У малыша загорелись глаза, и он заплясал от счастья между взрослыми.
– Правда? Как здорово! А собаки там тоже есть?
– Конечно! Пойдем со мной, дружок, я тебе все покажу.
– Мамочка, нам будет весело. Ты ведь тоже любишь лошадей.
Прежде чем Эбби успела открыть рот, Ник ответил за нее:
– Твоя мама с нами не поедет.
Робби перестал прыгать. Радость от предстоящей поездки испарилась.
– Почему? – растерянно заморгал он. Ник присел рядом с ним на корточки.
– Понимаешь, маме придется идти на работу. Сегодня ей предстоят важные дела, и она не хочет брать выходной.
Малыш перевел взгляд на Эбби.
– Это правда, мамочка?
Эбби уже пришла в себя от неожиданной встречи с Ником. Она встала на колени перед сыном и заглянула в его мокрые от слез глаза.
– Ник ошибается, мой сладкий. Для меня нет ничего важнее, чем ты. Помнишь, я тебе всегда об этом говорила. Куда ты, туда и я.
– Да, мамочка, помню. Я так рад, что мы вместе поедем смотреть лошадей и собак.
Он обнял Эбби за шею и вновь заулыбался.
– Значит, ты едешь с нами? – спросил Ник. – А как же твоя работа?
Она пожала плечами.
– Я устрою себе небольшие каникулы, а потом посмотрю, что можно сделать.
Возможно, Ник устанет от них за эти дни. Или его мать. Кроме того, Эбби не слишком дорожила своей нынешней работой.
Ник бросил на нее изучающий взгляд, отчего Эбби почувствовала себя неловко. Затем он подхватил ее чемоданы.
– Тогда пойдемте. Мужчины голодны. Так, Робби? – он широко улыбнулся мальчику.
– Да. Мы голодные мужчины, мамочка!
Помедлив, Эбби подняла с земли свою сумку и ключи от автомобиля.
– Я поеду на своей машине. Думаю, что Робби тоже лучше ехать со мной. Мне кажется, в твоей машине нет детского кресла.
Ник наклонился к ней и сказал очень тихо, так, чтобы не слышал Робби:
– Ты же не собираешься сбежать от меня?
Она бросила на него негодующий взгляд.
– Я не буду подвергать опасности своего ребенка и устраивать погони.
– Отлично. Тогда для собственного спокойствия я положу чемоданы в свой багажник.
Чемоданы? Он уже взял ее саму в заложники пять лет назад.
– Я знаю, мистер Джейсон. Но сегодня мне просто необходимо поехать домой.
Ник уплетал блинчики и слушал, как Эбби говорит по мобильному телефону.
– Но, сэр, я не могу это отложить. Я должна… – Возникла пауза, после которой она произнесла: – Да, сэр. Я понимаю.
Эбби отключила телефон, даже не попрощавшись.
– Похоже, мистера Джейсона не слишком обрадовали твои неотложные дела, – констатировал Ник.
Она взяла в руки чашку кофе.
– Я уволена. Можешь радоваться.
– Меня это не касается. Ты сама решила ехать с нами.
Эбби скривила губы и, сделав глоток кофе, повернулась к сыну:
– Ты наелся? Пойдем, приведем себя в порядок в комнате для отдыха.
Ник встал и протянул руку Робби.
– Я отведу его в мужской туалет. Он уже большой, и ему не стоит ходить в уборную с тобой.
– Можно, мам?
Эбби нахмурилась, и он уже ожидал ее отказа. Но она неожиданно согласилась:
– Да, милый, можно.
– А как выглядит твоя комната? – спросил Ника Робби.
– Моя комната?
– Ну, туалет для мальчиков. Я там еще ни разу не был.
– Сейчас ты все сам увидишь, – улыбнулся Ник.
Они прошли в заднее крыло ресторана. Мальчик не отпускал его руку.
– Я чувствую себя с тобой так, как будто ты мой папа. Я просил маму сделать так, чтобы у нас был папа, а она сказала, что не может заказать его по каталогу, – пояснил малыш и захихикал.
– А мама никогда не говорила о твоем отце?
– Нет. У меня его не было. Мама всегда повторяет: «Робби, на свете есть только ты да я».
Ник вновь почувствовал злость. Эбби могла бы хоть что-то о нем рассказать. Но, по крайней мере, она не стала уверять малыша, что Ник отвернулся от него. И на том спасибо.
Когда они вышли из туалета, Эбби взглянула на сына.
– Ты смыл сироп со щек?
– Да. Ник помог мне. Мамочка, а их туалет отличается от твоего. Там у них писсу…
Эбби повела его к выходу.
– Мы поговорим обо всем в машине, дорогой.
Ник улыбался, глядя вслед малышу. Ему очень хотелось прямо здесь рассказать Робби, кто его отец. Но он боялся огорошить ребенка.
Его ребенка.
Сейчас он впервые задумался о том, как их встретит его семья. Возможно, мама окажется не в восторге от такого сюрприза. А Патриция?
Черт, все оказывается не так просто, как он надеялся.
Робби заснул почти сразу после того, как они отправились в путь.
Очень хорошо. Эбби нужно было подумать о том, что ее ожидает через несколько часов.
Хотя правильнее сказать не что, а кто.
Миссис Логан.
Мать Ника не одобряла их отношений. Она всячески подчеркивала, что Эбби не пара ее сыну.
Девушка все понимала. Она выросла на маленькой ферме. И хотя ее родители трудились не покладая рук, денег в семье всегда не хватало. В старшей школе Эбби подрабатывала в городском кафе, чтобы иметь возможность покупать себе одежду.
А Логаны владели одним из самых больших ранчо в округе. У Ника и его семьи было то, о чем Эбби могла только мечтать. Например, новый автомобиль, который родители подарили Нику на шестнадцатилетние.
Эбби удалось купить подержанную машину лишь после переезда в Шайенн. На этом автомобиле девушка ездила до сих пор. И вряд ли она сможет поменять его в скором времени. Особенно после того, как потеряла работу.
Конечно, Эбби скучала по Сидней-Крик, но каждый раз, как только она собиралась туда поехать, мысль о возможной встрече с Ником удерживала ее в Шайенне. Теперь Эбби возвращалась. И первое, что ей нужно сделать, – это найти работу. Во-первых, потому что у нее есть Робби, а во-вторых, ей надо помогать матери, которая теперь жила во Флориде.
Отец умер через год после того, как Эбби окончила колледж, и мать переехала в Шайенн, чтобы жить с дочерью и внуком. Два года Сьюзен Стэффорд помогала им, заботясь о малыше. Но потом ее друг переехал во Флориду. И Эбби пришлось смириться с решением матери присоединиться к нему.
Робби родился в медицинском центре Шайенна, чистом и красивом здании в двух кварталах от ее квартиры. В этом городе он вырос, обзавелся приятелями, вместе с которыми ходил в подготовительную школу.