он. — И тогда мы пойдём на пляж наблюдать, как чайки совершают налёт на туристов. Будет потрясно.
— Отличное времяпрепровождение, — поддержал Роб.
Джек посмотрел на Крейга.
— Мама сказала, что мне нужно купить новые плавки, а то старые уже маленькие. — Хлебные крошки полетели во все стороны, пока он говорил.
«Так, нужно будет уделить внимание правилам поведения за столом».
— Она хочет, чтобы ты взял их с собой, когда поедешь к ней на выходные?
Джек схватил ещё одну булочку.
— Без понятия.
— Я с ней созвонюсь, — он взъерошил тёмные волосы сына. — А пока, займись домашним заданием.
— Я хочу поиграть в мяч, — запротестовал Джек.
— Через две недели ты всё лето сможешь играть в баскетбол.
Джек подчинился и, взяв мяч подмышку, поплёлся в свою комнату, словно на эшафот.
— Что он думает насчёт переезда? — спросил Роб.
— Говорит, будет счастлив, пока есть баскетбольная площадка. — Крейг собирался найти им такой дом. На душе было паршиво, что сын лишится кольца на заднем дворе, но домовладелец поднял арендную плату, поэтому у Крейга больше нет причин откладывать покупку дома. — Кроме того, ему нравится бассейн у Кэрол, поэтому ищет дом с таким же.
— Ада найдёт что-то идеальное. Она потрясающая.
— Как же? Ты говорила, она восхитительная, — поправил Роб.
— Прекращай, — не выдержав, Бьянка рассмеялась. У неё было отличное чувство юмора. Просто братья Адамсон знали, какие ниточки подёргать, и наслаждались процессом. — После того, как вы «осмотрите ещё несколько объектов», почему бы тебе не выпить кофе или чего-нибудь ещё с Адой?
— Мне не нравится пить кофе в одиночку, — изрёк Крейг.
— Ты не будешь один. — Бьянка прижала ладони к лицу. — Ты безнадёжен.
— Ну не надо быть столь категоричной. Роб более жалок, и тем не менее, не стал одиноким кошатником, живущим на заброшенном чердаке. Думаю, у меня неплохие шансы.
Бьянка возвела глаза к небесам.
— Не знаю, зачем я из кожи вон лезу, — она вышла из кухни и плюхнулась на диван в гостиной подальше от них.
— Она беспокоится о тебе, — доверительно поделился Роб. — И Джеке.
— Знаю.
Роб допил колу.
— Есть хоть малейший шанс, что ты пригласишь эту судьбоносную риэлторшу, или мне готовиться к очередной ночи, когда Бьянка будет прикидывать, в кого бы ты мог втрескаться, пока я пытаюсь посмотреть одиннадцатичасовой выпуск новостей?
— Возможно, тебе следует глянуть их онлайн. — Крейг встал и схватил тарелку. — Я сыт свиданиями по горло.
— Но после развода ты ни с кем не встречался. Прошло три года. — Роб поставил свою тарелку в раковину, где Крейг ополаскивал посуду.
— Тем не менее, не скажу, что мне их не хватает.
«Ладно, есть немного, но не сильно».
— Будет весело, — заметил Роб.
— Я бухгалтер. Насколько моя жизнь может стать веселей?
— Ты...
— Старик. Отвянь.
Роб усмехнулся.
— Лады, но если Бьянка спросит, я закидал тебя вопросами, привёл кучу убедительных аргументов и уговорил подумать.
Крейг рассмеялся и покачал головой.
— Понял.
— И еще одно...
Крейг что-то пробормотал под нос и собрался с духом.
— Если тебя не заинтересует Ада, Бьянка попытается свести тебя со своей маникюршей. Считаю Росси безнадёжной, она устраивает пробки два раза на день, да ещё и смех у неё сродни козлиному блеянию. Ржет постоянно. — Роб пристально посмотрел на брата. — В прошлый раз, чтобы вытащить Бьянку из салона, пришлось прикинуться, будто у меня приступ аппендицита.
— Тебе удалили аппендицит в двенадцать.
— И это говорит, в каком я был отчаянии... не смог придумать даже правдоподобную ложь. И если риэлторша достаточно смышлёная, чтобы с ней поболтать, лучше подумай о кофе с ней. Убьёшь двух зайцев: от тебя отвяжется Бьянка и мадемуазель Козлиный смех.
— Очень великодушно с твоей стороны, — заметил Крейг.
— Я очень щедрый парень.
— А то, что ты в детстве регулярно вывешивал меня за лодыжку из окна, доказывает обратное, — сухо заметил Крейг.
— Но я же тебя не уронил?
— Братская любовь, — он хлопнул Роба по спине, когда они пошли в гостиную. — Я подумаю о кофе с Адой. Доволен?
— Мне по барабану.
— А вот я счастлива, — заявила Бьянка с дивана. — И жду, что ты позвонишь мне в субботу и расскажешь, как всё прошло.
— Роб, — пробормотал Крейг.
— Да?
— Лучше бы ты меня уронил.
Глава 3
— Вторая спальня немного меньше предыдущей, но больше первой в жилом комплексе.
Крейг медленно повернулся и снова посмотрел на гостиную. Ему здесь нравится. Квартира отвечала всем его запросам. Недалеко от пляжа. Во дворе даже баскетбольное кольцо.
— Цена в пределах допустимого?
Ада уже об этом говорила, но может он ослышался.
— На десять тысяч меньше допустимого предела.
— И что с квартирой не так? — Он ни на секунду не поверил, что Ада показывает ему замаскированную помойку. — Комплекс построен на кладбище? Трубы сделаны из фантиков?
— Вместо краски для стен использовали свинец.
— Ого, — он задумчиво кивнул. — Идеально.
— В этом районе хорошие школы.
Она все продумала.
— Вы настоящий профессионал своего дела. Я думал, придётся смириться с чем-то более-менее достойным.
— Я не ищу, «более-менее достойное». — Смех в голосе противоречил высокомерному заявлению. — И не занимаюсь «невозможным». У агента, с которым я сотрудничаю, заказ на пляжный домик с пятью комнатами и ванными стоимостью меньше миллиона.
— Он пытается доконать риэлтора или просто изобрести машину времени?
— Вот именно.
Крейг осознал, что питает слабость к уверенным и целеустремлённым женщинам.
Он ещё раз огляделся.
— Джеку здесь понравится.
На её губах заиграла лёгкая, сопереживающая улыбка.
— С его комнатой у вас возникли первые и самые большие проблемы. Из этого следовало, что ваше счастье зависит от сына, если ему хорошо, то и вам тоже. Именно это я искала.
— И, думаю, нашли.
— Не торопитесь, — посоветовала она. — В таких важных вопросах лучше не спешить.
Заперев дверь, они направились к своим машинам. Они встретились возле комплекса. Он едва не попрощался и сел за руль. Едва.
— Наверняка мне ничего не светит, кроме унижения и неловкости, но... —