Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Деревенщина в Пекине - Крис Форд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Деревенщина в Пекине - Крис Форд

4
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Деревенщина в Пекине - Крис Форд полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 71
Перейти на страницу:
ему остаётся надеяться, что разговор с дочерью направит события в нужное русло.

Буквально через минуту он вернулся не один. Как и говорил мой отец, его дочь действительно оказалась красивой.

Пока Сяо Гуанцу представлял нас друг другу, я заметил интересную деталь. На девице платье свободного покроя, которое и вовсе не идёт её фигуре, однако хорошо скрывает живот.

Возможно, беременность молодой хозяйки скрывают даже от работников? Удивляться нечему, у господина Сяо много врагов, готовых во что бы то ни стало «очернить репутацию», был бы повод.

Сев на диван возле нас, девушка тут же отводит взгляд в сторону.

— Ты его любишь? — спрашиваю в лоб без прелюдий.

— Да, — недолго думая, отвечает Сяо Ши, в интонациях чётко слышен вызов.

— Ты в курсе, что нас с тобой хотят поженить? Что об этом думаешь?

Она сжимает губы в тонкую полоску:

— Да, я знаю про свадьбу. Отец посвятил меня в подробности.

Ответ на вопрос вроде как дан, однако своё мнение о затее она предпочитает не озвучивать. По крайней мере, в текущей компании.

— Вы поговорите пока! — неожиданно прорезается отец «невесты». — А я ненадолго вас покину, нужно позвонить товарищу из Пекина! Совершенно вылетело из головы!

Председатель торопливо выходит из кабинета, оставляя нас наедине. Его логика прозрачна: парень ведёт себя достойно, беседа в целом конструктивна. А то, что дочь в столичного мудака влюблена, он и без того знал.

Ну а вдруг у парня получится сейчас её переключить на что-нибудь новое? Чем чёрт не шутит.

После ухода отца Сяо Ши поднимает голову и зло смотрит на меня:

— Я тебя ненавижу! Делай что хочешь, меня не волнует, но если ты на мне женишься — обещаю, на утро после первой же ночи ты не проснёшься!

Так и знал, что мой отец где-то, да слукавит. Разве умная девушка стала бы из потенциального союзника за полсекунды делать злейшего врага?

На ровном месте.

— Я и сам не собирался, уж прости за откровенность, выступать в роли сервисной функции и покрывать твои прыжки в ширину. Воспитывать чужого ребёнка, если называть вещи своими именами, — развожу руками.

— Тогда какого чёрта ты здесь забыл? — шипит Сяо Ши озадаченно. — Нафига припёрся?

— Думал с тобой договориться, как нам обоим избежать этой дурацкой свадьбы по-хорошему. Я отлично понимаю, если такая девушка как ты сделала то, что она сделала — должны быть причины. Я был более чем уверен, что ты до сих пор любишь отца будущего ребёнка. Я не идиот: если женщина типа тебя без ума от другого, нужно быть последним дураком, чтоб лезть на ней жениться. Ещё и против её воли, — после моих слов Сяо Ши меняется в лице. — Был о тебе лучшего мнения: считал, что ты умнее. Удачи!

Поднимаюсь и шагаю к выходу.

— Ну что? Вы всё решили? — председатель тут же бросается ко мне.

Никуда он не уходил, просто ждал под дверью.

— Свадьбы не будет, — коротко отвечаю, чтоб не размазывать кашу по тарелке.

— Да что ты несёшь! — не на шутку вспыхивает хозяин дома, пытаясь отвесить мне подзатыльник. — У тебя всё будет, слышишь⁈ — дальше меня хватают за рубаху.

Вырываться глупо, устраивать возню на чужой территории — тем более.

Здесь только и остаётся, что вперёд шагнуть, не обращая внимания на чужие руки, да одновременно лбом двинуть. Целеустремлённого господина Сяо.

БАХ!

Председатель как стоял, так и завалился назад на прямых ногах.

— Что происходит⁈ — на шум из кабинета выскакивает Сяо Ши. — Ой. Папа?.. Эй, что у вас тут⁈ — требовательный взгляд красивой фемины, не привыкшей к чужим отказам, впивается в меня.

— Твой отец очень хотел, чтоб мы всё-таки стали мужем и женой. Пытался настаивать вручную, мне пришлось возразить, — теперь к выходу, больше здесь делать нечего.

* * *

¹ уменьшительное от имени жены

Глава 2

Выйдя из дома председателя, я поймал на себе пристальные взгляды соседских стариков. Понятное дело, что визит к господину Сяо не мог остаться незамеченным — уже завтра особо любопытные товарищи начнут засыпать моего отца вопросами.

Стоило отойти на несколько метров от железных ворот, как в кармане зазвонил телефон. На экране высветился незнакомый номер — прежде чем ответить на вызов, я какое-то время посомневался.

День складывался не из приятных, а этот звонок, если верить предчувствию, не сулил ничего хорошего.

Хотя и не ответить нельзя:

— Слушаю.

— Лян Вэй! — в трубке раздался знакомый голос бригадира с местной стройки, где я подрабатывал разнорабочим. — Ты сможешь сегодня выйти на смену?

— Сегодня? — вчера же договаривались, что у меня выходной.

— Нужно срочно заменить Чжунь Шэня, он сильно заболел. Сможешь выйти?

— Подумаю пару минут и перезвоню. Всё-таки на выходной были другие планы, — сбрасываю вызов, иду к дому.

Вопрос бригадира риторический: у здешних работяг банально нет возможности отказаться в таком случае, иначе тупо теряешь работу.

С разнорабочими здесь разговор короткий.

Я уже размышлял в этом направлении, разговор с начальником лишь подлил масла в огонь: а стоит ли оно вообще того?

На стройку я-прошлый устроился исключительно ради подходящего графика ежедневных выплат, не ради их размера. В день получаю около восьмидесяти юаней, это при условии, что отрабатываю все восемь часов.

Порой приходится задерживаться, сверхурочные не предусмотрены. Работники, которые жаловались бригадиру на переработки, моментально лишались работы.

В неделю я работаю пять дней, получается четыреста юаней. В месяц, соответственно, выходит около тысячи восьмисот, при этом от меня ничего не зависит.

В том же Гуанчжоу во время ковидного кризиса, когда рабочие места начали сокращаться, случались целые трагедии

1 2 3 4 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Деревенщина в Пекине - Крис Форд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Деревенщина в Пекине - Крис Форд"