Я вас искал почти три месяца и многое разведал о вашей непростой доле. Мне очень жаль, что так вышло. Но судьба к вам теперь повернулась светлой стороной.
Нотариус вынул из ящика стола увесистую папку.
— Вот, это завещание вашего деда, которое будет оглашено через неделю, первого октября. — Мужчина открыл папку и пристально посмотрел на меня. — Здесь же остальные документы.
— Первого октября? — брови мои медленно поползли вверх. — В день моего рождения?
— Да, мисс Аманда, всё верно, — слегка кивнул он головой. — Позвольте мне озвучить, что имелось в собственности вашего деда.
—Да, конечно, — сосредоточилась я. Интересно, что там припасено у моего деда-барона?
—Итак. Особняк во Фрозенберге, родовое имение ди Ситтел, в пяти километрах от города, — начал зачитывать поверенный с листа, — рудники магических камней в Вахрийских горах, фабрика по переработке руды и магазины по всему Сноуленду. Счёт в банке на сумму сто пятьдесят четыре тысячи лоеров. Незадолго до смерти мистер ди Ситтел вложил большую сумму в фабрику, поменяв там оборудование, так что счёт изрядно похудел. Пожалуй, всё.
Я сидела, ошеломлённо смотря на мужчину. Ничего себе! Какой богатый дед у меня был.
— Это теперь всё принадлежит мне? — сглотнула я ком в горле.
— Пока нет, — нахмурился поверенный, замолчав на пару секунд. Он прокашлялся и продолжил. — В завещании есть одно условие. Если вы, Аманда, до своего совершеннолетия обретете дар двуликих, то практически всё достанется вам. А если нет, то только родовое имение в пяти километрах от города.
— Что?! — хрипло переспросила я. — Что всё это значит?
— Это значит, мисс, что если через неделю вы не проявите дар оборотничества, то практически всё имущество уйдет воспитаннику вашего деда, мистеру ди Амосу, — припечатал нотариус.
— Кому? — это же, у меня есть конкурент?
— После того как ваш отец поссорился с вашим дедом, уехав в столицу, мистер Даррен спустя три года взял опеку над вдовой своего друга и его сыном, — невозмутимо начал свой рассказ Хорас, — и воспитал его как родного, приобщив к семейому бизнесу. Мистер ди Амос с самого детства обучался у лучших педагогов империи, окончил столичный университет. Последние пять лет управлял бизнесом вашего деда, положив на это немало сил и денег. Так что он вполне может претендовать на наследство своего опекуна.
У меня не было слов, чтобы выразить своё возмущение. Я молчала, выпучив глаза.
— Мисс Аманда, скажите, у вас проявился дар двуликих, вы можете оборачиваться в ирбиса? — мужчина посмотрел на меня исподлобья.
— Нет, — сокрушённо ответила я. — Я не умею оборачиваться.
— Что ж, у вас есть ещё неделя, чтобы обрести дар двуликих, — подытожил поверенный. — Жду вас здесь в следующий четверг, в полдень. Если вы не продемонстрируете хотя бы частичную трансформацию мне и ряду других свидетелей, то вам достанется в наследство только родовое имение.
— Как же так? — выдохнула я возмущённо. — Почему?
— Сожалею, но такова последняя воля вашего деда, — развел руками Хорас. — Не один суд империи не встанет на вашу сторону, если вы захотите судиться с мистером ди Амосом. Я вам не советую этого делать — только потеряете деньги. Лучше потратьте время на то, чтобы обрести дар двуликих. Это сделать будет проще, чем судиться с вашим оппонентом.
— Легко сказать, — вздохнула я. — Понятия не имею, как обрести этот дар!
— Кстати, пока вы можете жить в особняке вашего деда, экономка предупреждена, что вы вот-вот появитесь в городе, — обрадовал меня напоследок поверенный. — Она давно мечтала познакомиться с вами. Порадуйте старушку. Марлен нянчилась с вашим отцом и практически вырастила его, она может многое вам рассказать о нём, его молодости. Я сейчас напишу адрес и записку Марлен.
Нотариус что-то черкал на листке, а я не могла поверить, что со мной это происходит. Я оказалась внучкой местного барона, очень богатого. У меня будет родовое имение, где вырос мой отец, которого я совершенно не помнила. Зато теперь я смогу всё выяснить о нём: как он рос, жил, как познакомился с мамой. Тётка ничего толком не рассказывала. Она не любила моего отца, называла его негодяем, который соблазнил её младшую сестру Дайану, обрюхатил её и сбежал из дома, чтобы жениться тайком от родителей. Из-за этого его лишили всякого наследства и семейного дохода. Тётка считала это недальновидным и неблаговидным поступком, ибо отец обрёк свою семью на нищенское существование.
— Вот, держите, — поверенный протянул листок, сложенный вдвое. — И передавайте мои наилучшие пожелания мисс Марлен.
— Хорошо. Скажите, а мистер ди Амос тоже живет в этом доме? — напряглась я, ожидая услышать «да».
— Нет, что вы. Воспитанник вашего деда имеет собственный дом в том же районе, — добродушно улыбнулся поверенный. — Не переживайте. Он не посмеет прийти к вам. Незадолго до смерти Даррен крупно повздорил с ним и запретил воспитаннику входить в его дом. Даже защиту поставил на его ауру. Она простоит ещё месяца два как минимум.
— Благодарю, мистер Хорас, — встала я как во сне и двинулась к выходу. — Всего доброго.
— Жду вас, мисс ди Ситтел, через неделю, — радушно произнёс мужчина. — Надеюсь, порадуете старика хотя бы частичной трансформацией.
Я машинально кивнула и быстро вышла из кабинета. Девчонки шуршали юбками за спиной, торопливо догоняя меня.
— Аманда, — окликнула Солли, подхватив меня под локоть. — Не волнуйся, мы справимся вместе.
— Да, Солли, конечно, — как в тумане проговорила я, пребывая в своих мыслях.
Глава 2. Харви
Харви ди Амос
Голова пухла от цифр. Я поднял взгляд от отчёта и устало посмотрел в окно. Зима близко, всю ночь шел снег. Стало светлее, но как-то грустно. Скоро обед, а работать уже не хочется.
— Мистер Харви, пришёл мистер ди Брутус, — открылась дверь, и хорошенькая секретарша вплыла в кабинет, неся на подносе две дымящиеся чашки ароматного кофе. Как же она вовремя.
Кристина