Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » Тайна Английского замка. Часть 2 - Сергей Духин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайна Английского замка. Часть 2 - Сергей Духин

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тайна Английского замка. Часть 2 - Сергей Духин полная версия. Жанр: Книги / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 34
Перейти на страницу:

«Какая же может быть толщина у этой стеклянной стены?» – задумалась Стефи.

Но сюрпризы на этом не заканчивались… Когда Стефи вошла в полосу света, человек, к которому она направлялась, как раз заканчивал свою работу. Приблизившись, девочка сразу поняла, кто это, хотя ей меньше всего сейчас хотелось видеть именно это лицо.

Хэнк. Управляющий стоял перед ней в полный рост. Очень необычно было находиться напротив и в упор рассматривать человека, который не мог тебя ни видеть, ни слышать. Стефания перевела взгляд на полки. Он только что закончил писать кому-то сообщение. Ребята уже открыли эту тайну, и теперь найти и понять текст, набранный из книжных корешков, не составляло никакого труда. Для того, конечно, кто хорошо знал латынь.

Но беда была в том, что именно этого языка Стефи пока не знала. Разве только отдельные слова, услышанные когда-то случайно от брата Ронни и похожие по своему написанию и смыслу на английские.

Из первых букв названий книг в коричневых переплетах, расставленных сейчас Хэнком на книжных полках, складывался следующий текст:

P U E I I A I N C A R C E R E M

C A P E R E E I U S E T T O L L E E A M I N A R C A M

Слова были прочитаны Стефанией задом наперед, как учил ее Ронни, но, к сожалению, понять, что они означают, девочке было не по силам. Единственным знакомым словом, аналогичным английскому значению, был только предлог «IN» – «В». «Интересно, кому и что он написал?» – думала девочка, глядя на полки с книгами.

И тут в подвале появилась Марта. Было понятно, что она очень взволнована. Вошедшая подозрительно покосилась на зеркало, за которым находилась Стефания, что-то сказала Хэнку, после чего он на минуту задумался, а затем снова подошел к книжным полкам и набрал из коричневых переплетов еще одну строчку текста. После этого преступники вместе заспешили к выходу. Стефания пригляделась к новой строчке, расположила буквы в нужной последовательности и получила:

A P E R I R E O S T I U M

Эх, где же ее брат, который помог бы ей понять, что это значит.



…За время, прошедшее с момента, когда Стефания, спасая свою жизнь, захлопнула перед носом преступников дверь в подземелье и теперь пыталась разгадать зашифрованные в полках послания, в жилой части дома случились следующие события.

Ронни, спустившийся сразу по приезде в подвал, обнаружил на полках новый текст и прочитал его:

A R E T T I L A TOG S E H N E T T I K E R E P A C

Перевернув, получил:

C A P E R E K I T T E N H E S G O T A L I T T E R A

В переводе с латыни на английский это означало:

Л О В И Т Е К О Т Е Н К А У Н Е Г О П И С Ь М О

Ронни посещал в школе классы латыни, в то время как Стефания предпочла ходить на уроки испанского. Никто не мог и предположить, что выбор языка, на котором уже никто давно не говорит, может оказаться настолько полезен в будущем, а вот выбор Стефи поставит ее в щекотливую ситуацию!

Закончив, Ронни пошел наверх, чтобы доложить сестре о своем открытии. Само по себе сообщение, по большому счету, уже не имело никакого значения, ведь было понятно, что оно устарело. Но подтверждение того, что открытым детьми телеграфом все-таки пользуются, было важно. На лестнице он встретил спускающихся навстречу Генри и Хэнка, а затем и маму.

«Все по плану», – отметил про себя мальчик.

Поднявшись на первый этаж, он столкнулся с выходящей из каминного зала Мэй. Та тоже спешила наверх к Стефании.

– Пошли вместе, – присоединился к ней Ронни, – мне нужно сообщить вам обеим последние новости.

По дороге Мэй рассказала спутнику о грозящей его сестре опасности. Вместе они добрались до мансарды и зашли в библиотеку. В комнате никого не было.

– Где же Стефания? – удивились ребята.

Осмотрев библиотеку, они вышли в коридор и тут же столкнулись с Томом.

– Вы не знаете, кого это я мог встретить сейчас на лестнице, ведущей в столовую? – спросил он.

Ребята в ответ недоуменно покачали головами:

– Мы никого не заметили…

– Я видел его только со спины и подумал, что это какой-то наш гость. Никак не могу найти Стефанию, – пожаловался Том. – Вы в курсе, где она?

– Сами ищем, – пожала плечами Мэй.

– Давайте сначала спустимся по лестнице в столовую и посмотрим, что за незнакомцы у нас тут гуляют по дому. Может, и Стефания там найдется.

Ребята направились к задней лестнице и спустились по ней в столовую. Ни на лестнице, ни в столовой чужак не обнаружился. На кухне, выполняя поручение Элизабет, Марта готовила обед.

– Вы никого подозрительного здесь не видели? – спросил Том Марту.

– Кого например? – настороженно спросила та.

– Ну, может, мужчину какого-то…

– Нет здесь никаких мужчин, я одна, – отрезала Марта.

– А куда запропастилась наша сестренка, вы случайно не знаете? – присоединился к расспросам Ронни. Марта в ответ также отрицательно покачала головой.

– Что-то мне все это не нравится, – заволновался Том, – нужно срочно искать ее всем вместе. Ронни, позови родителей из подвала, а я найду горничных. Пускай подключаются к обходу замка.

Через несколько минут все собрались в холле и шумно выясняли, кто, когда и где видел Стефанию в последний раз. Все сошлись на том, что после приезда Стефи как будто испарилась. Элизабет хваталась за сердце, осознавая, что ситуация может быть очень опасной. Взволнованный не на шутку Генри раздал работникам указания, и все принялись за поиски пропавшей девочки. Томпсоны начали повторно обходить все помещения дома, а Мэй вместе с горничными отправилась проверять двор, сад и пристройки.

Марта еще до прихода ребят успела выпустить Патрика через спрятанную на кухне потайную дверь. Теперь она со злорадством смотрела на суету Томпсонов и попутно размышляла над тем, что же делать со сбежавшей от них девчонкой.

Маленькая негодница закрыла за собой единственный действующий на сегодня вход в секретную часть замка. Когда-то был еще один такой же, но с некоторых пор с ним возникли технические проблемы.

Видимо, старый механизм выработал свой ресурс, и теперь было невозможно использовать весь проем. Вместо этого ровно в двенадцать часов пополудни и в полночь отодвигалась только одна – самая нижняя – книжная полка в подвале. Воспользоваться этой щелью мог, увы, исключительно ненавистный рыжий кот. Тирси не будет высовываться из подземелья в ближайшее время – Марта сама так распорядилась. Связь с ним невозможна. Кроме этого, он, исполняя ее приказ, скорее всего, уже закрыл лабиринт для входа снаружи.

1 2 3 4 ... 34
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна Английского замка. Часть 2 - Сергей Духин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна Английского замка. Часть 2 - Сергей Духин"