произнёс Киль, указывая на Дойла. — Мы спасём Бетани, и я найду свои палочки и книгу заклинаний. А потом у нас с тобой будет приятная беседа, в которой ты будешь мало говорить, а я много улыбаться. — Затем он подмигнул, хотя, похоже, ему это далось нелегко.
Дойл покачал головой.
— О, Киль Гноменфут. Я — Холмс. Ты не можешь сделать ничего такого, чего я не предвидел бы. — И с этими словами он бросил спичку в стопку книг прямо рядом с канистрами с бензином. — У вас есть около тридцати секунд, прежде чем огонь доберётся до бензина. Я бы побежал.
— Нет! — крикнул Оуэн, но Киль схватил его за руку и потащил к дверям библиотеки. Оуэн оглянулся, когда они пробегали через автоматически открывающиеся двери, и увидел, как Дойл выскользнул через чёрный ход как раз в тот момент, когда огонь добрался до канистр с бензином.
Киль оттащил Оуэна к стене здания как раз в тот момент, когда мощный взрыв выбил двери библиотеки и все окна. Сила взрыва отбросила Киля и Оуэна в сторону, а затем они врезались в кусты около библиотеки.
Когда воздух наполнился воем сирен, Киль застонал, затем повернулся к Оуэну.
— Что он имел в виду, говоря «Холмс»? — спросил он.
— Это пра-пра-пра-пра-правнук Шерлока Холмса, величайшего детектива, который когда-либо жил, — сказал Оуэн, широко раскрыв глаза и обернувшись, чтобы посмотреть, как библиотека его матери горит в ночи. — И если уж на то пошло, думаю, что Дойл был написан ещё более лучшим. У нас невероятно большие неприятности.
Глава 12
Осталось 02:04:14
Пока огонь разгорался, Оуэн выбрался из кустов, в ужасе глядя на пламя. Эта библиотека была всей его жизнью. Он провёл здесь так много дней, вечеров после школы, выходных, даже каникул, помогая по хозяйству, ожидая свою мать и, конечно, читая все здешние книги.
Вой сирен приближался, и Киль потащил Оуэна обратно в кусты, чтобы спрятаться. Гноменфут казался менее сердитым, хотя всё ещё тяжело дышал.
— Думаю, этот Дойл просто подогрел для себя обстановку немного больше, чем предполагал, — сказал он Оуэну, затем подмигнул. — Не волнуйся, мы найдём Бетани, а потом заставим его заплатить за это.
Оуэн медленно повернулся к Килю, не веря своим ушам.
— Ты что, только что пошутил? Библиотека сгорит дотла! Мы должны помочь.
— Но нас поймают, если мы это сделаем, — возразил Киль, нахмурив брови в замешательстве. — Дойл сказал, что скоро приедет полиция, и если они хоть в чём-то похожи на полицию Науки, то это плохо. С этим придётся подождать, Оуэн. Если нас поймают, мы, возможно, никогда не найдём Бетани и не спасём её.
— Тогда мы всё расскажем полиции! — проговорил Оуэн, осознавая, что по его лицу текут слёзы, а воздух наполняется дымом. — Это не книга, Киль. Это моя настоящая жизнь! Мы не можем просто сбежать, только не от полиции. Мы должны рассказать им, что произошло, и они смогут помочь нам найти Бетани.
Киль приподнял бровь.
— Подумай о том, что ты говоришь, Оуэн. Ты собираешься рассказать полиции, что вымышленный персонаж сбежал из своей истории, чтобы похитить твоего наполовину вымышленного друга, а затем поджёг библиотеку твоей мамы? — он покачал головой. — Кто тебе поверит? Есть причина, по которой Бетани держит свои способности в секрете. Это то, о чём нам нужно позаботиться. Самостоятельно.
— Мне всё равно, поверят они мне или нет! — крикнул в ответ Оуэн. — Это вся моя жизнь! Вся жизнь моей мамы. Она вложила столько труда в это место. Я не могу допустить, чтобы она подумала, что это сделал я! Не могу.
Сначала пожарная машина, затем две полицейские машины въехали на парковку библиотеки, ударили по тормозам и аккуратно остановились в нескольких дюймах друг от друга. Когда пожарные высыпали из грузовика и подсоединили свои шланги к пожарному гидранту, четверо полицейских выскочили из машин, мгновенно заметив Киля и Оуэна.
— Стоять! — крикнул один из них, потянувшись за пистолетом.
— Руки вверх! — крикнул другой.
— Мы этого не делали! — воскликнул Оуэн, вскидывая руки вверх.
— Описания подозреваемых совпадают, — произнёс один из полицейских в рацию у себя на груди. — Выдвигаюсь для задержания.
— Мы не подозреваемые! — крикнул Оуэн. — И нет никакой необходимости задерживать. Мы сдаёмся!
— Это ужасная идея, Оуэн, — прошептал Киль, делая шаг назад к кустам. — У меня нет магии, так что я не смогу помочь тебе, если всё пойдёт плохо. Ты уверен, что хочешь этого?
— Нет, — прошептал Оуэн в ответ. Затем заговорил громче: — Парень, который поджёг библиотеку, выбежал через чёрный ход. Вы всё ещё можете поймать его! Он одет в коричневое пальто и жуткую маску с вопросительным знаком на ней.
Четверо полицейских подошли ближе, их пистолеты были наготове.
— Не двигайтесь! — приказал один из них.
— Расскажешь это судье! — сказал другой.
Расскажешь это судье? Несмотря на головную боль, пожар и то, что всё разваливалось на части, Оуэн не мог поверить своим ушам. Кто вообще так говорит? Кто-то явно пересмотрел слишком много фильмов о копах.
— Нам нужно выбираться отсюда, — прошипел Киль, отступая назад, когда пожарные начали поливать библиотеку из шлангов. Это не принесло много пользы: огонь теперь выходил из-под контроля. — Жизнь Бетани зависит от нас. У нас… ровно два часа, чтобы найти её. Нельзя терять время на всё это.
— Полиция найдёт её, — проговорил Оуэн уже не так уверенно, как раньше. Он взглянул на часы и увидел, что Киль был прав: 02:00:00, ровно. — Вот как всё работает в реальном мире, Киль. Дети здесь не раскрывают преступления, это делает полиция. Мы должны позволить им разобраться с этим.
— Наденьте на них наручники, — приказал один из офицеров, и двое других вытащили наручники, в то время как остальные держали свои пистолеты направленными на Киля и Оуэна.
— Мы этого не делали, — произнёс Оуэн, практически умоляя полицию. — Вы должны мне поверить. Парень, который это сделал, уходит!
— Оуэн Коннерс, у вас есть право хранить молчание, — сказал полицейский, затем начал бормотать что-то об адвокате и ещё о нескольких вещах, говоря всё