должен это помнить.
Он с шумом выдохнул и покорно опустил голову. Я поднялась, стряхнула с ног песок и надела туфли, подошла к зеркалу и взглянула на своё отражение.
— Тебе не будет жалко, если такая красивая женщина исчезнет в облаке кристаллического водорода? На твой взгляд у меня есть шанс выжить? У тебя есть подходящий план?
— Я не мастак строить планы, Бентли, — устало проговорил Стив, исподлобья глядя на меня. — Если б я знал, что ты стала такой, я б не прилетел сюда, но теперь у меня нет выбора. Я поднял на ноги столько людей, чтоб отыскать тебя. Мне нужен не исполнитель, мне нужен человек, который плевать хотел на приказы, у которого своя голова на плечах и который способен на риск. Вам будет предоставлена полная свобода действий: тебе и твоему напарнику. Мы не можем больше рисковать безопасностью Объединения и пилотами. Я не знаю, кто ты на самом деле, и откуда ты взялась, но я знаю, что ты сможешь это сделать.
— Кто напарник?
— Ормийский истребитель, один из лучших. Он будет старшим в экипаже.
Я поморщилась. Не хотелось даже думать обо всём этом. Чувство долга боролось во мне с негой и ленью. Из зеркала на меня смотрела золотая красавица в белоснежном хитоне, красавица с серебристыми струящимися до пояса волосами и томным взглядом. Втиснуть это изящное тело в грубый скафандр и затем в кабину боевого катера? Врёшь ты всё, милый Стив! Не нужна тебе моя инициатива, тебе нужен суперштурман для твоего ормийского аса. Знаю я этих смуглых парней с бешенными глазами. Старшим в экипаже будет он.
Дверь за спиной с грохотом хлопнула. Я поспешно обернулась.
— Сквозняк, — пояснил Стив.
Я снова взглянула в зеркало. На лицо золотой красавицы легла тень страдания. Боже, как глупо!
— Тебе повезло, Стив, что я не обладаю одной скромной добродетелью обычных женщин, — произнесла я.
— Какой? — поинтересовался он.
— Я не умею просто ждать. Мне нужно что-то делать.
II
Только на борту арендованной им авиетки я, наконец, додумалась спросить, куда мы, собственно, летим.
— Сейчас на базу Звёздной Инспекции, а оттуда по линии телепортационного сообщения в Пиркфордскую Колонию, — ответил он.
— В супертюрьму нашего Звёздного Отечества? — уточнила я.
— Если вы не выполните задание, то супертюрьма лопнет как мыльный пузырь и её содержимое растечётся по всему Звёздному Отечеству, — пояснил Стив.
— Ответственная миссия, — согласилась я, пытаясь проникнуться этой ответственностью, хотя у меня не слишком получилось.
Добившись своего, Стив, как водится, перестал тратить силы на церемонии, он снова вспомнил о субординации и о том, что я была подчинённой, а он начальником. Сперва я хотела посбить с него спесь, потом махнула рукой. В сущности, он был не таким уж плохим начальником. Да, в принципе, это было лучшее, на что он был способен.
Авиетка в течение получаса доставила нас на базу ЗИ на Рокнаре, атлетичные парни в красивой форме немедленно проводили нас в кабину ТС и «стрельнули» на самую окраину галактики. Из кабины мы вышли в золотистый коридор и ещё один симпатичный юноша в такой же форме повёл нас мимо многочисленных постов и пропускных пунктов, оснащённых ужасающе сложными и невозмутимыми идентификаторами и блокировочными воротами. Я ожидала, что, выбравшись из лабиринтов станции ТС, мы попадём куда-нибудь в бункер или на площадь, окружённую высоким забором, прикрытую сверхпрочной сеткой. На худой конец, это должна быть мрачная планета с мрачными постройками и мрачным небом. Но зеркальные двери с мелодичным звоном распахнулись, выпустив нас в светлый и просторный мир зелёного океана, слившихся воедино небес, моря и леса. Изумрудный свет пронизывал всё вокруг. Ароматный ветер шелестел в густой листве и широкие белые террасы меж изящных домов спускались к бесконечной набережной, уходящей прямо в волны. Длинноногие загорелые красавицы с цветами в волосах прогуливались по дорожкам с плечистыми кавалерами в тёмно-синей и голубовато-серой форме. С гор слышался страстный и возбуждающий гул барабанов, выстукивающих единую мелодию огня и любви.
— Это штабная планета, — пояснил Стив, заметив, что я остановилась, с недоумением оглядываясь по сторонам. — Для персонала и полиции. Ссыльных здесь нет.
Он взял из моих рук сумку и начал спускаться по низким широким ступеням туда, где возле лёгкого кара нас ждал человек в синей форме колониальной полиции. Мимо меня проскользнул, улыбнувшись на ходу, белокурый инспектор. Он на мгновение обернулся, махнул рукой и исчез в зарослях розовых кустов. Я усмехнулась, поправила причёску и последовала за Стивом, покачивая бедрами и постукивая каблучками сапожек, размышляя на ходу, что в чёрных джинсах и кожаной куртке я, конечно, выгляжу неплохо, но стоило надеть что-нибудь более открытое.
Зелёные пейзажи Изумрудной пронеслись мимо, очаровывая своей красотой и исчезая позади. Кар доставил нас на космодром. Мы обогнули невысокое здание из стекла и металла и вышли на поле. Там уже ждал готовый к полету скоростной бот.
— Через три часа будем на месте, — сообщил Стив, поднимаясь по трапу.
Я не без сожаления оглянулась туда, где плескались зелёные волны океана, и поднялась вслед за ним.
III
Я сидела на стуле нога на ногу и думала, что если б надела что-нибудь более открытое, то попала бы в дурацкое положение. Мне вообще следовало влезть в лётный комбинезон с множеством накладных карманов, на ноги надеть тяжёлые ботинки, волосы остричь под мальчика, а лучше вообще сбрить, глаза спрятать за чёрными очками, а в зубы взять громадную трубку, набитую табаком, от которого не только мухи, но даже птеродактили дохнут. Может быть, тогда на физиономии этого парня было бы меньше недоверия.
Он сидел напротив за массивным столом. За его спиной висели побитые молью драпировки красного бархата. Над головой за грязным стеклом круглого иллюминатора клубилась чёрная бездна. Он был ещё не стар, но в чёрных волосах и густых усах уже светилась седина. Тёмно-синяя форма идеально сидела на квадратных плечах.
— Вы умеете летать? — наконец спросил он, хмуро глядя на меня.
Послышался зуммер, напоминающий писк комара. Стив Бенбен, сидевший сбоку в большом кресле, из-под драной обивки которого торчал розовый поролон, встрепенулся, но ормиец в синем мундире поморщился и жестом приказал ему сидеть, потом достал из кармана чёрную планшетку коммуникатора и нажал кнопку. Я едва разобрала донесшийся из динамика низкий хрипловатый голос: «Лар ше» — по-ормийски «яздесь». «Тар мон» — «входи» ответил ормиец.