Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
— Может сработать в обратную сторону, — не согласилась вампиресса. — Могут появится смельчаки, которые отправятся бороться против жестокого злодея.
— «Тем более, если есть те, кто направит смельчаков в нужную сторону», — многозначительно добавила Алаза.
— Ты имеешь в виду Первого Священника? — уточнил у атрата Гартош.
— «Вот именно».
— Разумное замечание, — согласился Оскол. — Рыцарство в Фазилане возникло на фоне с противостояния с Дривелом. И теперь оно может возродиться с новой силой.
— «Нужно устранить главный источник, который направлял рыцарей на Дривела. Я бы даже сказал, Первоисточник», — не менее многозначительно сказал Тенос.
— Война с церковью? Это по мне! — обрадовался подсказке атратов Гартош.
— А убивать этих подонков не обязательно, — продолжала развивать мысль Алеандра. — Это слишком быстро, и малоэффективно.
— Но они заслужили это!
— Они заслужили большего. Чтобы к ним относились так, как они отнеслись к несчастным местным жителям.
— Превратить их в дривелонов! — снова обрадовался Гартош.
— Или в отвратительных уродцев. Настолько отвратительных, чтобы даже мысль о том, что можно пойти войной на земли Дривела, вызывала страх у храбрейших из храбрейших, — продолжила герцогиня.
— Пожалуй, это наилучший вариант, — с уважением согласился нынешний Дривел. — Я не мог сам додуматься до такого коварства. Что значит многовековой опыт.
Алеандра снисходительно улыбнулась:
— За свою, как ты точно подметил, многовековую жизнь, мне часто приходилось наказывать за разные проступки. Со временем и ты научишься такому коварству.
— Я думал убить их с особой жестокостью, но некоторых оставить в живых, чтобы разнесли весть по всему Фазилану, но твой план мне нравится больше, — рассуждал Оскол. — Все эти уроды останутся живы, и сами разнесут весть по стране. Расскажут, и наглядно покажут, что значит врываться в логово Дривелов. А это кто здесь такой? Никак старый черт Зевист!
К столбу, неподалеку от хозяйственных построек, толстыми веревками был привязан дривелон, который первым вышел к победителям Дривела, и просил их не убивать своих собратьев. Седая шерсть клочьями висела на облезлой шкуре. Ребра, казалось, вот-вот вырвутся наружу. Все его тело покрывали многочисленные раны, ссадины, и старые рубцы.
— Дедушка!
Клая вместе с Тиросом бросились к Зевисту, пытаясь развязать туго стянутые узлы. Гартош поспешил вместе с ними.
Услышав знакомые голоса, дривелон с натугой поднял голову. Его помутневший взгляд прояснился, когда он увидел детей.
— Не бойтесь, я все еще жив. Я живучий, — пробормотал он.
Хотя с первого взгляда становилось понятно, что жить ему осталось совсем недолго. Просто удивительно, как жизнь не покинула это тщедушное тело.
Гартош быстро завязал узлы, и усадил мученика на землю:
— Узнаёшь ли ты меня, Зевист?
Дривелон долго всматривался в новоприбывшего, и, наконец, удивленно воскликнул:
— Никак господин Алекс вернулся! Тот, который победил старого Дривела, и сам принял его родовое имя!
— Ну, добровольно я это имя не брал, меня вынудили его взять, — уточнил Гартош. — А в остальном ты прав старый черт, я вернулся.
— Как долго, — заплакал Зевист, и его плечи мелко затряслись. — Как долго вас не было. Сколько за это время умерло и погибло хороших людей. Сам не знаю, как я до сих пор живу.
— Теперь тебе жить долго, — пообещал носитель семьи атратов, и направил на дривелона живительный зеленый луч.
Объединенная семья действовала планомерно и согласованно, и Зевист оживал на глазах. Старая шерсть выпала совсем, кожа приняла более светлый цвет. Исчезли раны, и даже рубцы. Начала пробиваться молодая блестящая шерсть, тело стало наливаться мышцами, и, казалось, под кожей у дривелона сплетались клубками целые семьи змей. Внуки сначала со страхом, а затем с восторгом наблюдали за преображением старого друга.
— Я тоже так хочу научится! — воскликнула Клая.
— И я! — вторил ей Тирос.
— Если у вас есть способности, а у моих внуков они должны быть, то я вас научу, — пообещал Гартош, не прекращая лечебный сеанс.
Не менее поражающие преображения происходили внутри самого пациента. Зевист молча вслушивался в свои ощущения, пытаясь понять, что с ним происходит. Из открытых дверей жилых сараев, несмело выглядывали несколько человек. Они не знали, кто только что прибыл в замок, победил Прогнура и его людей, но то, что с ними находились Клая и Тирос, немного успокаивало немногочисленных обитателей замка.
За короткое время, из умирающего старика, Зевист превратился в пышущего здоровьем молодого дривелона.
— Я даже в молодости себя так хорошо не чувствовал, — удивленно себя осматривая, признал он. — Спасибо господин Алекс.
— Лучше называй меня Гартош, это моё настоящее имя, — немного засмущавшись, попросил носитель атратов. — Теперь у тебя снова будут силы бороться с врагами.
— Я никогда не брал в руки оружия, — признался дривелон. — И даже с возращением молодого сильного тела, у меня не возникло такого желания.
— Любой человек имеет право на защиту, — возразила коренному обитателю Алеандра.
— Возможно, — осторожно согласился Зевист, внимательно всматриваясь в вампирессу.
— Давайте я познакомлю вас со всеми, — спохватился Гартош. — Это мои дети. Старший сын Мартан. Средний сын, Зоктер. И младшая дочь, Милена. Когда я покидал свой родной мир, они были совсем маленькими, а когда я вернулся, застал их взрослыми, почти самостоятельными людьми.
— Почти, — хмыкнул Зоктер, но отец не обратил внимание на недовольство сына.
— Я помню, что вы говорили, что в родном мире вас ждет семья, — кивнул Зевист. — А ваша жена?
Гартош нахмурился:
— Она погибла, пока меня не было…
— Тоже погибла… — пробормотал дривелон.
Милена смахнула непрошеную слезу, и Клая посмотрела на своих новых родственников с пониманием, их постигли общие беды.
— Ты прав, слишком много вокруг меня гибнет родных и дорогих мне людей, и это меня просто бесит. Но больше всего бесит то, что я везде опаздываю, ведь в большинстве случаев я мог бы их спасти. — Оскол скрипнул зубами. — Время, вот чего мне катастрофически не хватает.
— Над временем не властен никто, даже боги, — тихо подметила Алеандра, полужив руку на плечо носителю.
Гартош вздохнул, и продолжил представление:
— Эту привлекательную и мудрую женщину, зовут Алеандра. Мы познакомились в тюрьме. Подружились там, вместе оттуда вырвались, и сейчас она помогает мне в решении моих проблем, которых накопилось слишком много. Есть еще трое… — Носитель оглянулся. — А вот и они! Уже справились. Аруша ты должен помнить.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82