Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Камердинер Ее Высочества - Алекс Кулекс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Камердинер Ее Высочества - Алекс Кулекс

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Камердинер Ее Высочества (СИ) - Алекс Кулекс полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 63
Перейти на страницу:
рога Елана. — Я выполнила просьбу Хита…

— Моего слуги. — кивнула Орфейя.

— Хита. — вновь поправила ее королева, и дочь короля не стала нагнетать ситуацию. — Графский надел на границе с Лоэном полностью в Вашем распоряжении. Сам высокородный уже предупреждён и убыл готовить особняк к прибытию важных гостей.

— Замечательная новость. — улыбнулась принцесса. — В таком случае, мы не будем Вас стеснять.

— Это еще не все. — покачала головой Елана. — Скоро должен прибыть король Рунды. Посыльный от него уже во дворце, а значит со дня на день он почтит нас своим визитом. Через несколько дней будет бал. Он в не в честь высоких гостей. Я хочу публично объявить о помолвке, потому попрошу присутствовать и Вас.

Орфейя бросила на меня задумчивый взгляд и не получив поддержки вернула все внимание на собеседницу.

— Я думаю, что неделя в моем случае ничего не решит. — кивнула она. — Мы примем Ваше гостеприимство на этот срок.

— Прекрасно. — нежно улыбнулась королева и, бросив на меня озорной взгляд, подмигнула.

Это не ускользнуло от принцессы, которая следом одарила меня тяжелым подозрительным взглядом голубых озер.

— Что ж. — встала правительница. — В таком случае отдыхайте. Сейчас я пришлю слуг, и они покажут вам ваши комнаты.

Сначала я подумал, что это оговорка, но нет. Местные помощники королевы разделили нас. Орфейю увели в правое крыло, где мы квартировались с графом Кипар, а вот меня…

Когда слуга открыл дверь, то я шагнул смело, а после выскочил обратно в коридор. Помещение было обильно украшено золотом и дорогой мебелью.

— Э-э-э. — протянул я и повернулся к слуге. — Это точно моя комната?

— Ошибки нет, господин Хиттон. — поклонился мужчина. — Вас велено поселить сюда.

Покачав головой, я все же пересилил себя и вошел внутрь.

И это только первая комната. Этакая приемная, объединенная с кабинетом. По центру стоял квадратный стол на резных ножках, у дальней стены, где было три широких окна, диван и пара кресел, обтянутых серебряной тканью. Люстра под потолком и не люстра вовсе, а самое настоящее произведение искусства кузнечного мастерства.

На полу шикарный красный ковер, по стенам развешаны картины. Но даже не они привлекли мое внимание. Багеты, которые сами выглядели вершиной талантов резчиков по дереву, можно очень дорого продать.

Пересилив себя, прошел в следующую комнату. Огромная спальня. По центру, у дальней стены, расположилось шикарное трехспальное ложе, по бокам тумбы с тремя ящиками. Черт! Да у меня даже свои удобства есть!

Открыв неприметную дверь, отметил, что тут местную ванну можно смело назвать бассейном — да тут заплывы на время можно делать!

— Вам все нравится? — уточнил слуга.

— Да. — выдал я ошеломленно и добавил торопливо. — Конечно.

— Тогда я сейчас прикажу принести обед. — поклонился мужчина и испарился.

Этим днем я наслаждался по полной. Еда была чудесна. После ужина, отлежавшись в горячей ванне, отправился спать. Неужто моя мечта сбылась? В кой-то веки выдался отдых! Вот бы так всегда!

Засыпал я со счастливой улыбкой на губах.

* * *

— Вставай, соня. — произнес кто-то и нежно потрепал дыханием волосы.

Я еще не успел открыть глаза, а цветочный аромат волнительно защекотал ноздри. Однако Сила Лени взяла свое и, отмахнувшись, я повернулся на бок, в другую сторону от возмутителя спокойствия.

