— Правильно, ирия Ирталендис, — пульсирующий сгусток магической энергии, являющийся духом-хранителем библиотеки, замерцал нежным золотистым свечением, демонстрируя, что он одобряет подобную информированность юной Мечтательницы.
— Интересно, мы ещё успеем до закрытия лавки?
— Насколько мне известно, лавка работает круглосуточно. Магазин Трорина расположен в центре квартала Мастеров в Старом Городе. Изумрудный дом с чёрной крышей и двумя перекрещёнными молотами на вывеске. Его сложно не заметить, просто идите по главной улице до фонтана Аршалиссы, — ответил хранитель, особенно ярко замерцав на фразе «сложно не заметить». — Только вам придется сильно постараться, чтобы уговорить его изготовить артефакт вне очереди. У него запись на заказы практически на год вперед.
— Спасибо Астайрон! Мы можем взять книгу с собой?
— Конечно, только не выносите ее в город.
— Мы помним правила.
— Это радует, — дух удовлетворённо засиял и полетел к записывающему кристаллу, — тогда я оформлю ее на вашу группу.
* * *
В это время на другом конце города
Мастер Трорин, почтеннейший представитель гильдии артефакторов, обладал не только недюжинным талантом к изготовлению магической оптики, но и чрезмерной, даже для гнома, злопамятностью и скверным чувством юмора.
Когда в его лавку заявился адъютант Алессандро Дорини, настоятеля храма Орнея[6], и попросил Трорина изготовить для его господина «очки философа», позволяющие читать на всех мёртвых языках Иуркаллы, Мастер с радостью взялся за заказ и даже объявил, что сделает Алессандро скидку.
Любого, кто давно ведёт дела с гномами, такая щедрость сразу насторожила бы, но адъютант милорда Дорини был слишком высокороден и самовлюблён для того, чтобы задумываться над нелогичностью поведения какого-то гнома. Изобразив на своём лице подобие снисходительной улыбки, он швырнул Трорину деньги и удалился, сказав, что артефакт необходимо прислать в храм как можно быстрее.
Над заказом для старого врага Мастер работал всю неделю. И сейчас он с гордостью смотрел на плоды своей скабрёзной фантазии, нежно поглаживая элегантную золотую оправу.
Он был уверен, этот перевод наставлений предков Алессандро запомнит навсегда! Осталось только наполнить резервные магические накопители и ещё раз всё проверить.
* * *
Старый город, квартал Мастеров
Лавку Трорина действительно было сложно не заметить. Оконные рамы из чистого золота, пёстрые витражи, яркие несочетающиеся цвета...
Здание притягивало взгляд даже с другого конца улицы, сражая обывателей монументальной напыщенностью и пресыщенностью деталями.
— Моё чувство прекрасного не просто ранено, оно растоптано, осквернено и уничтожено, — объявила Лесли, уныло рассматривая вблизи этот полёт гномьей фантазии.
— Это чудовищно, — поддержала подругу Беатриса, — тот, кто обвиняет инкубов в любви к чрезмерной роскоши, просто никогда не видел дома гномов. Не удивлюсь, если вместо обычных колокольчиков при открытии двери заиграет Гимн Горного Королевства.
— Главное, чтобы он не установил полную версию. Я не готова час стоять на входе в лавку, торжественно прижимая ладонь к груди — печально вздохнув, добавила Иримэ, — но чтобы это узнать, всё же придётся зайти.
— Тревога! Закройте уши! — взвыл стоящий возле фонтана стражник и тут же сотворил вокруг себя непроницаемый полог тишины. Его примеру последовали цветочницы, торговец специями и почтенный маг, покупавший какие-то травы. Любопытная гоблинша, наблюдавшая за ириями из соседнего дома, с визгом захлопнула окно.
Постоянные обитатели этого района определённо что-то знали.
Решив не рисковать, девушки доверились опыту местных жителей, но из любопытства сделали купол частично проницаемым для внешних звуков.
Собравшись с духом, Эльза дёрнула на себя дверь. И в этот же миг площадь огласил истеричный визг, одновременно напоминающий бульканье старого лешего, рёв пьяного огра и вопль оперного певца, которому на ногу уронили рояль.
Вместо колокольчиков у Мастера Трорина висела клетка с живым тинтарским павлином.
Девушки вежливо поклонились стражнику, выражая благодарность за спасение от нервного потрясения и заложенных ушей.
— Интересно, банши он не нашёл или ему не хватило денег, чтобы оплатить её услуги? — задумчиво произнесла Лесли, поправляя непослушные каштановые кудри.
— Умоляю, не подавайте ему эту идею! — воскликнул страж порядка.
— О! Прекраснейшие! — подвывая от восторга, к замершим на входе девушкам бежал молодой гном. — Леди, умоляю, не стойте на пороге! Какая честь! Ученицы Великой Элиссандры! Проходите! Я племянник и помощник Мастера. Меня зовут Орин. Принести вам чаю? У Мастера только самый дорогой чай! Или вы хотите выпить что-нибудь покрепче? Есть эльфийское игристое, белое вино, ликёры. Всё самое редкое и дорогое!
— Милейший Орин, — осторожно перебила щебечущего гнома Эльза, — мы пришли по очень важному делу!
— О! — только и смог выдавить гном, сражённый присутствием сразу пяти Мечтательниц.
— Наша наставница поручила нам крайне важно задание, — тут же подключилась Лесли.
— Ооо!
— Нам крайне необходима ваша помощь! — Аманда, словно дикая кошка, грациозно подкрадывалась к гному, поглядывая на него с мольбой и надеждой.
— Я… леди… да… я… я… я сделаю все что смогу! — наконец выдавил заикающийся Орин.
— Милейший, вы могли бы попросить Мастера вне очереди изготовить для нас «очки-философа»? — пропела Беатриса, кокетливо поправляя огненно-рыжие волосы, — мы понимаем, что у таких великих Мастеров уйма заказов и совсем нет времени, но это безумно важное задание!
— Или, возможно, вы могли бы ненадолго одолжить нам готовый артефакт? — добавила Иримэ и произвела контрольный выстрел, — разумеется, мы оплатим все неудобства по двойному тарифу.
Понимая, что с молодым подмастерьем договориться будет гораздо проще и дешевле, чем со славящимся дурным характером Трорином, девушки шли напролом. Мечтательницы бессовестно опутывали Орина паутинкой лести, на которую так падки все гномы, давили на жадность и честолюбие.
Но цель того стоила. Без артефакта перевод проклятого рецепта займёт месяцы и не факт, что они смогут все сделать правильно. Мёртвые языки коварны, а этот кошмарный диалект с непроизносимым названием не смог осилить даже Астайрон, славящийся своими лингвистическими способностями.
С учётом того, что их скромные умения в изучении языков были весьма далеки от талантов духа-хранителя, а время поджимало, ирии готовы были выложить за злосчастный артефакт любую, даже самую баснословную сумму.