Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Историческая проза » Императрица Ю - Элуубай Алымбек уулу 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Императрица Ю - Элуубай Алымбек уулу

25
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Императрица Ю - Элуубай Алымбек уулу полная версия. Жанр: Историческая проза / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 2 страниц из 10

сделать, они разочаровались во мне – сказал Ли Мон

Тут капитан Пак у, услышал какие-то шорохи за забором. Он сказал королю об этом, но они не предали этому значение. Но тут вдруг звучит сигнал тревоги со словами: На нас нападают! Все, включая генерала Талтала вышли из своих шатров и начали готовиться. Король и капитан Пак тоже не сидели сложа руки. На споры времени не было, и генерал разрешил королю бороться. Конечно, как удачно будет, если он погибнет. Тут ворвались из ворот тюрки с главой, который называл себя Батору. Он носил маску, и покрывал шею и волосы тканью, благодаря чему никто не знал, кто он. Битва началась, но тюрков было больше, король и генерал начали работать вместе, чтобы спасти лагерь. И тут, когда они только начали сражаться, тюрки отступили, а генерал поскакал за ними. Ему не удалось догнать тюрков, и вернулся назад. У тюрков была готовая стратегия – нападать ночью, а потом отступать, тем самым не давая им покоя и сна, Из-за чего они слабели бы. Их стратегия работала очень чётко. 3 дня тюрки нападали на лагерь юаньцев, не давая им спать, и ещё 2 дня просто наблюдали, как лагерь Юань ждёт напастей тюрков. Генерал был в бешенстве. Тут в шатёр зашёл король Ли Мон:..

– Они не дают нам спать по ночам, и нападут именно тогда, когда мы этого не ждём, например днем, когда всё будут высыпаться, или ночью, когда мы уже начинаем думать, что они не нападут. Нам нужно быть сильнее, чтобы победить врага

– С каких пор тебя волнует Юань?!

– Я мог бы и сбежать от сюда, но свой народ я не брошу, победив тюрков, они смогут покинуть это место

Генерал Талтал ухмыльнулся, но всё дал шанс королю:

– У тебя есть план?

– Самое слабое место Батору – это его маска. Никто не знает кто под маской, это может быть любой, которого тюрки примут за главаря, просто увидев маску.

– Ты хочешь сказать, что надев маску, можешь найти их лагерь?

– Да, но мы должны доверять друг другу

– Но где ты достанешь её?

– Народ Корё сможет её сделать, но с условием того, что после победы, они всё вернуться домой!

Генерал согласился, а народ Корё, услышав новости, сразу принялся за работу. Но генерал слегка изменил план. Он сказал,, что сам наденет маску и выдаст себя за Батору, а король будет отвлекать тюрков, заманив их в ловушку. Король согласился, но у него был свой план. Осталось только одно -найти лагерь тюрков. В эту же ночь тюрки напали на лагерь юаньцев и отступили, а солдаты Юань были повсюду, но они не нападали, а лишь следили, чтобы разузнать расположение лагеря. План удался. На следующий день все начали готовиться: народ Корё сделал маску, а солдаты ловушки на пути к лагерю тюрков.

***

Наступила ночь. Последняя, которую Ли Мон, генерал Талтал и остальные проведут на границе. Они должны победить тюрков. Перед генералом поскакал король Ли Мон отвлекать тюрков, а за ним тут же генерал Талтал в одежде Батору. Генерал спрятался за холмом, а король увёл тюрков с лагеря, но тут же вернулся обратно после того, как они попали в ловушки. В лагере тюрков по идее остался только Батору и несколько стражей. Поняв это, генерал Талтал поскакал к лагерю тюрков, а за ним солдаты кричали: поймайте Батору! Не дайте ему уйти! Тюрки, подумав что это глава, открыли ворота, а генерал в свою очередь зарезал всех мечом. Остался только Батору. За генералом был король, который заманил Талтала в свою ловушку. Генерал нашёл, где находится Батору, и как только он хотел его прикончить, прискакал король с народом Корё, которого он заранее обучил боевым искусствам, и убил всех солдат Юань, а генерала посадил в клетку. Корль зашёл в шатёр, где находился Батору, и у них начался разговор:

– Я пришёл с миром – сказал король

– Как человек, который служит врагу, может придти с миром?

– Не бойся, давай поговорим,

Они сели за стол и король сказал:

– Враг моего врага – мой друг, давай действовать сообща. Я тебя отпускаю, и ты никогда не возвращается

– Для чего это тебе, ты можешь просто меня убить

– Личные цели – ответил король

– А что с солдатами Юань? И генералом?

– Насчёт них не бойся, солдатов больше нет, а генерал подтвердит, что всех солдатов убили тюрки, но чудом удалось выжить и одержать победу, а тебе больше ничего не грозит, можешь заниматься другим делом, кроме войны

Батору согласился, и полностью доверился королю. На прощание он снял с себя маску и показал королю лицо. Как оказалось, это была девушка. На последок она сказал ему имя:

– Меня зовут Ëн Бесу, надеюсь, что когда-нибудь мы снова встретимся, ваше величество

Король был поражён её словами. Он отпустил её, и пока что, они больше не виделись. Так, благодаря бывшему королю Корё, империя Юань одержала победу над главными врагами.

Глава III

Из рабыни в госпожи

Наступил день, когда Вдовствующая императрица начала избирать будущую императрицу, чтобы продолжить род императора. Наместники (губернаторы) предложили своих дочерей, но конечно будут разногласия. Чтобы не допустить такого, Вдовствующая императрица решила устроить отбор жён императора, лучшая из которых станет императрицей.

За пределами дворца Ми Со встретила наместника Баяна. Она увидела, что с ним что-то не так, но она даже не подозревала, что он наместник. В глазах Баяна была боль, это была боль от потери дочери. Увидев это Ми Со решила поддержать Баяна. Она подошла к нему и сказала:

– Что бы вас так не огорчало, вы справитесь с этим. Держитесь, и всё будет хорошо

– Я потерял свою дочь, она погибла при пожаре в сарае, вон, лежат сгоревшие доски от него. Ты так на неё похожа, это и заставило меня заплакать, вспомнив о ней. Вижу ты девушка с благородным сердцем, зачем ты здесь?

– Меня зовут Ми Со, я родом из Корё

– Корё?

– Да, вас это огорчило?

– Нет, моя жена была родом от туда. Она рассказывала, как ей там было весело, пока её не привезли сюда, как невольницу. Я увидел её на рынке рабов, где её продавали, я выкупил её, потому что влюбился с первого взгляда. Моя дочь, Ëн Хва, была копией матери. Теперь я понял, почему ты так похожа на неё. Я слышал, что из дворца выгнали служанку, которая почти стала наложницей, я слышал она из

Ознакомительная версия. Доступно 2 страниц из 10

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Императрица Ю - Элуубай Алымбек уулу», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Императрица Ю - Элуубай Алымбек уулу"