Эстер расцвела светлой улыбкой:
— Джеймс весьма приличный молодой человек. Из хорошей семьи и с прекрасным образованием.
— Серьезно? — заинтересованно спросил Рассел. — Где же он учился?
— В Корнеллском университете.
— В Америке? — Рассел покачал лысеющей головой и вдруг прищурился. — А он женат?
Эстер в шутку погрозила ему пальцем:
— Задумал сделать его своим зятем?
— Почему бы и нет? — Рассел посмотрел по сторонам, как бы ища поддержки. — Моей девочке уже восемнадцать, отцу пора позаботиться о ее будущем.
Эстер еще раз помахала перед громогласным гостем пальцем:
— На дворе двадцать первый век, Фил. Твоя девочка сама найдет себе парня — такого, какой ей нужен.
— И я не отказалась бы от такого зятя, — послышалось откуда-то сбоку, и, повернув голову, Полли увидела проходивших мимо дам. — Более того, им буквально бредит и моя Стефани. Только Джеймс на нее даже не смотрит.
— Так он женат или нет? — вполголоса поинтересовалась ее приятельница.
— Эстер говорит, нет, — ответила первая. — По-моему, у него нет даже постоянной…
Продолжения разговора Полли не услышала — голоса незнакомок поглотили звуки музыки и смех. Но до появления Джеймса размышляла только о нем.
— А вот наконец и наш герой! — снова наполнился зал зычным голосом Рассела.
Полли резко повернула голову, чувствуя, что щеки густо краснеют. Она еще не знала Джеймса, но была уже почти влюблена в него.
Стройный молодой человек в светлом костюме и белоснежной рубашке уверенной походкой вошел в зал и остановился перед Расселом.
— Кого это здесь называют героем? — поинтересовался он, лукаво улыбаясь.
Полли смотрела на него во все глаза. Джеймс не отличался редкой красотой. Довольно простое широкоскулое лицо, темно-русые с рыжеватым отливом волосы, глаза не то светло-карие, не то зеленые, рост дюйма на три выше среднего. Но то, как он держался, манера говорить, безыскусная красота каждого движения действовали просто завораживающе.
Полли сглотнула и еще больше покраснела, сознавая, что разглядывает Джеймса слишком уж беззастенчиво. На ее плечо легла чья-то теплая рука, и Полли повернула голову. Рядом с ней, понимающе улыбаясь, стояла Эстер.
— Познакомить?
Полли собралась было отказаться, но вместо этого с готовностью кивнула, и пару минут спустя Эстер уже представляла ее молодому гостю.
— Я на вашем месте плюнула бы на болтовню и потанцевала бы, — сказала Эстер, как будто невзначай вкладывая миниатюрную ручку падчерицы в ладонь Джеймса.
Он повел ее в танце так легко и непринужденно, что Полли показалось, они поднялись над полом и кружат в воздухе на мягком облаке. Джеймс оживленно говорил, а Полли лишь кивала в ответ и блаженствовала, ощущая на спине тепло его ладони. С появлением в доме этого удивительного человека все словно преобразилось — стены, люди, даже звуки. Когда танец закончился, Джеймс шутливо поклонился партнерше, поднес к губам ее руку и, улыбнувшись, пошел прочь, а вскоре исчез из виду. А Полли еще долго стояла на месте, страстно желая, чтобы легкий поцелуй навек остался на застывшей в воздухе руке.
На следующий день с ней творилось нечто невообразимое — казалось, если она не увидит его снова, жить будет незачем. Едва дотянув до вечера, она открылась Эстер, которая выслушала излияния с пониманием и дала слово в ближайшую же субботу пригласить Джеймса на семейный ужин.
Он явился строго к назначенному времени — такой же обаятельный и галантный. Увидев его, Полли вдруг осознала, что все ее прежние увлечения были лишь ребячеством и своего рода подготовкой к главному. Тому, что столь неожиданно произошло теперь.
— Простите, я ненадолго, — сразу предупредил Джеймс. — Ровно в восемь должен предстать перед родителями. — Он негромко рассмеялся и пояснил: — Сегодня у нас небольшой семейный праздник: ровно тридцать лет назад Тиммерманы поселились в Уэльсе. Мама обошлась бы сегодня и без меня, но отец пожелал непременно собраться всей семьей! — Он улыбнулся, и в его улыбке было столько любви и снисхождения к родительским причудам, что усомниться в правдивости его слов было практически невозможно.
И только в душу Полли закрались сомнения. Действительно ли он торопится домой или просто не желает убивать время на нас, на меня? — пронеслось в мыслях. Может, его ждет девушка?
— Передавай родителям горячий привет, — сказала Эстер. — Давненько мы с ними не виделись, надо бы в ближайшем будущем наверстать упущенное!
Чтобы успокоиться, Полли выпила за ужином целый бокал вина и, немного осмелев, вступила в общий разговор. Джеймс внимательно на нее смотрел, но понять что-либо по его взгляду Полли никак не могла. Когда до его ухода оставалось каких-нибудь полчаса, Эстер выглянула в окно и, заметив, что тучи на небе рассеиваются, предложила прогуляться по саду. А выйдя из дома, взяла под руку мужа, увлеченно заговорила с ним про предстоящий ремонт и повела по посыпанной гравием садовой дорожке впереди Полли и Джеймса.
Полли сознавала, что другого удобного случая, чтобы пробудить в Джеймсе интерес, могло и не выдаться. Но заставить себя сыграть роль обольстительницы она так и не сумела. В половине восьмого, дружески пожав Полли, ее отцу и мачехе руки, Джеймс уехал.
В понедельник утром, проводив на работу мужа, Эстер сама заговорила с падчерицей.
— Пофлиртуй с ним, пощеголяй перед ним своими прелестями! — воскликнула она.
— Прелестями? — растерянно переспросила Полли.
Эстер взяла ее за плечи, повернула к зеркалу и со знанием дела пояснила:
— У тебя тонкая талия, высокая грудь, стройные ножки. И густые волосы… — Она задумчиво прижала к губам палец. — Но я на твоем месте сделала бы стрижку. А фигуру следует подчеркнуть.
Полли вопросительно посмотрела на нее.
— Тебе стоит носить нечто более облегающее, — пояснила Эстер. — И короткие юбки. Твоя одежда скрывает все, чем можно гордиться, так что мужчинам и не догадаться, какая ты.
Полли презрительно фыркнула:
— Можно подумать, мужчин интересуют исключительно стройные ножки и высокая грудь.
Эстер потрепала падчерицу по плечу, и в ее глазах отразилось столько материнского тепла, что на мгновение у Полли все замерло внутри.
— Во всяком случае, ножки и грудь для них очень важны. И в этом нет ничего дурного.
Менять прическу Полли категорически отказалась. Впрочем, как и отказалась от облегающего фигуру платья, которое присмотрела для нее Эстер. Но все же приобрела брюки и короткую кофточку.
С Джеймсом за это лето виделась еще несколько раз. Он по-прежнему был с ней мил и словоохотлив, но не более того. На празднике, устроенном в саду по поводу окончания лета, она, так много за это время передумавшая и прочувствовавшая, решилась поговорить с ним более откровенно и, улучив минуту, начала издалека: