Мейсона, доктор Калганов, осматривал меня, он так и сказал: «Сделаем тебе „спиналку“».
— Это не имеет значения, правило одно для всех. Итак, сегодня утром вы ничего не ели? — повторила свой вопрос Марта.
— Нет, ни крошки, — сказал Брюс, нервно поглядывая на часы. — Послушайте, давайте проведем шоу с опросом по дороге в операционную. — Сердце у нею тревожно екнуло: а вдруг Мейсон разозлится и вообще откажется от операции? Такого поворота событий больному совсем не хотелось.
— Ладно, — с неохотой согласилась Марта. — Предварительный осмотр проводил коллега доктора Мейсона, там все в порядке. Думаю, можно обойтись без дополнительного осмотра младшего ординатора: ничего нового он нам не скажет. К тому же у нас тут с утра небольшая запарка, так что, пока он доберется до вас, тоже придется ждать. Так, с какой стороны операция?
— Справа, — сказал Брюс.
— Аллергии?
— Нет.
— Вам когда-нибудь давали наркоз?
— Нет. Я впервые в больнице в качестве пациента, — попытался пошутить Брюс.
— Отлично.
Покончив с записями, Марта подозвала одного из дежурных, в чью задачу входило проводить пациента в раздевалку, где у него заберут одежду и выдадут больничную рубашку.
— Удачи, — Марта улыбнулась Брюсу. — И в следующий раз, пожалуйста, не опаздывайте.
Винсент расплылся в ответной улыбке, вскинул вверх большой палец и двинулся вслед за провожатым.
Переодевшись, Брюс улегся на каталку и натянул простыню до подбородка. Вскоре появилась медсестра в хирургическом костюме — одна из немногих, с кем Брюс не был знаком лично. Она представилась как Хелена Моран и начала задавать те же вопросы, которыми пару минут назад его терзала Марта Стэнли. Затем сестра отметила правое бедро Брюса специальным маркером.
— Попрошу, чтобы вас как можно скорее доставили в операционную, — пообещала Хелена. — И сообщу анестезиологу, что вы уже в пути. А то они, кажется, начали разыскивать пропавшего пациента.
Брюс кивнул. Он чувствовал невероятное смущение оттого, что так глупо опоздал к назначенному часу, и одновременно сердце его переполняла благодарность ко всем этим людям, которые из-за его же оплошности оказывали ему столько дополнительного внимания. Брюс полагал, что в значительной степени это связано с участием в операции доктора Мейсона. Сразу после ухода Хелены появился санитар, снял каталку с тормоза и вывез в коридор. Санитара звали Кэлвин Уайли. С ним Брюс тоже не был знаком, зато тот отлично знал, что везет важную птицу.
— Вы ВИП-клиент? — поинтересовался Кэлвин, маневрируя каталкой на очередном повороте в длинной череде коридоров, ведущих в хирургическую зону. — Мне сказали, что вас оперирует доктор Мейсон, и велели доставить в операционную на четвертой космической.
— Вряд ли меня можно назвать ВИП-клиентом, — усмехнулся Брюс, но в душе остался доволен: как он и предполагал, статус пациента доктора Мейсона давал несколько дополнительных очков. Оставалось лишь надеяться, что своим опозданием Брюс не испортил все дело.
Кэлвин оставил больного в предоперационной, поместив каталку в отсек, отгороженный от соседних белыми пластиковыми занавесками. Не успел санитар уйти, как к Брюсу подошли две медсестры — Конни Маршанд и Глория Перкинс. Обе девушки были ему хорошо знакомы. После короткого обмена приветствиями и подтруниваний, в основном касавшихся мужских достоинств Брюса. Глория ушла, а Конни просмотрела папку с анализами — распечатанную копию электронной истории болезни, — проверила крестик на правом бедре пациента и задала те же вопросы, которые задавали Марта и Хелена. Убедившись, что все в порядке, она ласково сжала руку Брюса.
— Сейчас подойдет анестезиолог. Думаю, долго ждать не придется. Доктор Мейсон уже несколько раз звонил. Он ненавидит, когда что-то идет не по плану.
— О, мне уже говорили, — простонал Брюс. — Простите! Это моя вина, я немного опоздал. Надеюсь, ничего страшного?
— Все в порядке, не стоит волноваться, — успокоила его Конни.
Через пару минут пластиковые занавески раздвинулись, в проеме возникла молодая женщина с загорелым лицом и ярко-голубыми, как арктический лед, глазами. Она была одета в синий операционный комбинезон с капюшоном, который полностью скрывал волосы. Женщина заговорила легко и непринужденно:
— Меня зовут Ава Лондон, я анестезиолог. Буду присматривать за вами, мистер Винсент, пока доктор Мейсон займется вашей грыжей. Рада познакомиться, — добавила она. — Вы у нас тут популярный парень! Слышала о ваших заслугах перед клиникой. А те чудесные фотографии на доске объявлений в кафетерии — на них ваши дети, верно?
— Верно. А я слежу за порядком на больничной парковке, — солидным тоном произнес Брюс, которому сразу приглянулась симпатичная и приветливая женщина-анестезиолог, — но вас вижу впервые. Вы недавно в штате?
— Относительно недавно. Лет пять.
— Ну нет, это приличный срок, — возразил Брюс, немного разочарованный: он так гордился тем, что знает весь персонал больницы. — Вы, наверное, не пользуетесь парковкой?
— Нет необходимости. Я живу неподалеку, на Бикон-Хилл, могу дойти до больницы пешком, — пояснила Ава, просматривая бумаги Брюса. Она сразу заметила, что в истории нет заключения младшего хирурга-ординатора, и спросила, почему так вышло.
— Марта Стэнли решила, что можно обойтись без дополнительного осмотра, потому что ассистент доктора Мейсона обследовал меня всего несколько дней назад. По правде говоря, это моя вина: я опоздал к назначенному часу, и в приемном покое торопились поскорее доставить меня к вам.
Ава кивнула. Судя по данным анамнеза, мужчина был вполне здоров, если не считать заурядной паховой грыжи. Она повесила планшет, к которому крепились бумаги, обратно на спинку каталки и вскинула глаза на Брюса:
— Итак, мистер Винсент, похоже, вы в отличной форме.
— Надеюсь, что так, — согласился тот. — Простите, не могли бы мы немного ускорить процесс? Не хотелось бы огорчать доктора Мейсона, я и так сильно опоздал.
— Мы должны сделать все как полагается, — невозмутимым тоном возразила доктор Лондон. — Мне нужно задать несколько вопросов. У вас никогда не было проблем с сердцем и легкими?
— Нет.
— Вам давали наркоз?
— Ни разу в жизни.
— Вы сегодня ничего не ели?
— Мне говорили, что будет спинальная анестезия.
— Верно. Секретарь доктора Мейсона предупредила нас, что оперирующий хирург рекомендовал спинальную анестезию. Вы согласны, мистер Винсент? Вам известно, что это такое?
— Да. Вообще-то, я знаком почти со всеми анестезиологами нашей больницы и их помощницами, они много всего рассказывали о разных видах анестезии.
— А, подкованный пациент! Отлично. Тогда вы понимаете, мистер Винсент, что мы должны заранее получить ваше согласие на общую анестезию в том случае, если возникнут проблемы со спинальной.
— Что за проблемы, доктор?
— Шансы, что они появятся, невелики, и все же следует предусмотреть все варианты. К примеру, если операция продлится чуть дольше, чем мы рассчитывали, и действие спинальной анестезии закончится, придется перейти на общую. Для этого нам и требуется ваше согласие. Итак, следующий вопрос: