к нему в руки сразу же привлекло внимание.
Сорвав восковую печать герцог развернул лист сложенный пополам. Он пробежался по строкам глазами, темнея с каждой секундой. На некоторое время повисла мертвецкая тишина, а когда Кайзер Арон с размаху встал со стула, с грохотом опрокинув бедную мебель, Вэлмс дрогнул.
Разъяренный хозяин смачно выругался, затем снова перечитал письмо. На его лице появилось выражение убийственного и праведного гнева.
Бросив испепеляющий взгляд на остолбеневшего мистера Вэлмса, герцог вышел из комнаты сжимая в руках письмо, и направился прямиком к покоям матери в другом крыле особняка.
Вэлмс закрыл за ним двери столовой и бросился через залу следом за герцогом, так быстро, как только позволял возраст.
Кайзер резко остановилась у двери материнских покоев, после чего заколотил кулаком по дереву из которого была сделана его преграда.
— Добрый день, Ваша милость, — произнесла Дорис, личная служанка Патриции Арон, открывая дверь и отступая на шаг.
— Где моя мать? — спросил тот все еще пылая от гнева.
— Её Светлость сейчас завтракает.
— Скажите, что я немедленно желаю ее видеть!
Дорис закрыла дверь и появилась вновь через две минуты. Уже пропуская мужчину в небольшую гостиную.
Кайзер пронесся мимо служанки; его быстрые шаги красноречиво свидетельствовали о чувствах, бурливших в нем, когда он распахнул дверь гостиной и направился к величественной седоволосой леди, расположившейся на софе.
Без какого-либо предисловия Кайзер отрывисто произнес:
— Я полагаю, что Вы были в курсе этого возмутительного договора?!
Леди Патриция, Вдовствующая герцогиня Кинкейд Арон, невозмутимо взглянула на сына:
— Я не понимаю о чем ты говоришь.
— Не понимаете?! — окончательно озверел герцог. — Вы хотите сказать, что без понятия о том договоре, который заключил отец с главой семейства Бешфордов?!
Женщина посмотрела на него с недовольным лицом, после чего взяла со столика чашку с чаем и отпив немного ответила:
— Ах, ты об этом… Да. Я знала.
— Отлично! Тогда Вам придеться разобраться с этим самой.
— Нет, — неумолимо заявила герцогиня. — Твой покойный отец решил все сам, хотя я была против этой затеи.
При этих словах Кайзер вздрогнул, но в его голосе послышалась зловещая нотка:
— Чего вы добивались?
— Хах. Какая уже разница? Твой отец был так же твердолоб, как и ты. Но вот позволить какой-то шлюхе, жить прямо в особняке и позорить имя рода… Ты превзошел даже его.
— Вы сами требовали внука. — Усмехнувшись прошипел герцог. — Получите и распишитесь.
— Мне нужен законный внук, которого я смогу представить свету, как наследника! — не обращая внимания на беспредельное негодование сына, Патриция неумолимо заключила:
— Однако получилось все куда лучше, чем могло бы быть. Если в доме появиться законная жена, твоя шлюха начнет вести себя более подобающе. И пусть я призираю проклятую девчонку, очень надеюсь, что ее магия уничтожит эту надоедливую муху, которую ты зовешь Агатой.
Кровь прилила к голове Кайзера, но он пытался сдержать бурлившую ярость. Медленно и очень внятно мужчина заявил:
— Я уже говорил раньше и повторю сейчас, какую бы ненависть вы не испытывали к этой женщине, она носит в чреве моего ребенка.
— Уверен? — усмехнулась Вдовствующая герцогиня.
— К чему этот вопрос?
— Я не хочу ранить твои нежные чувства, Кайзер. Но мисс Агата Пэрис давно известна своими похождениями. Почему ты так уверен в том, что она носит именно твоего ребенка? Лично у меня закрались подозрения на счет этой дамы с момента ее появления.
— Вы считаете что я настолько глуп? — Усмехнулся мужчина. — Она бы никогда не попала в этот дом, не будь я уверен в этом. А на счет леди Бешфорд, я отказываюсь.
— Думаешь все так просто? Король, мой милый сын, лично присутствовал при заключении этого договора. Неужели ты пойдешь против желания монарха?
— Мне не нужна жена.
— Почему? — женщина положила руку на подлокотник. — Неужели я вырастила женоненавистника? Значит, шлюха тебя устраивает, а вот жена уже не подходит? Ты хорошо обращаешься с женщинам. Просто сделай со своей невестой ребенка, как до этого ты сделал с этой наглой женщиной лежащей в западных апартаментах и корчащей из себя хозяйку дома.
— Замолчите! — взорвался Кайзер.
Лицо Патриции осталось непроницаемым.
Кайзер заставил себя сдержаться, пока мать продолжала говорить:
— Молодая леди, которую выбрал тебе в жены твой отец, рождена под Черным Солнцем. Но даже это, не остановило Дерека от опроменчивого поступка посватать ее именно тебе. Знаешь почему? Потому что она единственная наследница обширного герцогства Бешфорд. И соответственно, ее супруг получит в руки просто несметные богатства, которыми будет управлять до тех пор, пока у леди Калии не родится второй ребенок, который и унаследует титул ее отца. Я бы хотела сказать, что ты не будешь разочарован. Но я видела эту леди в детстве, и глядя на твоих пассий сейчас, могу точно ответить, что она не в твоем вкусе.
Слова Вдовствующей герцогини привели к тому, что лицо Кайзера превратилось в каменную маску, на которой невозможно было прочесть ни единой эмоции.
— Я не женюсь.
— Женишься, — пообещала Патриция, — Потому что если ты не сделаешь этого, король тебе не простит. Потеряешь не только земли Бешфордов, но и благосклонность монарха.
Кайзер отреагировал на угрозу испепеляюще-презрительным взглядом.
— Не смотри так, Кайзер. Это не я заключала брачный союз. Но хочу посоветовать, по крайней мере не настраивай себя против брака. В конце концов, она может жить никогда не пересекаясь с тобой…
— Вы с моим отцом так и жили, леди Патриция. И теперь вынуждаете меня поступать так же. — герцог развернулся и покинул комнату Вдовствующей герцогини так поспешно, словно его гнали отсюда палками.
Через несколько минут после этого женщина подняла голову и взглянула на вошедшую мисс Дорис. Служанка выглядела крайне обеспокоенной.
— Принеси мне еще чая, Дорис.
Глава 3. Герцогиня Калия Кинкейд Арон
— Позвольте вам помочь, — сказал Чарон Шолт, протягивая руку, чтобы облегчить подъем леди Калии в экипаж.
Девушка благодарно посмотрела на добродушного барона и приняв помощь устроилась на обитом кожей сиденье. Затем, внутрь забрался и сам барон. Когда лошади тронулись в дорогу, девушка бросила тоскующий взгляд на кованные ворота.
Прощание с домом далось очень тяжело. Все здесь было связанно с воспоминаниями о родителях. Сама того не замечая, Калия смотрела в окно на дом. Родовое поместье Бешфордов, после ее отъезда останется совершенно пустым. Закончилась великая династия герцогского дома, на ее любимом отце. Если бы она родилась мужчиной, многое было бы иначе.
— Все будет хорошо. — успокаивающе произнес барон Шолт. — Я прослежу, чтобы церемония и остальные детали были исполнены согласно закону. Да и после