Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Холод и жар - Феликс Эйли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Холод и жар - Феликс Эйли

24
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Холод и жар - Феликс Эйли полная версия. Жанр: Разная литература / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 77
Перейти на страницу:
Брат и Сестра увидели, как во дворе столпилось множество людей – при пожаре эвакуировали всю Академию. Были среди них и студенты, и преподаватели. Профессор высшей математики и одногруппники Антуана и Элеонор тоже выбежали наружу. Повсюду слышался нервный шёпот. И все заворожённо смотрели наверх, на крышу, где шёл бой между фиолетовыми магами и демоном. Один из студентов даже расставил фотоаппарат на штативе, чтобы запечатлеть сражение. Но, похоже, на таком расстоянии и за дымом и языками пламени никто не мог увидеть лиц Сестры и Брата – лишь неопределённые силуэты.

В ответ на магию Эрнста и Изабеллы Чернокнижник навёл на них посох. Пламя на набалдашнике засияло ещё ярче, готовясь уничтожить охотников на демонов. И тут у Эрнста появилась идея.

«Может, стоит поджарить его посильнее?» – предложил он по Полю.

«Что ж, неплохая мысль»,– ухмыльнулась Изабелла, – «жаль, что здесь нет посохов…»

«Давай сейчас!» – мысленно выкрикнул Эрнст.

Брат и Сестра сосредоточились, и в их ладонях стала накапливаться фиолетовая энергия.

«Три, два, один!» – считала Изабелла.

Магические заряды постепенно росли и насыщались. И затем Брат и Сестра одновременно пустили их в Чернокнижника.

– Чёрт! – вырвалось у демона.

От попадания такого количества фиолетовой силы он моментально разлетелся на стайку летучих мышей, которые упорхнули в небо. Балахон Чернокнижника упал на конёк крыши и словно растаял на воздухе, обнажив бездыханное тело Алекса.

– Алекс! – кричал Эрнст.

Неужели Брат и Сестра не спасли его? Даже если студент был жив, то он определённо потерял сознание и не мог двигаться. А рядом разгоралось всепожирающее пламя… Нужно было действовать быстро.

– Арабелла! – Изабелла достала мобильный телефон и заговорила в спешке, – Чернокнижник ликвидирован…

– Вы справились, поздравляю, – спокойно ответила Левски.

– …но невинный остался здесь, и его нужно вытащить! – закончила Сестра.

– Знаю, – так же ровно произнесла Арабелла, – скоро сюда прибудут пожарные, и они спасут его. А вам нужно сохранить инкогнито.

– Но… – Изабелле это совсем не нравилось. Вдруг пожарные не успеют вытащить Алекса?

Арабелла не ответила, и в трубке послышались короткие гудки.

«Мы не можем его здесь бросить!» – решительно подумала Изабелла.

«Тогда нам нужно действовать!» – ответил Эрнст.

Внизу заревели сирены. Во двор Академии въехала ярко-красная пожарная машина, и люди отошли в сторону, чтобы пропустить её к горящему корпусу. Вместе с пожарными прибыл и мэр Последней Надежды в окружении полицейских и журналистов. Глава города обменялся рукопожатиями с ректором Академии:

– Господин мэр.

– Господин ректор.

Пожарные в малиновых касках распрямили длинную лестницу и приставили её к серой стене Академии. Они уже поднимались наверх, чтобы потушить пламя, а Эрнст и Изабелла должны были успеть спасти Алекса…

«Вперёд!»

Брат и Сестра шагнули через огонь и дым. Их форма немного подгорела, но ожогов не было. Эрнст и Изабелла положили Алекса себе на плечи. Похоже, в их одногруппнике до сих пор теплилась жизнь. Сестра и Брат закрыли глаза и подумали:

«Вниз!»

Конёк крыши под ногами Сестры и Брата размягчился, и они прошли через неё, как нож сквозь масло. Пожарные даже не успели забраться наверх и понять, что там произошло.

А Изабелла и Эрнст падали сквозь потолки Академии. Они минули чердак и оказались в химической лаборатории. К счастью, огонь до неё не добрался и, усилиями пожарных, вряд ли доберётся.

Падение остановилось на первом этаже, в зоне отдыха. Эрнст и Изабелла, поддерживая бессознательного Алекса, с трудом направились к выходу из Академии. Они старались покинуть её как можно быстрее, но из-за тяжёлой ноши не могли бежать.

Наконец Брат и Сестра распахнули толстую дубовую дверь и очутились во дворе. Вспотевшие, уставшие, в подпалённой форме, они предстали перед толпой из студентов и преподавателей. Увидев Эрнста и Изабеллу, все зааплодировали им, радуясь спасению Алекса. В первых рядах Сестра и Брат увидели ректора Академии – полного пожилого мужчину с добродушным лицом – и мэра города – подтянутого и энергичного, с седой бородкой. Люди тихо шептались между собой:

– Они спасли его!

– Он жив?

– А что, если Пересы – это Брат и Сестра?

– Да брось – быть этого не может!

– Да уж, они же нормальные люди, не маги…

А журналисты начали задавать вопросы:

– Жан Безье, «Наша газета». Скажите, как вам удалось спасти своего товарища?

– Хулио Гарсиа, «Голос Надежды». Не могли бы вы…

Но Эрнст и Изабелла не отвечали. Они аккуратно положили Алекса на брусчатку перед Академией, чувствуя, как за ними наблюдает множество глаз.

– Доктора! Доктора скорее! – кричала Сестра, – ему нужен врач!

Толпа расступилась, и к Брату и Сестре подошёл рослый мужчина в чёрном костюме. Голову он брил, хотя на лице оставил щетину.

– Уже иду! – уверенно произнёс мужчина.

– Доктор Грабовски! – Эрнст обрадовался старому знакомому.

– Сейчас мы его посмотрим… – сказал врач.

Он склонился над Алексом и принялся его осматривать.

– Пульс есть, – говорил Грабовски, – пациент жив, но без сознания. Уверен, это легко лечится…

В этот момент одна из учащихся, круглолицая девушка с ярко-розовыми волосами, прокричала на всю площадь:

– Ура!

Остальные посмотрели сначала на неё, а затем – на Изабеллу и Эрнста. Брат и Сестра видели радость на лицах профессоров и студентов, журналистов и полицейских. Добродушный ректор увлечённо аплодировал им, а мэр более сухо и сдержанно поддержал его.

«К счастью, нас, похоже, не раскрыли», – тяжело вздохнула Изабелла.

«Ну что, ты этого хотела – славы?» – Эрнст подмигнул Сестре.

Изабелла задумалась. Её глаза слезились, и она с трудом ориентировалась в пространстве от усталости.

«Нет», – ответила она Брату в замешательстве, – «я… не знаю».

«А я хочу поскорее сбежать отсюда», – телепатически сказал ей Эрнст.

«Я тоже – не люблю излишний шум», – у общения по Полю было преимущество, что не нужно стараться перекричать аплодисменты и крики толпы, – «но что мы скажем Арабелле, когда вернёмся в дом двадцать восемь?»

Эрнст увидел беспокойство на лице своей Сестры.

«Давай потом об этом подумаем», – он вяло улыбнулся ей, – «сейчас нужно слинять по-тихому и хорошенько отдохнуть».

«Точно», – Изабелла была готова рассмеяться, – «мы определённо заслужили это!»

Глава 1

Вести из Гранд-Альянса

Следующим утром над Академией святого

1 2 3 4 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Холод и жар - Феликс Эйли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Холод и жар - Феликс Эйли"