Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Нежный вкус шоколада - Лиз Филдинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Нежный вкус шоколада - Лиз Филдинг

247
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Нежный вкус шоколада - Лиз Филдинг полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 ... 28
Перейти на страницу:

— Нет, сначала мы должны понять, что произошло. Выяснить, так сказать, детали, если вы не возражаете.

Джульетта ответила на те вопросы, на которые могла ответить, в то время как один из спасателей старался устроить Мэгги поудобнее.

Но вдруг дверной колокольчик зазвонил вновь.

Общаться с покупательницей пришлось Джульетте.

— Прошу прощения, — начала она, как только подошла к женщине, стоявшей около кассы и что-то искавшей в своей сумочке. — Боюсь, сейчас никто не сможет вас обслужить.

— Но я просто пришла забрать книгу, которую заказывала. За нее уже заплачены деньги. Вот квитанция. Кстати, Мэгги обычно хранит специальные заказы под столом.

— Правда? Хорошо. Это та книга? — Джульетта держала в руках исторический роман в солидной обложке. А вот еще несколько экземпляров на заказ. Похоже, данное произведение пользуется успехом.

После констатации сего факта Джульетта отдала книгу покупательнице, сделав отметку о покупке в блокноте около телефона.

— А что, Мэгги больна? — спросила женщина, не торопясь уходить.

Бессмысленно было это отрицать, ведь машина «скорой помощи» стояла перед входом в магазин.

— Да, она упала.

— Бедняжка. — Женщина покачала головой. — Если что-то серьезное, я полагаю, придет конец очередному магазину на Прайорс-Лейн.

— Почему?

— Кто же будет им заниматься? А бестселлеры вообще намного дешевле покупать в супермаркете.

Беседу двух дам прервали спасатели:

— Мисс Ховард, мы ее увозим. Позвоните в наше главное отделение через пару часов. Для вас будут новости.

— Да, но… Мэгги, что я могу сделать для вас?

— Окно… окно… — Мысли бедной женщины были сконцентрированы только на одном. — Они будут все время разбивать его…

— Я займусь этим, не беспокойтесь. Думайте о своем здоровье.

— Несчастная, — произнесла клиентка, как только «скорая» увезла Мэгги. — Ведь совсем недавно обрела сына. Он работает где-то на Востоке. — Сообщив эту ошеломляющую новость, она собралась уходить. — Всего доброго.

После исчезновения дамы Джульетта повесила на двери табличку «Закрыто» и задвинула щеколду. Все, что ей нужно было сделать в дальнейшем: найти стекольщика для починки окна, а также человека, который бы взял на себя ответственность за магазин. Затем поехать в госпиталь проведать Мэгги, словом, позаботиться о ней.

Девушка присела на стул за кассой. Окно… Стекольщик… Да, нужно найти ключи от входной двери магазина. Что же делать дальше? А вдруг кто-нибудь попытается снова сюда вломиться? Украдут деньги из кассы. Надо что-то придумать. Ну, конечно, эти деньги спрятать. Она потянулась за ручкой и сделала в своей записной книжке новую пометку.


— Так что ты собираешься делать с земельным участком?

Грег взглянул на грязные окна здания, построенного когда-то на заброшенной территории, что-то хотел сказать, но неожиданно у него затрезвонил телефон.

— Алло, просьба приехать на Прайорс-Лейн. Книжный магазин. Нам нужно в срочном порядке вставить оконное стекло. Дать вам более подробный адрес?

— Нет, я знаю, где это. Как вас зовут?

— Ховард. Джульетта Ховард.

— Правда? Замечательно.

— Еще раз повторяю. Нужно вставить стекло. Вы можете это сделать? Потому что, если вы не можете…

Ее голос звучал так, как будто кто-то сдавливал ей шею.

— И ваш номер телефона, Джульетта?

— Зачем вам мой номер телефона?

— Понимаете, некоторые гражданки думают, что названивать, извините за грубость, мужикам и развлекаться подобным образом — это забавно. Вот я и перезваниваю, чтобы проверить заказ.


Джульетта поняла: у нее нет выбора, и, поколебавшись, оставила ему свой телефонный номер.

Я буду у вас через десять минут.

— Правда? — В ее голосе чувствовалось недоверие и в то же время облегчение.

И тут вмешался Нейл. Демонстративно покачал головой, показывая на часы и приговаривая:

— Время ланча, время ланча…

Грег прошептал в ответ:

— Швейцарский шоколад… Голос мягкий, как шоколад… Понимаешь, да?

— И выглядит, наверное, как куколка, — усмехнулся Нейл.

— Если ты прав, я уж постараюсь. Ты ведь знаешь, я верю в удачу.

— Удача! Сначала ты притащил меня на пустой, безжизненный, но почему-то очень дорогой участок земли, а затем решил встретиться с какой-то дамочкой, загадочной, как и ее голос.

— Слаб, — ответил Грег.

Реакция Нейла была непристойной. Затем он махнул рукой:

— Ладно, сделай так, чтобы эта земля стала развивающимся и прибыльным местом.


Джульетта выключила мобильник и положила его на стол. Знала ли она, с кем разговаривала? Тайны раскроются позже. А сейчас есть дела попроще. Вставить новое стекло. В ожидании мастера она решила приготовить себе кофе. Но вдруг в дверь постучали.

— Кто там?

— Компания «Странствующий рыцарь». Срочная помощь в особых случаях.

На пороге стоял высокий мужчина в кожаной куртке и обтягивающих джинсах. Густые темные волосы и отчего-то знакомая ухмылка. За спиной, прислоненный к стене, мотоцикл.

Да. Грегор Маклеод не сильно изменился за прошедшие годы…

Глава вторая

У Джульетты пересохли губы, и в первые мгновения она не могла сообразить, что сказать. Только молила Бога о том, чтобы этот человек ее не вспомнил.

— Я случайно не ошибся адресом? — спросил он, прерывая затянувшееся молчание.

Как не узнать его голос — низкий, бархатистый и такой сексуальный?

— Это книжный магазин? Вы звонили в «Строительный двор Дюка» насчет разбитого стекла?

Девушка вздохнула с облегчением. Кажется, он не понял, с кем встретился. Но неужели забыл свою принцессу? Оно и к лучшему. Джул сумела заглушить внезапную боль разочарования: ведь это он произвел на нее в юности неизгладимое впечатление, она же, как выясняется, не оставила в его памяти ни единой зацепки.

— Да, это книжный магазин, — произнесла она, вновь обретя дар речи. — Мне нужен стекольщик.

Господи! Он совсем не изменился. Конечно, возмужал, накачал мускулы, стал более мужественным. Но при этом остался все тем же Грегором Маклеодом.

Я хотела бы побыстрее закончить с этим делом, — произнесла она, указав на оконную раму.

— Вы намекаете на то, что я опоздал. Извините, сами виноваты. Надо было быстрее открывать дверь в магазин, я бы выиграл целых тридцать секунд.

1 2 3 4 ... 28
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нежный вкус шоколада - Лиз Филдинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Нежный вкус шоколада - Лиз Филдинг"