Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Страсть. Часть вторая - Дебора Бладон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Страсть. Часть вторая - Дебора Бладон

18
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Страсть. Часть вторая - Дебора Бладон полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 41
Перейти на страницу:
мне наконец удалось вставить слово, я спросил с какой целью, и он сказал мне, что она рассматривает возможность продажи некоторых твоих дизайнов в своих магазинах.

Я выгибаю бровь. Я все неправильно поняла. Мистер Фостер меня не увольняет. Он дает мне возможность, которая выпадает раз в жизни.

— Вам понравились мои дизайны, сэр?

— Они мне нравятся достаточно, чтобы начать поиски нового исполнительного помощника на замену тебе. Возможно, ты самый талантливый дизайнер в штате. Саша ждет тебя в своем кабинете. Если тебе нужна эта работа, просто скажи.

Я ничего не говорю. Вместо этого, позволяю своим действиям говорить за себя, когда выскакиваю из его кабинета и направляюсь прямиком к лифту, который доставит меня на два этажа вниз, в отдел дизайна, к моему новому боссу, единственной и неповторимой Саше Берга.

Глава 2

София

— Не могу поверить, что я самый новый член команды дизайнеров «Элла Кара», — я кладу локти на кухонный стол и подпираю подбородок ладонями.

— Что? — Кейденс откусывает кусочек стебля сельдерея, покрытого шоколадным сиропом.

Я с трудом сдерживаю рвотный позыв.

— Почему ты должна все время есть такие несовместимые продукты? Что это такое с беременными женщинами?

— Беременные женщины? — сухо спрашивает она. — Я единственная беременная женщина, которую ты знаешь.

— Неправда, — я пододвигаю к ней бумажную салфетку из стопки, которую держу на столе. — У тебя шоколад на щеке.

— Мне не нужна салфетка, — пальцами она скользит по щеке, превращая шоколад из простой круглой сферы в длинную элегантную линию. — Кто еще беременный? Господи, Соф, скажи мне, что у тебя не будет ребенка от Николаса Вульфа.

Я громко смеюсь.

— Этого никогда не случится. Не я беременна. Это жена Габриэля. Я узнала об этом сегодня.

— Ты узнала об этом до или после того, как он тебя уволил?

Я тянусь через стол, чтобы дважды постучать ее по лбу.

— Постарайся вникнуть в суть, мамаша. Я повторю слово в слово то, что сказала в голосовом сообщении, которое оставила тебе ранее. Мистер Фостер дал мне работу в отделе дизайна. Я работаю над новой коллекцией, которая стартует следующей осенью. Она называется «Элла Кара». Название в честь его дочери Эллы и его будущей малышки Кары, которая будет примерно на два месяца младше твоего малыша.

— Информационная перегрузка, — Кейденс макает конец сельдерея обратно в банку с сиропом, которую нашла в глубине моего холодильника. — Значит, Николас Вульф был не совсем неправ? Мистер Фостер действительно уволил тебя?

Я вздыхаю. После того, как провела с Сашей три часа, я вернулась в офис Габриэля и пока собирала личные вещи со своего стола, он заполнил все нужные бумаги.

Во время своего вчерашнего разговора с Николасом мистер Фостер понял, что у меня есть веб-сайт, на котором представлены мои дизайны. Николас упомянул об этом, когда рассказывал Габриэлю, что Клаудия хотела встретиться со мной после того, как увидела мои работы. В тот самый момент, когда мистер Фостер нашел сайт, Николас предложил уволить меня с работы за то, что, по его мнению, я с ним сделала. Мистер Фостер не стал спорить, потому что был слишком занят просмотром моих проектов. Он сказал мне, что сразу увидел мой потенциал. К тому времени, когда Николас внезапно прервал их разговор, Габриэль уже представлял себе мои работы как часть новой коллекции «Элла Кара», которую он готовит к выпуску.

— Технически я не была уволена. Я получила новую должность в компании, — я улыбаюсь, потому что мой новый контракт включает в себя длинный список льгот и солидную прибавку к зарплате. Как только Зои Бек просмотрит его и одобрит, я оставлю свою подпись над пунктирной линией. А до тех пор я слежу за Сашей, чтобы прочувствовать процесс.

— Мистер Фостер не хотел, чтобы ты продавала свои работы в магазинах Клаудии, не так ли? Он знает, что в тебе есть что-то особенное. Твой босс понимает, каким большим талантом ты обладаешь.

Я выдавливаю неожиданную улыбку.

— Ты попала в самую точку, Денс. Сегодня мой босс наконец-то увидел мой потенциал, и я не могу быть счастливее.

Я лгунья.

Я могла бы быть счастливее. Сегодня вечером я могла бы праздновать свою новую работу в объятиях Николаса Вульфа. Вместо этого ожидаю, что адвокат позвонит мне в любое время и сообщит, что человек, которого я считала своим будущим, подает на меня в суд.

* * *

Я почти сразу замечаю ее в бутике, который привлек внимание практически каждого начинающего дизайнера одежды в стране. Она красива: высокая, царственная и одета в красный комбинезон, который большинству женщин было бы невозможно снять. Неудивительно, что Клаудия Стефано начинала свою карьеру в качестве модели.

Каждый известный дизайнер в мире хотел видеть ее на своих показах и в печатной рекламе. В какой-то момент она была самой востребованной моделью на планете. Когда она отказалась от этого, чтобы продолжить карьеру в сфере моды, я знала, что однажды встречу ее. Сегодня именно тот день.

— Могу я вам чем-нибудь помочь? — спрашивает меня красивая женщина с каштановыми волосами и россыпью веснушек на щеках, подходя ближе. Она осматривает мой наряд. Я оставила свое шерстяное пальто на работе, так как до этого бутика добраться пешком меньше полквартала.

Я бы надела сегодня что-нибудь другое, если бы знала, что столкнусь лицом к лицу с Клаудией. Проснувшись этим утром, я решила надеть платье, которое придумала больше года назад. Оно бледно-фиолетовое с узким черным поясом. Линии чистые и простые. Этого более чем достаточно, чтобы произвести впечатление на Сашу, но она не в той же лиге, что Клаудия.

Как раз в тот момент, когда я приводила в порядок свое новое рабочее место в отделе дизайна, вошел мистер Фостер. В комнате воцарилась тишина, и когда он направился ко мне, улыбка на его лице подарила мне чувство комфорта, в котором я и не подозревала, что нуждалась до этой самой секунды.

Я рассказала ему о Клаудии, когда поднялась ранее к нему в офис, чтобы на сегодня проинструктировать его временного помощника. Я повторила слова Николаса о том, что Клаудия позаботится о том, чтобы мои проекты никогда не увидели свет. Оказывается, Габриэль Фостер и Клаудия Стефано — старые друзья.

Мне даже не нужно было просить его поговорить с ней от моего имени. Он предложил немедленно позвонить ей.

Мой новый контракт с «Фостер Энтерпрайзис» запрещает мне демонстрировать какие-либо мои работы в ее бутиках прямо сейчас, но мода — это изменчивая индустрия, и теперь,

1 2 3 4 ... 41
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Страсть. Часть вторая - Дебора Бладон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Страсть. Часть вторая - Дебора Бладон"