стечению обстоятельств, вполне знаком с этим моим именем!
Челюсть грайдца отвисла, из горла вырвался некий нечленораздельный звук. Человек откинулся назад, насколько позволял гамак, и прищурил один глаз.
– Вунгур, верно?
Грайдец, услышав своё имя, вновь с ожесточением помотал головой.
– Заткнись! Шеф хочет, чтобы ты убрался прочь!
– Прям прочь? М-да, не очень-то вежливо…
– Какая вежливость?! Хозяин сказал убираться – выметайся!
– Да уж, Вунгур, мне очень жаль, что твой хозяин обращается с тобой именно так… Как я слышал, лорд Нармаран с удовольствием собирает таких несчастных членов Сходки, как ты, чтобы восстановить справедливость.
Грайдец в очередной раз замялся, бестолково заморгав глазками.
– А! – Чиж ухмыльнулся и закинул ногу на ногу. – Так ты не член Сходки, да? Что ж, значит, мы с тобой собратья по несчастью, обделённые хвалёными свободами Сходки, нет?..
– Если ты не уйдёшь сам, – процедил грайдец, – я тебя выведу!
– Фу, насилие! – поморщился человек, фыркнув в усы. – Какой кошмар! Зачем прибегать к столь неизощрённым средствам? Возможно, мы с тобой не семи пядей во лбу, да и законы Сходки на нас не распространяются, но всё же…
– Закрой пасть!!! – проревел грайдец и бросился на Чижа. За пару шагов он преодолел всё разделявшее их расстояние… Но вынужден был резко остановиться. Молниеносным, почти незаметным движением Чиж выудил из-под полы шерстяного плаща, накинутого на плечи, длинный блестящий пистолет. Дуло указало ровнёшенько на огромный грайдский лоб.
– О, я вижу, ты знаешь, что это такое, – довольно улыбнулся Чиж. – Может, ещё решим всё миром?
Грайдец по-прежнему не приближался, но всё же пренебрежительно фыркнул.
– Гузурская игрушка.
– Во-первых – даже игрушки, сделанные гузурами, могут лёгким движением руки превращаться в опаснейшие оружия, причём, зачастую, глубоко вопреки задумке их создателей – поверь, я проверял. Во-вторых, – Чиж чуть наклонился вперёд, – эта конкретная игрушка точным выстрелом сносит конечности. А я могу из неё попасть в подброшенный грош. Улавливаешь?
– Врёшь! – прорычал грайдец. Чиж ухмыльнулся ещё шире.
– Хочешь проверить?
Грайдец не ответил. Он по-прежнему старался сохранить грозный вид, но глаз с пистолета всё-таки не спускал.
– Так и думал, – Чиж снова откинулся назад. – Слушай, Вунгур, мне вовсе не нужны ни ссоры, ни конфликты, ни, боже упаси, драки. Так что опций у нас с тобой здесь две. Первая: ты поднимаешься назад наверх, просиживаешь остаток ночи у камина, или чем ты там занимаешься на побегушках у хозяина, а я спокойно досыпаю, а утром – исчезаю, словно меня никогда здесь и не было. Или же, если ты так настроен на драку… – Чиж вздохнул и показательно дёрнул пистолетом. – Итак, что скажешь?
Грайдец тихо порычал, но сделать ничего не сделал. Чиж терпеливо смотрел на собеседника – пока на лестнице не появилась новая фигура в сопровождении лёгкого потрескивания и жужжания.
– Тебе в с-с-самом деле с-с-стоит убратьс-с-ся, Вертлявый Чиж, – разнёсся по подвалу высокий шипящий голос.
Таким же быстрым движением Чиж выхватил второй пистолет – дуло обратилось к спустившемуся экбену. Тот, однако, уже поднял руки, и вокруг них плясали магические искорки.
– Даже не думай, – произнёс он. – Я уж-ж-же подготовил з-з-заклинание. Любое неос-с-сторож-ж-жное движ-ж-жение – и ты труп.
– Что ж, раз мы перешли на такой формат общения – я готов! – Чиж пожал плечами. – Мне достаточно лишь нажать курок, даже колдовать не надо!