— Ну раз ты сам не хочешь вылазить из постели, тогда я иду к тебе. — озорно заявила гостья.

Глава 2

Я моментально скатился с кровати и распахнул глаза.

— Ты что здесь забыла? — нахмурился я. — И откуда взялась?

— Ты такой неприступны-ы-ый. — протянула графиня из Рунды. — Только и делаешь, что распаляешь мой интерес.

Женщина слегка покручивалась, заставляя юбку простого платья следовать за ее движениями с небольшим отставанием. Светлое платье с черными вставками подчеркивало все ее достоинства. Ни корсета, ни подъюбника. Прекрасно видно ее тонкий стан и такую волнительную грудь.

— Сложно ответить? — встал с пола и бросил одеяло на кровать, после чего отправился к своей одежде.

Пока наряжался, сзади послышались звуки какой-то возни. Оглянувшись через плечо, ухмыльнулся. Высокородная упала прямо на не заправленное ложе и так изящно выгнулась, что будь на моем месте обычный парень семнадцати лет, то навряд ли бы он справился с желанием.

Я же воспринимал все через призму опыта прошлой жизни и потому на такие манипуляции повестись не мог.

— Что такое, мальчик? — услышал томный голос, наполненный чувственным придыханием. — Неужто я не красива?

— Безумно. — кивнул, не поворачиваясь.

Отлично, сорочка застегнута. Осталось накинуть камзол и можно идти.

— Так чего же ты не поддаешься соблазну? — мягкий голос разливался медом по комнате. — Ведь самый простой способ избавиться от него — дать себе волю.

— Тогда чем мы отличаемся от зверья? — бросил небрежно и пошел к окну. — И я отвечу: ничем.

На улице был теплый весенний денек. Солнце уже поднялось над деревьями и нежно освещало мир. Редкие облачка резво бежали по голубому полю.

— Боишься выпустить своего хищника? — неожиданно проговорила визитерша, и я услышал скрип кровати, а через десяток секунд мою спину обожгло мягким прикосновением женского тела, а руки высокородной скользнули под мышками, после чего сцепились в замок на груди, следом жаркий шепот опалил мочку правого уха. — Не волнуйся, мальчик. Я буду послушной жертвой. Р-р-раф.

В конце гостья нежно куснула за мочку. Секунда и кровь вскипела, а по телу растеклась приятная истома. Мурашки волнительно прошлись строем по коже. Поднялось все, даже волосы на руках.

— Иногда охотник притворяется дичью, да? — сказал негромко.

— Что сделаешь, если жертва не хочет добровольно лезть в силки? — прошептала графиня с придыханием.

Внезапно послышался стук двери о стену, и мы оба оглянулись на вход.

В комнату вошла принцесса, и все волшебство момента со стеклянным звоном рассыпалось. Голубые глаза Орфейи, казалось, оставляли за собой туманный след, а над головой закружился целый вихрь снежинок.

Ее голубое платье, с корсетом и подъюбником, смотрелось очень органично. Белая лента, которую девчонки завязали бантом на плоском животике, выглядела уместно и прекрасно дополняла образ недоступной снежной королевы.

— Ой. — пискнула графиня и, расцепив руки, отпустила меня из объятий.

Э-э-э! Куда? Я чуть не воскликнул от этого. И все же верно говорят, ценим, когда теряем.

— Что здесь происходит? — холодом голоса дочери короля можно покрыть льдом целый Тихий океан и проморозить до дна Марианскую впадину.

— Ваше Высочество, — склонила голову гостья и выполнила книксен. — мы с Хиттоном обсуждали охоту. Знаете, хищники, добыча и все такое.

Я лишь кивнул на эти слова, боясь произнести даже звук. Не уверен, что мой голос не наполнится хрипотцой, которая выдаст нас обоих

1 2 3 4 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Камердинер Ее Высочества - Алекс Кулекс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Камердинер Ее Высочества - Алекс Кулекс"