Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Девичьи грезы - Салма Кальк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Девичьи грезы - Салма Кальк

26
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Девичьи грезы - Салма Кальк полная версия. Жанр: Научная фантастика / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 34
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34

Жоли? Ты забыла всю географию? — нахмурилась госпожа Гобер.

Вот ещё не хватало, самой искать какие-то неизвестные города!

— Нет, не всю. Но где находится этот вот Ше…Ши… В общем, я даже и предположить не могу.

— В заявке написали неправильно?

— Я провела поиск по пятнадцати возможным вариантам.

Уж конечно, госпожа Гобер не поверила. И поискала сама — с тем же нулевым результатом. А Жоли скинула ей всю переписку с этими потенциальными участниками — и там было забавно. Любительский танцевальный коллектив — да, такие нужны. И чем дальше от Паризии они живут, тем интереснее. Более того, можно было выделить из бюджета фестиваля сумму на оплату проживания и питания — четыре человека никого не объедят, зато хорошая реклама. А записи выступлений у них неплохие — для любительского коллектива, живущего бог весть где. Осталось понять, откуда они, помочь им согласовать логистику, да и всё.

Патрик появился, как всегда — улыбающийся и прекрасный.

— Дорогая госпожа Арианна, рад вас видеть, — и даже поклонился вежливо.

— Патрик, ты знаешь, где находится город… Ше-ле-хов? — госпожа Гобер надеялась, что произнесла правильно.

Где ставить ударение, она так и не поняла.

— Простите, нет. А должен? — его искрящаяся улыбка уже сгубила немало юных первокурсниц.

— Понимаешь, у нас тут участники фестиваля. Неизвестно откуда. Пишут письма, шлют информацию — всё, как надо. И спрашивают, как им брать билеты — на какое число и до какого города лучше лететь. А я не могу сообразить, где они находятся. И девы мои тоже не могут!

— А откуда они вообще взялись, дорогая госпожа Арианна?

— Говорят, нашли объявление на нашем сайте.

— Покажите объявление, будьте добры.

— Смотри, — госпожа Арианна поднялась и освободила место у компьютера.

Патрик сел и принялся листать сначала сам сайт, потом административную страницу. Потом снова сайт. А потом обернулся к ней.

— Кто ставил объявление? — спросил он.

— Студенты.

— Зовите, есть вопрос.

Госпожа Арианна позвала Жоли и велела найти студентов Ривера, Хант и Плюи. Те явились очень быстро — видимо, обретались неподалёку. И правильно.

Патрик глянул на троицу ласково — он умел.

— Ну что, орлы, кто заколдовал объявление?

— Не мы, — тут же замотала зелёной головой Джейд Хант. — Я их предупреждала, если что!

— Их — это кого? — Патрик продолжал улыбаться.

— Я попросила о помощи Ванессу. С кафедры коммуникаций, — сообщила Амалия Плюи, тряхнув разноцветной гривой.

— Ванесса Там? — грозно вопросила госпожа Гобер.

— А она подружку привела. Та всё и сделала, — пропела Амалия.

— Какую ещё подружку? — предчувствие было отменно неприятным, а госпожу Гобер вообще не так часто посещали предчувствия.

— Ну эту, как её, Розмари, Марироз, Розовую Мари… Шестерёнку, короче, — сообщила Джейд.

Госпожа Гобер застонала. Господи, за что ей это всё? Что опять вытворила эта ужасная девчонка?

Она схватилась за магическое зеркало и вызвала профессора Дормира.

— Этьен, ваша студентка угробит нас всех! — сообщила она первым делом.

— Какая именно студентка и для чего ей это понадобилось? — осведомился Дормир на том конце.

— Студентка Стил!

— Чем вам снова не угодила бедняга Мэри-Роуз?

— Приходите с ней, немедленно. И разбирайтесь!

Через четверть часа исходная троица студентов жалась друг к другу на диване у стены, а перед столом госпожи Гобер стояли, понурившись, Ванесса Там, студентка кафедры магических коммуникаций, и Мэри-Роуз Стил, студентка кафедры артефакторики. Профессор Этьен Дормир вежливо улыбался из-за спины своей студентки.

— Ну, мне сказали — помочь, я и помогла, — пробормотала студентка Стил, иначе Шестерёнка, теребя конец длинной каштановой косы.

— Что именно ты сделала? — спросил Патрик.

— Они меня попросили, чтоб объявление было видно примерно везде, я так и сделала. Самые широкие настройки. За пределами Франкии — насколько это возможно.

— Ты так и сформулировала? Насколько это возможно?

— Ну да. А что — мне поставили задачу, я и решила.

— Так, хорошо. Показывай настройки.

Дальше госпожа Гобер смотрела, как Патрик с Дормиром и студенткой расковыривают магические настройки злополучного объявления, потом он отправил студентов прочь, всех, а сам попросил госпожу Гобер связаться с профессором де ла Моттом, ректором.

Тот как только услышал о любопытной коллизии, так сразу же изъявил желание прибыть, и появился через четверть часа.

— И что у вас здесь?

— А вот взгляните, профессор, — показал ему свои выкладки Патрик.

Профессор отличался нездоровым любопытством ко всему подряд и весьма широким спектром способностей. Если кто и разберёт, что тут наворотили — то только он.

Он посидел, посмотрел, потрогал пальцем экран.

— Красиво, что. Что думаете делать с творцом сего великолепия?

— В зависимости от того, что там, — сощурился профессор Дормир.

Уж конечно, он за свою балбеску горой.

— Я вижу, что там для человека не оказались препятствием даже границы нашего мира.

— Что? — не поняла госпожа Гобер.

— Эту штуку, — профессор де ла Мотт осторожно потрогал пальцами экран, — могут видеть не только в пределах нашего с вами мира. Но и где-то ещё.

— Инопланетяне? — схватилась за сердце госпожа Гобер.

— Вряд ли именно инопланетяне, дорогая Арианна. Скорее — подобные нам существа, живущие где-то в параллельной вселенной. И наша талантливая госпожа Шестерёнка пригласила их на фестиваль.

— И что теперь? — госпоже Гобер рисовались странные и страшные существа с щупальцами вместо рук и непонятными отростками вместо волос, которые шевелились по всей голове.

— Теперь — какие данные у вас есть, дорогая Арианна? — де ла Мотт тоже умел говорить ласково.

— Вот тут нам отвечают из какого-то города, который никто не знает, где! — сообщила госпожа Гобер.

— Подходит, да. Покажите, что там отвечают, — де ла Мотт открывал письмо за письмом, смотрел вложения, качал головой. — На вид — совершенно нормальные люди, скажу я вам. И способны прочитать и написать в ответ, значит — владеют речью, письменной, а не только устной, а также современными технологиями в области связи и видеозаписи. Не всё потеряно. Что случится, если они и впрямь приедут на фестиваль?

— Я не готова представлять их, как наших дорогих гостей из другого мира! — вздрогнула госпожа Гобер.

— Ну и не представляйте, дорогая Арианна. Как там называется их город? Ше-ле-хов? Вот так и скажите. Спросите,

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34

1 2 3 4 ... 34
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Девичьи грезы - Салма Кальк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Девичьи грезы - Салма Кальк"