, а подбородок – квадратный и волевой. Правда, нос явно когда-то был сломан, однако это обстоятельство, по мнению Изабел, ничуть не нарушало приятного впечатления от наружности Бейарда Стерна.

– А мне двадцать семь. Удивительно, как время уменьшает возрастную пропасть, разделявшую нас в прошлом!

– Вы думаете, она уменьшилась?

Его губы сложились в ироничную усмешку, и Изабел отметила интересную деталь: хотя верхняя губа Бейарда была тонковатой, нижняя своей припухлостью делала рот более чувственным.

– Определенно, – ответила она. – Теперь вы, по крайней мере, не заставите меня называть вас мистером Стерном?

– Зовите меня просто Бейард. Но, по-моему, ничто не способно сблизить два разных поколения. А мне как следует обращаться к вам? Мисс Кайл?

– Это слишком официально. Друзья называют меня Изабел.

Тут кто-то попросил уступить дорогу, и им пришлось посторониться. Изабел оказалась прижатой к стене мощным телом Бейарда. Близость этого мужчины и его физическое совершенство туманили сознание девушки. Чтобы перебороть внезапно нахлынувшее смущение, Изабел спросила первое что пришло в голову:

– Наверное, вы не можете покупать готовые костюмы? Разворот ваших плеч впечатляет. Не подумайте только, что я всегда такая откровенная, – спохватилась она.

– Со мной, Изабел, вы можете быть настолько откровенной, насколько захотите. Я люблю прямоту. И вы правы, я действительно шью костюмы на заказ.

Изабел заметила пробивающуюся на его подбородке щетину, и подумала, что Бейарду, вероятно, приходится бриться по два раза в день. Она едва удержалась от искушения погладить его по щеке.

– Но это же неразумно, – выдохнула Изабел, имея в виду, разумеется, не траты на портного.

– И опасно, – тихо согласился Бейард, прекрасно поняв, о чем она говорит.

Изабел, как зачарованная, смотрела ему в глаза. Его бездонные черные зрачки стали медленно расширяться, тесня светло-серую радужную оболочку, что одновременно испугало и взволновало девушку. Затем ее взгляд медленно опустился к его рту, и она нервно облизала свои пересохшие губы. Несправедливо, что один-единственный мужчина способен излучать столько сексуальности!

– Вы тоже так считаете? – Изабел была немало удивлена, что он не осудил ее за искренность.

Строгая линия его рта приятно смягчилась, когда Бейард слегка улыбнулся вместо ответа. Изабел поняла, что он не из тех, кто привык давать волю эмоциям. Однако разговор становился опасным, поскольку неизвестно куда мог завести, и Изабел сочла за лучшее сменить тему.

– Служба прошла просто великолепно, не правда ли? Рейчел чудесно выглядела.

– Наверное, вы правы.

– Наверное? Вы что, не согласны со мной?

– Дело не в этом. Просто я не могу судить, как выглядела Рейчел, потому что все время смотрел на вас. Вы были похожи на ангелочка. Такая нежная, такая хорошенькая…

От неожиданности у Изабел перехватило дыхание. Бейард вовсе не похож на мужчину, который готов на каждом шагу расточать комплименты. Так с чего вдруг он рассыпается в любезностях?

– Но я далеко не ангел.

– Это уж точно, – невозмутимо согласился он. – Быть святошей довольно скучно. А мне не нравится скучать, даже в компании ангелов.

– Внешний лоск не заменит душевной красоты.

– С душой у вас тоже все в порядке. – Он продолжал говорить спокойно, неторопливо, как будто они обсуждали давно известные истины.

– От ваших слов у меня голова идет кругом, – прошептала Изабел. – Вы всегда так откровенны?

– Если хотите, поговорим о погоде или о политике.

– Нет, лучше о сегодняшней свадьбе.

– Признаться честно, я не очень-то жалую все эти церемонии, но венчание вашей сестры было действительно красивым. Лучше скажите, как вам удалось до последнего держать в секрете дату и место? Я думал, что, когда женятся такие знаменитости, как Бенедикт Свенсон, со всего света в предвкушении горячей сенсации слетаются папарацци и дежурят под дверьми молодоженов.

– Бенедикт умеет ловко пускать их по ложному следу, – ответила Изабел, улыбаясь при воспоминании о новоиспеченном муже своей сестры, известном киноактере. Миллионы женщин уронят не одну горькую слезу, когда узнают, что их любимчик женился. – Кроме того, приглашения разослали за два дня до свадьбы, и на них было написано «Лоренс Б. Свенсон» – это его полное имя. Впрочем, зачем я вам это рассказываю? Вы ведь тоже получили приглашение.

– Не совсем. Вчера я вернулся из Америки, и ваши родители пригласили меня на свадьбу.

Компания Бейарда Стерна занималась производством машин на заказ. Неподражаемый ретро-дизайн вызывал большой спрос на его автомобили у состоятельных людей всего мира. Желающие приобрести дорогие игрушки производства его фирмы по несколько лет терпеливо дожидались своей очереди.

– А вы надолго в наши края, Изабел?

Возможно, недавнее зрелище величественного церковного обряда поколебало стремление Бейарда отказаться от новой встречи с этой роскошной красавицей. Он считал, что было бы лучше для них обоих, если бы Изабел в этот день оказалась занятой на очередных съемках и не попалась ему на глаза. Он был по-прежнему убежден, что Изабел для него слишком молода. Но где-то в глубине его души теплилась слабая надежда, что Изабел не отвергнет его ухаживаний. Стрела, выпущенная проказливым Купидоном, пронзила сердце Бейарда Стерна в ту самую минуту, когда в церкви среди разношерстной толпы гостей ему на глаза попалась эта девушка. На удивление естественная, элегантная, красивая, нежная, веселая… Бейард мог нескончаемо долго продолжать список ее достоинств.

1 2 3 4 ... 39
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Детские шалости - Мэри Хоппкинс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Детские шалости - Мэри Хоппкинс"