– Не глупи, человек, – фыркнул альт. – Я – маг С-с-старшей рас-с-сы, ты – с-с-смертный. Принцип не дас-с-ст тебе с-с-столь легко рас-с-справитьс-с-ся с-с-со мной.
– Возможно, ты более искусен в магии, но едва ли настолько, чтобы стать вовсе неуязвимым для такого неискушённого в этом тонком искусстве, как я, – хмыкнул Чиж. – К тому же, я слыхал, Принцип прямое попадание в голову совсем не проглатывает. Несмотря ни на какие заклинания.
Снова зарычал грайдец. Чиж не шелохнулся. Экбен сощурился.
– Много кто говорит, что ты полагаеш-ш-шься на с-с-свою удачу, Чиж-Балабол. Что ж-ж-ж, ис-с-спытай её ещ-щ-щё раз! Но ш-ш-што ты будеш-ш-шь делать дальш-ш-ше? Ш-ш-што ты будеш-ш-шь делать с охранниками и моими слугами, которые бросятся мс-с-стить за гос-с-сподина? Ш-ш-што с-с-сделаеш-ш-шь с цепными пс-с-сами Рорка, которые будут гонять наруш-ш-шителя порядков по вс-с-сей С-с-сходке? Ш-ш-што ты, наконец, будеш-ш-шь делать с-с-со С-с-сходкой – любое прес-с-ступление против члена С-с-сходки карается с-с-смертью?
Повисло глухое молчание. Наконец Чиж облизнул губы и, крутанув, убрал пистолеты.
– Что ж, справедливое замечание…
– Именно!..
– …которое, однако, ничегошеньки не разъясняет по поводу моего спешного выселения.
Руки экбен по-прежнему не опустил, а боевое заклятие не снял.
– Время, которое ты оплатил, ис-с-стекло.
По лицу Чижа кратко, словно рябь, пробежала судорога.
– Я оплатил эту ночь!
– Ты долж-ж-жен быть благодарен, ш-ш-што з-з-за твои грош-ш-ши я вообщ-щ-ще тебя пус-с-стил!
– А, ну да. Ведь у тебя сейчас столько постояльцев – яблоку негде упасть!.. – Чиж многозначительно обвёл глазами пустой подвал. Экбен зашипел, как кот.
– Я не з-з-занимаюс-с-сь благотворительнос-с-стью, – бросил он. – Конечно, ты вс-с-сегда мож-ж-жешь оплатить с-с-себе мес-с-сто, ес-с-сли примкнёшь к моей банде, – экбен улыбнулся, обнажив клыки. – Мне пригодитс-с-ся вор.
– Я не вор, я разбойник! – гордо поднял голову Чиж. – И я работаю один, благодарю покорно!
– Так и думал, – усмехнулся экбен. – С-с-собирай свои пож-ж-житки – и выметайс-с-ся!
Чиж, сохраняя на губах усмешку, спрыгнул с гамака. Он надел плащ, поднял с пола наплечный ремень со множеством мелких сумочек и каких-то чехлов, и надел его через плечо.
– Ах да, – фыркнул экбен. – Я забыл, что у дос-с-стос-с-славных одиноких раз-з-збойников имущ-щ-щества меньш-ш-ше, чем у с-с-самого бедного из моих с-с-слуг…
– Да уж, ты не любитель вежливо пообщаться с клиентом, нет? – тут же нашёлся Чиж.
– Нет, ес-с-сли он с-с-смертный, – экбен презрительно скривил губы. – Ос-с-собенно ес-с-сли он не член С-с-сходки. Прочь!
Грайдец, оказавшийся уже за спиной Чижа, толкнул его – впрочем, не очень сильно. Чиж одёрнул длинные полы плаща.
– Счастливо оставаться! Пусть вам и дальше удаётся грабить бедных разбойников!..
– Выс-с-стави его, Вунгур, – прошипел экбен. Грайдец ухватил Чижа за плечо, в этот раз более настойчиво. Тот ловко увернулся, но принялся подниматься по лестнице. Уже скоро он оказался на морозном воздухе, открытый пронизывающему ветру.
– Всего тебе хорошего, Вунгур!
Грайдец угрюмо что-то