Интересно, их специально обучают так улыбаться? — подумала Айрис и сказала:
— Дело в том, что я ищу работу. К кому мне обратиться?
— А кто вам порекомендовал наш магазин? — спросила мисс Джонс.
— Я прочла в объявлении, что вам требуется продавец.
Мисс Джонс, которой на вид было лет сорок пять, окинула оценивающим взором Айрис и, оставшись довольна осмотром, кивнула.
— Да, нам действительно требовалась продавщица, однако мы уже взяли одну. Хотя, быть может, для вас будет сделано исключение. Видите ли, наш магазин, как вы могли заметить, посещают только очень обеспеченные люди, а они привыкли к предельно вежливому обращению. Именно поэтому мы берем на работу очень симпатичных девушек с хорошими манерами. А где вы работали раньше? Айрис смутилась.
— Да, в общем-то я никогда не работала продавщицей.
Администраторша скисла.
— Тогда, извините, я ничем не смогу вам помочь. Мы не можем брать на работу неквалифицированного сотрудника.
— Извините, — пробормотала Айрис.
И чего меня понесло искать работу? Будто мне дома делать нечего! — принялась ругать она себя, направляясь к выходу. С чего я взяла, что смогу устроиться в такой шикарный магазин, если вообще нигде раньше не работала? Да я вообще никуда не устроюсь!
Айрис так смутила ее неудача, что о возможности попытать счастья где-то еще, не могло идти и речи. Она уже почти дошла до стеклянной двери, когда в магазин решительно ворвалась шикарная блондинка в сопровождении двух мужчин, которые на ее фоне смотрелись просто жалко. Айрис взглянула на вошедших, да так и осталась стоять с открытым ртом. В блондинке она узнала свою старую приятельницу Стеллу Маршалл, с которой училась в колледже.
Мисс Джонс поспешила навстречу вошедшим.
— Добрый день! — запела она. — Вот так приятный сюрприз!
— Он не будет казаться вам таким приятным, — оборвала ее Стелла, — когда вы узнаете причину моего визита.
— Что-то случилось, мисс Маршалл? — испугалась администраторша.
— Совершенно верно, — подтвердила Стелла. — Иначе я бы к вам не явилась лично.
— Пройдемте в мой кабинет, — предложила мисс Джонс.
— Незачем, я тороплюсь, — заявила Стелла, оглядываясь вокруг. — Тем более, как я вижу, у вас только одна посетительница, да и та уже уходит.
Айрис до сих пор стояла у двери, забыв про то, что минуту назад собиралась уходить.
— О! — воскликнула Стелла, когда рассмотрела, кто перед ней стоит. — Кого я вижу! Айрис Лорелл, неужели это ты?!
— Это я, — подтвердила Айрис и робко улыбнулась.
Стелла тут же позабыла о своем эскорте и о несчастной мисс Джонс и поспешила обнять подругу. Айрис была изумлена. Только что она видела бизнес-леди, настолько жесткую и непреклонную, что даже усомнилась, а не обмануло ли ее зрение, действительно ли эта блондинка — Стелла Маршалл. Теперь же Айрис обнимала подруга, с которой когда-то ее многое связывало.
— Ты совсем не изменилась, — чуть отстранив от себя Айрис, чтобы разглядеть, с улыбкой сказала Стелла. — Такая же нежная и красивая, даже пахнет от тебя, как всегда, цветами.
— Зато ты изменилась, — ответила Айрис, вдыхая запах дорогих духов Стеллы. — Я даже засомневалась, ты ли это.
— А кто же еще! — Стелла рассмеялась. — Что ты тут делаешь? Решила купить платье?
— Ах, нет, я просто ищу работу.
— Да? — Стелла как-то странно взглянула на Айрис. — А тут кто-то требовался?
Айрис кивнула.
— Продавщица, только оказалось, что ее уже взяли.
Стелла снова превратилась в бизнес-леди, как только вспомнила о причине своего прихода сюда.
— Подожди-ка, — сказала она Айрис. — Сейчас я быстренько улажу свои дела, и мы с тобой не спеша поболтаем. Ты никуда не торопишься?
— Уже нет.
— Вот и отлично. — Стелла снова обернулась к мисс Джонс. — Итак, как я уже говорила, я пришла сюда не просто так.
Администраторша, которая уже успела расслабиться, завидев, как Стелла Маршалл нежно обнимает свою, судя по всему, старую знакомую, снова встала по стойке смирно.
— Мисс Джонс, мне неприятно это говорить, но нам регулярно поступают жалобы от клиентов на обслуживание, — продолжала Стелла.
— Этого просто не может быть, — начала мисс Джонс, но тут же замолчала, встретившись взглядом со Стеллой.
Хуже василиска, подумала мисс Джонс.
— Если я говорю, что это так, значит, это так, — сказала Стелла. — Хотите знать, какого рода претензии предъявляют наши клиенты?
Мисс Джонс кивнула. Она вряд ли хотела что-то знать, но ее желания ровным счетом ничего не меняли.
— А клиенты жалуются на то, что вещи, купленные ими, часто бывают далеко не в лучшем состоянии. Например, одна клиентка заявляет, что когда она дома развернула купленное платье и внимательно его рассмотрела, то обнаружила на подоле пятнышко. Пят-ныш-ко! — по слогам повторила Стелла. — И, судя по всему, оно было от соуса!
Мисс Джонс в ужасе замотала головой.
— Еще один случай, — не обращая внимания на администраторшу, сказала Стелла. — Клиентка приобрела здесь брюки и, опять же дома, увидела в самом низу на одной из брючин грязную полосу. И это далеко не последняя жалоба. У меня нет причин сомневаться в честности наших клиентов. Вряд ли все восемь человек, которые пожаловались мне, сговорились, чтобы насолить вам или фирме, не так ли? Так вот, я вас спрашиваю: откуда на эксклюзивной одежде, которую еще никто ни разу не надевал, взялись грязные полосы и пятна от соуса?!
— Мисс Маршалл, я впервые слышу об этом, клянусь вам! — проблеяла мисс Джонс. — Лично мне еще никто не жаловался.
— Зато пожаловались мне, — ответила Стелла резко.
— Я разберусь, почему одежда в таком состоянии.
— Уж будьте любезны разобраться прямо сейчас и при мне.
Мисс Джонс захлопала глазами.
— При вас? А что вы хотите увидеть?
— Остальную одежду, — сказала Стелла и зашагала по магазину с таким видом, будто и в самом деле собиралась изучить все наряды, продававшиеся в нем.
Однако Стелла остановилась у ряда платьев, стоивших сравнительно дешево. Если, конечно, слово «дешевое» можно применить для обозначения цен этого магазина.
— Все эти клиентки, — сказала Стелла, — не покупали сверхдорогих нарядов. Ну-ка посмотрим... — Она подняла подол одного из платьев и стала внимательно его изучать.
Мисс Джонс, две продавщицы, спутники Стеллы и Айрис Лорелл дружно затаили дыхание.
— Ну, так и есть! — воскликнула Стелла. — Подойдите-ка сюда, мисс Джонс. Посмотрите, на этом платье затяжка. Откуда она взялась, позвольте спросить? А вот это платье явно надевали.