Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Сказки » Шкатулка единорогов - Тини Вэй 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Шкатулка единорогов - Тини Вэй

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Шкатулка единорогов - Тини Вэй полная версия. Жанр: Сказки / Приключение / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8
Перейти на страницу:
2. Русалки

– Да что ж такое?! – Возмутилась София, увидев, как солнышко за окном накрыло тучами. – Неужели, будет дождь?

– Может, останемся дома и приготовим вкусное печенье? – Предложила мама.

София и Лиза очень любят печь печенье, поэтому отказаться от такого предложения не могли.

После встречи с единорогами прошла уже целая неделя, но из-за пасмурной погоды девочки так и не смогли вновь увидеться с ними.

Поэтому, в тот день, когда вновь засветило солнышко, девочки, отпросившись у мамы, конечно же, направились к волшебному озеру.

Конечно, о волшебстве девочке не сказали маме ни слова. Да и о лесе она не знала.

Девочки резвились в озере, как вдруг, послышался чей-то голос:

– София, я знаю, как открыть твою шкатулку!

– Кто это был? – Оглянувшись, спросила София.

– Ты о чём? – Не понимала Лиза.

– Кто-то сказал…

Не успела София договорить, как голос продолжил:

– Я могу тебе помочь!

– Вот, опять, – сказала София.

– Я ничего не слышала, – призналась Лиза.

– Плыви ко мне, и я подскажу тебе, – опять послышалось Софие.

– Он просит поплыть к нему. Кажется, он под водой, – сказала она сестре.

– Кто он? – Не понимала Лиза.

Теперь стало ясно – голос этот слышен лишь Софие.

– Ну конечно, – вдруг осенило девочку, – единороги ведь сказали – я фея воды.

– И что это значит? – Не понимала Лиза.

– Это значит, что, наверно, я могу разговаривать с рыбами, а они могут говорить со мной. Поэтому ты останешься здесь, а я поплыву за подсказкой.

– Но это опасно. Озеро глубокое, – беспокоилась о сестре Лиза.

– Я ведь фея, – напомнила София, показав свои разноцветные крылышки.

Некоторое время девочки спорили, а голос из-под воды был всё более настойчивым.

В конце концов, София нырнула в воду и принялась плыть на голос. На удивление, под водой девочка могла дышать и видеть так же, как на суше.

На дне озера, в кресле-качалке, сидел и читал увлекательную книгу рак. Заметив подплывающую девочку, он отложил книгу и весело зашевелил усами.

– Я очень рад, что ты пришла, София, – признался рак.

– Вы умеете разговаривать?

– Конечно, это же волшебное озеро, – ответил он.

– И вы знаете моё имя? – Спросила София.

– В этом лесу теперь все знают ваши имена, – ответил рак. – Что же, ты, должно быть, пришла узнать о шкатулке?

– Да, – призналась София.

София спрятала сумочку за спиной.

– Не бойся, – успокоил её рак, – мы все на твоей стороне.

– А откуда вы знаете, что она не открывается? – Поинтересовалась София.

– Единороги сказали мне, – ответил рак.

София подумала, раз единороги доверяют раку, то и ей нечего бояться.

– Пожалуйста, мистер рак, подскажите, как её открыть?

– Я не знаю, как её открыть, – признался он. – Но знаю, кто может вам помочь.

София внимательно слушала, рак же приблизился к девочке поближе и шепотом произнёс:

– Только одна русалка сможет вам помочь в этом. Выбравшись на сушу, иди за солнцем, оно подскажет тебе дорогу. Только будь осторожна: в той реке много русалок живёт, только вот добрые не все. Ни в коем случае не плыви в сторону большой зелёной ивы, там живут страшные ведьмы, плыви к речной пещере. Пусть вид её тебя не пугает, ведь только внешне она устрашающая, внутри же проводит своё свободное время добрейшей души русалка Афрерия. Когда прибудешь на место просто позови её по имени.

Поблагодарив рака, София вынырнула из-под воды.

Едва увидев сестру, Лиза побежала и обняла её.

– Софка – морковка, я так переживала, – стиснув сестру в объятьях, произнесла она.

– Всё хорошо, Лизи, – поцеловав сестру в щёчку, произнесла София. – Зато теперь я знаю, куда нам идти.

Выбравшись из воды и следуя указаниям рака, девочки направились к соседней реке.

Путь был недолгий, солнышко повело их по самому короткому пути.

Подойдя к реке, Лиза заметила красивую зеленую иву, под которой сидела и чесала свои пышные розовые волосы маленькая русалочка.

– Соф, вот они, русалки, – крикнула Лиза.

– Чшш! – Прислонив палец к губам, произнесла София. – Рак сказал, к ним не подходить. Это злые русалки.

– Но они совсем не выглядят злыми, – протестовала Лиза.

– Внешность бывает обманчива, – пожав плечами, ответила София и повела сестру в сторону. – Нужно искать пещеру, – вспомнила она.

– Пещеру? – Переспросила Лиза.

– Да, идём! – Поторопила её София, уже шагавшая в противоположную от ивы сторону.

Долго шли девочки вдоль речки, пока не увидели небольшую пещерку.

– Вот она! – Восторженно крикнула София и направилась к ней.

Подбежав, девочки испугались: пещера выглядела так, словно в ней жил сам граф Дракула.

– Соф, может не стоит? – Постаралась отговорить Софию сестра.

– Лизи, не будь трусишкой, – произнесла София и направилась в пещеру. – Если не хочешь идти со мной, оставайся тут.

Но Лиза не могла позволить любимой сестре пойти одной.

– Афрерия! – Позвала София. – Афрерия!

На зов из-под вод вылезла старая русалка.

Внешний вид её напугал Лизу, и та отшагнула.

– Кто посмел меня позвать? – Грубо спросила она, но вдруг, заметив торчащую из сумки Софии шкатулку, хитро улыбнулась. – Ах, это же наши дорогие София и Лизавета!

Лизе пожилая русалка показалась подозрительной и, отведя сестру в сторону, она сказала:

– Соф, мне кажется, это злая русалка.

– Рак сказал, не стоит её бояться, она добрая, – шепнула София в ответ.

Прежде, чем София ушла, Лиза незаметно стащила шкатулку и спрятала её за спиной.

– Нам нужна ваша помощь, – сказала София пожилой русалке.

Убаюкивающим, ласковым голосом, русалка попросила Софию проследовать с ней в пещеру.

– Софа, нет! – Шепнула Лиза.

Но София уже не слушала. Словно зачарованная, она последовала за русалкой.

Внезапно, Лизе и самой захотелось пойти в пещеру. Она сделала шаг, за ним ещё один.

– Не ходи туда! – Послышался чей-то голос.

Лизавета огляделась, но так и не нашла источник звука.

Идти в пещеру ей больше не хотелось.

– София в беде! – Опомнилась Лиза и побежала в пещеру, в надежде найти сестру.

– Где шкатулка? – Послышался голос пожилой русалки, ранее добрый и ласковый голос которой сменился на грозный и грубый.

– Я не знаю, – услышала Лиза ответ Софии, за которым послышался звон и гром.

Девочка побежала в сторону шума и вскоре оказалась совсем рядом.

Выглянув из-за стены, она увидела свою сестру, сидящую на большом красном кресле, перевязанную золотыми цепями.

София тоже её заметила и жестом показала, чтобы та ушла.

Но Лиза не послушалась. Как она могла уйти, оставив свою сестру совершенно одну?

Пожилая русалка не заметила, как

1 2 3 4 5 6 7 8
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шкатулка единорогов - Тини Вэй», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Шкатулка единорогов - Тини Вэй"