ходили.
— На Окисте тогда такого и не было, — пожал плечами Лин. — Да и незачем, яхта в любом случае будет и быстрее, и надежнее… наверное.
— Совсем не факт, — покачал головой Пятый. — Скорее всего, там это чем-то обосновано. И надежность, и пассажиров можно брать больше… ладно. С этим мы разберемся, — пообещал он. — Ром, а свое судно туда провезти можно, как думаешь?
— Скорее всего, нельзя, — тот задумался. — Там свои верфи, и суда все местные. Но часть комплектующих, конечно, завозят, потому что своего производства нет, оно слишком грязное.
— А ремонт? — спросил практичный Скрипач.
— Не знаю, — Роман вздохнул. — Ничего-то я не знаю, ребята, как выясняется. Так, только по верхам. И совсем немного. Простите.
— За что прощать? — удивился Лин. — Ладно тебе. И так уже вон сколько всего рассказал, не переживай.
— Мы пробыли там всего декаду, и только в человеческой части поселения, — принялась оправдываться Настя. — Ребята, мы бы очень хотели рассказать больше, но рассказывать нечего.
— Но хоть рыба там вкусная? — усмехнулась Берта.
— Шутишь? — повернулась к ней Настя. — Вкусная? Да ты в жизни такого не пробовала, поверь. И не только рыба. Там… нас приглашали на приём, и нам довелось попробовать местную продукцию — стол был исключительно из деликатесов. Бертик, знаешь, я тогда впервые в жизни пожалела, что я не аристократка, и мне подобное больше попробовать не доведется. А потом Ри нам потихоньку рассказал, сколько может стоить такой стол.
— И сколько же? — улыбнулась Берта.
— Как бюджет небольшого города на год, — вздохнула Настя. — А как ты думала? Стали бы они разводить столько церемоний из-за рядовой продукции, которая для всех? Нет, конечно.
— Насть, еще вопрос, — Ит задумался. — Продукция, которой там торгуют, то есть виды живности… это идет только для человеческих высоких семей, ты не знаешь?
— Знаю. Не только. Покупают и рауф, и нэгаши, если ты об этом. То есть виды, которые там в океанах водятся, частично привозные, но адаптированы к условиям.
— Зивы, конечно, — мрачно усмехнулся Саб. — Ну, в этом я и не сомневался. И, знаете, чем дальше я это слушаю, тем меньше мне это нравится.
— В смысле? — не понял Кир.
— Зивы, — с нажимом произнес Саб. — Зивы, мой дорогой, это плохо. Уж поверь моему опыту.
— Ну… — Кир задумался. — Вообще, когда у нас биотех цепочку шарл потерял, и Бертика эта тварь ужалила…
— Это цветочки, — махнул рукой Саб. — Ягодки мы наблюдали на Земле Node, — он повернулся к Иту со Скрипачом. — Не все ягодки, конечно. Но часть — вы видели. Как вам?
— Не очень, — осторожно ответил Ит. — Твоя черная туча у дома, ундины, пикси… это всё их производство?
— Верно, — кивнул Саб. — И это как раз цветочки. Не цветочки — это те же чистильщики, о которых я рассказывал. Но самое паршивое в данной ситуации — это не всякое летающее и ползающее зверье.
— А что же? — повернулась к нему Берта.
— Этика, — Саб поморщился. — Да, они в нашем Круге, но эта раса, она отлична от нас очень сильно. От всех нас, замечу. Ты же знаешь, что зивы, например, в принципе не воюют.
— Знаю, — кивнула Берта. — Они могут быть союзниками, но сами…
— На самом деле они вполне себе воюют, просто называют это всё иначе. Стая пикси у моего дома сжирала нарушителя границ за несколько секунд. А знаете, как это называлось у зивов, в заказе на первоначальных особей пикси? «Сухопутное ограждение избирательного действия». И то же было про ундин. «Морское ограждение». А что? — он хмыкнул. — Задачу свою они выполняли, всё верно. Ограждали прекрасным образом, затрат не требовали, пропитание себе добывали сами. Ит вон даже про рыбу с ундинами сумел договориться, нашел подход. Вот только у нас, что у рауф, что у людей, это называлось бы, к примеру… ну, допустим, сторожевыми животными-убийцами. А у них — вот так. Ни слова — ни про увечья, ни про смерть. Ограждение. Вот и думайте.
— А черная туча? — с интересом спросила Берта.
— То же самое, только воздух, — пожал плечами Саб. — Биоморфы. Жуки. Способные, для справки, за милую душу жрать металл. И у нас, кстати, зивов было немного. А там, на Тингле, если я правильно понимаю, их до фига. Выводы?
— Выводы не очень, — признала очевидное Берта. — Теперь мне что-то совсем не по себе.
— Но живут же там люди, — пожал плечами Скрипач. — Как-то. И рауф живут. И мы постараемся справиться.
— Это понятно, но… — Фэб задумался. — Вот что. Давайте прикинем, кто пойдет вспомогательной группой, и ещё нужна легенда, как мне кажется. Разработаем.
— На фига она нужна, когда он знает, что мы планируем туда заявиться? — резонно спросил Скрипач.
— Для местных, — пожал плечами Фэб. — Незачем привлекать к себе внимание. Думаю, истории о том, что вы хотите устроиться на работу, вполне достаточно. Сделаем несколько деталей, для достоверности, и продумаем тактику. Остальное — сработаете по обстоятельствам.
— Резонно, — кивнул Ит. — Ну что, давайте по второй команде тогда? Кто идет?
— Мы обе идём, — решительно заявила Эри.
— Мы тоже, — тут же добавил Кир, Саб и Фэб согласно кивнули. — Ром, что там про трансивер? Разрешено?
— Ах, если бы, — вздохнул Роман. — Только с континента. Нигде больше. И ограничено, разговоры дублируются.
— Тогда трансивер только как резерв, — Фэб задумался. — Связь будет нужна в любом случае, хотя бы экстренная.
— Условия мира пребывания, — ехидно произнес Ит. — В общем, возьмем портативный трансивер, я думаю. Вопрос только, во что его запихнуть, чтобы пройти местную таможню.
— Так мы ж врачи, — пожал плечами Скрипач. — Вот врачами и пойдем. А заменить фрагмент одного из генераторов укладки на передатчик — сами понимаете…
— Ботинки наши не пригодятся? — деловито спросил Лин. — А то у нас там хорошие тайники, если кто забыл.
— Верно! — обрадовался Скрипач. — Фэб, пару одноразовых микриков вполне можно спрятать в подметки, рыжий дело говорит.
— Вас тут двое рыжих, — напомнил Фэб. — Но идея достойная. Значит, один побольше, и четыре одноразовых.
— Два побольше, — подсказал Ит. — Врача два. Укладок две. Не найдут.
— Вот и решили.
* * *
— Стыдно сказать, но с морем у нас как-то не очень срослось, — признал Скрипач. — Мы не ходили под парусом толком никогда. Так, по мелочи разве что. То есть курс был, мы его помним, конечно, но теория — не практика, как вы понимаете.
Лин и Пятый синхронно кивнули.
— А мы очень давно ходили, — ответил Лин. — Да, несколько лет, но это было… страшно вспомнить, когда.
— Зато мы на грузовиках много ходили, — заметил Скрипач. — В колоннах. Через океан, по дамбам.
— Ох, рыжий, боюсь, сейчас нам это