Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Попаданка из семьи Русалковых - Тали Аксандрова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Попаданка из семьи Русалковых - Тали Аксандрова

26
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Попаданка из семьи Русалковых - Тали Аксандрова полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 47
Перейти на страницу:
class="p1">Пламя костра на мгновение опало. И мы с блондином смотрели друг на друга. Линс отвел взгляд и поворошил веткой в костре. И вверх взметнулись искры.

Овраг

Мы ехали через лес весь следующий день. Веселья Ринса поубавилось, но он все же бросал на меня взгляды. Моя сыпь к вечеру прошла, как не бывало.

— Ты совсем не похожа на себя прежнюю, Визифлюндия, — сказал принц. — Даже глаза стали другие. Значит, такой ты была в юности? Легенды говорят, что раньше ты была первой красавицей. А потом случилось что-то страшное..

И он приподнял одну бровь. Но я знать не знала, что случилось с ведьмой. Поэтому просто пожала плечами. Отчего плащ с плеча чуть соскользнул. И Ринс с интересом посмотрел на мое плечо.

— Еще пять заданий, Ваше Высочество, — вмешался Линс.

— Да, — вздохнул Ринс, оторвавшись от созерцания моего тела и окинув взглядом лес. — Если мы когда-нибудь выберемся отсюда.

— А что будет потом? Когда вы добудете принцессу? — спросила я.

Ринс, ехавший впереди, обернулся и весело подмигнул:

— Это ничему не помешает.

— Ты вернешься домой, — ответил Линс.

— Домой? Это куда? — уточнила я.

— Туда, где всегда жила, — неохотно ответил блондин.

— А где я жила? — не сдавалась.

— В хижине на болотах, — еще более неохотно ответил Линс.

Перспектива не очень. Но, по крайней мере, там меня найдет настоящая ведьма и отправит обратно.

— А что это за история с ведьмой? — поинтересовалась я у блондина.

Говорил он со мной неохотно, да. И смотрел мрачно.

— Никто не знает, — коротко ответил блондин.

— Так ты же потеряла тогда всю свою красоту, Визифлюндия, — оглянулся Ринс. — И не помнишь? Говорят, там что-то с русалками связано. Но никто точно не знает. Ты же молчишь. Но, может, нам расскажешь?

Ринс улыбнулся и поиграл бровями. Я услышала, как шумно вздохнул Линс.

— У нас вода на исходе, — вернул всех в настоящий момент блондин.

Лес по-прежнему оставался мрачным. Безлюдным. И безводным. Ни одного ручейка не встретилось нам по пути. Ягоды. Не берусь судить о местных порядках, но изредка встречавшиеся нам белые ягоды странной формы ни Ринс, ни Линс не срывали.

И все же лес менялся. Между сплетенных ветвей появлялось все больше просветов. Кое-где пробивалась сочная зеленая трава, и изголодавшиеся лошади жадно срывали ее. И, наконец, послышался легкий звон ручья.

Линс сразу же повернул лошадь на этот звук и пустил ее вскачь. У края оврага Линс резко осадил лошадь, спрыгнул с нее и заглянул в овраг. Край оврага тут же обвалился, и блондин кубарем пролетел вниз. Послышался плеск. Как я не останавливала свою лошадь, почуявшую близость воды, она нервно заржала и ринулась к оврагу. Однако на краю резко затормозила. Я перекувыркнулась через ее голову и полетела в овраг.

И упала на Линса. Блондин лежал на спине, наполовину в холодной воде, и мрачно смотрел на меня. Я лежала на нем, вглядываясь во все более темнеющие голубые глаза. Линс легко приподнял меня. И вдруг замер. Просто смотрел.

— Эй, вы там! — раздался сверху зычный веселый голос. — Нашли укромное местечко?

И принц засмеялся. Весело. Но с какими-то нехорошими нотками. Блондин тут же убрал меня с себя и поставил на ноги.

Мы напились из ручья и набрали воды. Ринс бросал на нас с Линсом взгляды. И как-то странно смотрел. Весь остальной путь он был молчалив.

К вечеру мы выехали из леса. Впереди расстилались залитые последними лучами закатного солнца поля. А за ними раскинулась деревушка. К ней мы и направились.

— Ваше. Вы. Вы..сочество, — какой-то мужчина просто бухнулся в пыль и так и не поднялся.

— Ох, уж это благоговение, — вздохнул принц и отправился к соседу этого мужичка.

Соседу ничего не оставалось, как принять дорогого гостя. Жену и пятерых ребятишек отправили спать в курятник и на сеновал. А всю избу предоставили нам. Натопили жарко баню. И принесли мне простое платье из грубой ткани. Я отмылась и распутала волосы. Баня примыкала к избе, и через приоткрытую дверь предбанника я видела все, что там происходило.

— Это все? — нахмурился принц, когда мужик выставил на стол вареные овощи, яйца и хлеб.

Рука мужчины, ставившая кувшин с молоком, задрожала. Ринс с неудовольствием глянул на разлитое молоко.

— Ваше Вы. Высочество, — пробормотал мужчина. — Не ожидали мы такой радости. Жена курицу жарит. А поросенка я только заколол. Худой совсем, но другого у нас нет. А я..

— Иди, иди, — досадливо махнул рукой принц.

Мужик ушел. А через некоторое время в избу проскользнула миловидная девушка с длинной тонкой косой. Она принесла жареную курицу. Видимо, это была дочь хозяина дома.

Ринс сразу оживился. Улыбнулся. Попробовал и похвалил курицу. Стал расспрашивать девушку о том, о сем. Поинтересовался, где она ночует. Девушка вынуждена была ночевать на сеновале. Предложил остаться в доме. Девушка сильно покраснела, охнула и убежала. Ринс проводил ее улыбкой довольного кота. И почти сразу же отправился следом.

Я вышла из предбанника и вошла в комнату. Линс поднял на меня взгляд — и замер. Теперь я была не в нелепом плаще, а в платье, пусть и самом простом и грубом. С распущенными, еще немного мокрыми, волосами. Блондин невольно улыбнулся — я видела, как он пытается хмуриться, но выходило это забавно. И вызвало уже мою улыбку. Так мы и сидели, улыбаясь друг другу.

Пока Линс не опомнился. Он снова — сильнее прежнего — нахмурился и встал из-за стола.

— Не вздумай причинить этим людям вред, ведьма! — бросил он мне и тяжелыми шагами зашагал к двери.

Через открытую дверь я видела — окон в избе не было, только какие-то отдушины возле потолка, через которые проникал бы свет, будь сейчас день на дворе — как Линс нервно вышагивает по двору.

Уговор

Я поела и отправилась спать. Блондин вернулся нескоро. Он шумно снимал обувь. Гремел мечом. Потом подошел к моей кровати. Я чуть приоткрыла глаза — но меча в его руках не было. Линс просто смотрел на меня.

— Не спишь, — сказал он. — Так и знал.

И сел на мою лежанку. Та даже скрипнула.

— Послушай, ведьма, — вздохнул блондин, ероша свои волосы. — Я помогу тебе сбежать.

Он сидел боком, и я видела только его профиль. Я села и уставилась на блондина.

— Сбежать? Зачем?

— Как зачем? — теперь и Линс уставился на меня.

В темноте, когда только вышедшая луна чуть освещала через отдушины избу, голубые глаза были похожи на темные озера. Я один

1 2 3 4 ... 47
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Попаданка из семьи Русалковых - Тали Аксандрова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Попаданка из семьи Русалковых - Тали Аксандрова"