Дверь с шумом захлопнулась, и по ней прошла вибрация.
— Так что там с договором-то? — разливаю напиток по чашкам.
Фирс берет хлеб и, положив на него колбаски сверху, еще кладет и кусок сыра. И накрывает все это еще одним куском хлеба.
— Э… — я вздернул удивленно бровь.
— Так вкусней, — поясняет он.
— Раньше ты так, всё вместе сразу, не ел, — усмехаюсь.
— Так что там договор-то? — снова спрашиваю, беря колбаску.
— Я… — Фирс откусывает и, прожевав, запивает. — Я не могу понять, что за знаки поверх твоей подписи.
— Я тоже, признаться, не понял, — отвечаю. — А еще не понял, как они там оказались?
— Я не знаю… — Фирс смотрит на меня. — Честно.
— А ты никому не давал его посторонним в руки? — спрашиваю.
— Нет, конечно же, нет! — восклицает сразу Фирс.
— Тогда я ничего не понимаю… — проговорил я.
— Я тоже… Потому и искал тебя. Давай ты документ запрешь, чтоб ни один дракон его увидеть не смог. А я вызову заклинателя силы… Он определит, что это за сила, и укажет, где искать ее источник.
— И где я должен его запереть? — вздернул брови, смотря на Фирса.
— В комнате, — отвечает он.
— В какой? — смотрю на него.
— В той, в которой его не станут искать, — выдал звездочет.
— Это, стесняюсь спросить, в которой? — уставясь на него, я аж колбаску мимо тарелки положил.
— В той, в которой не станут искать… — повторил он.
— Я понял, а конкретно это чья комната? — спрашиваю. — Или одна из пустующих? А если туда кого заселят на время свадьбы?
— Чья? — вздернул брови Фирс. — А у кого бы его точно не искали?
— Наши с тобой в первую очередь обшарят, — усмехаюсь.
— Ну… — звездочет замолчал.
— А может, в комнате Анемоны? — смотрю на Фирса.
— Нет, я ее маменьке не доверяю! — выдал он.
— Кх-м… — я крякнул. — А кому ты доверяешь тогда? Только не говори, Маше!
— Маше? — удивляется звездочет. — И не думал сейчас даже о ней. Хотя…
— Что хотя?
— А у нее точно искать не станут! Не додумается просто никто.
— Плохая идея, — говорю я.
— Очень даже хорошая! — тут же вылез мой дракон. — У Маши точно в безопасности будет! Туда точно ни один дракон не сунется! И запирать не надо даже!
Фирс уставился на меня.
— Что? — спрашиваю я, вздернув бровью.
— Думаю, твой дракон прав.
— Да вы что, издеваетесь?! — восклицаю…
— Мальса снято… — мы вышли в коридор.
Фирс наклоняется через перила, заглядывая вниз лестницы, не идет ли кто. Я оглядываю коридор со всех сторон. Тихо открыв дверь, входим в комнату Маши…
— Мальса. Второй уровень… — бормочу я.
Фирс проходит в комнату, я мнусь на пороге.
— Ты чего? — Фирс смотрит на меня.
— Я тут постою, мне что-то не очень тут уютно… Вернее, совсем не уютно… — пробормотал я.
— Я ж говорю, ни один дракон не сунется… — тихо шепчет мой дракон.
— Фирс! Давай быстрее прячь и пошли уже отсюда, — смотрю я на звездочета.
— Ага. А куда? — он встал растерянно посреди комнаты.
— Да я откуда знаю! — восклицаю. — Но давай быстрее.
Фирс тут же открывает ящик стола и прячет документ в ящик.
— Я его под бумаги положил, — говорит. — Заклинателю потом покажем…
А я краем глаза замечаю какую-то тень в углу кровати.
— Что там? — делаю шаг и замираю.
— Пошли отсюда… — мой дракон рыкнул…
— Мальса, снято, — мы выходим из комнаты.
— Фу-у, — выдыхает Фирс, — как-то и правда неуютно было.
— А почему? — сразу вылез мой дракон.
— Непривычно так, без разрешения-то… — Фирс отвечает.
— Иногда мне кажется, что Маша совершенно не та, за кого мы ее принимаем… — проговорил я.
— А за кого мы ее принимаем? — сразу спрашивает мой дракон.
— Ну ты-то за драконессу, — хмыкнул я.
— Вообще-то и я не уверен, что она драконесса, — выдал Фирс. — Иногда кажется, что она просто человек, как Леея…
— Да? — вскинул я брови. — А кто-то утверждал, что мне невесту-драконессу доставит.
— Ну… — Фирс развел руками.
— Ладно… Пойду проведаю настоящую драконессу, свою невесту! — говорю я и направляюсь к комнате Анемоны.
3. Эуэ. Репетиция танца
Расставшись с Фирсом, иду к Анемоне. Оказалось, что она еще спит. В такой день и спит?
«Ну пусть спит. Я смогу спокойно полетать»! — подумал я и выпускаю своего дракона.
Взмыв в воздух, рассекаю обака.
«Как хорошо, что ты мне настроение с утра не испортил своей Анемоной», — вдруг выдал мне дракон.
«Что значит не испортил?» — опешил я.
«А то и значит! Не в том я настроении, чтоб с утра любоваться Анемоной. Мне это еще вечером предстоит…»
«Да, вечером у нас бал… А мне еще костюм не принесен!» — я разворачиваюсь к дому.
«Да наш портной еще, наверное, спит!» — говорит дракон.
«Это почему же?»
«Иначе б он уже с тебя мерки снимал!»
«Он вообще-то их и так знает!»
«Не уверен, ты явно в весе прибавил…»
«Что?» — восклицаю. — «Ты умом не повредился?»
«Я-то нет, а вот ты-то точно…» — выдал мой дракон и замолчал.
Более разговорить его мне не удалось…
По возвращению в дом я отрабатывал в бальном зале повороты танца для вечернего бала…
— Да что же ты мне все на ноги-то наступаешь, Мильтон! — восклицаю я.
— Простите, ваша светлость… — Мильтон смотрит виновато а меня.
— А-а… — махнул рукой. — Все равно не то. У Анемоны подол широкий будет… Надо с матушкой отрабатывать.
— Ее светлость заняты… — пробормотал Мильтон.
— Ладно, — смотрю на него. — Не на тебя