О, Всевышний! Я здесь, у тёти Радин в Западной Вирджинии. В спальне нет лампочки, и я пытаюсь писать при лунном свете. Прям как Авраам Линкольн. Я почти ничего не вижу. Писать буду завтра днём. Как же я скучаю по дому и Алексу!
Суббота, 28 июля
О, Царь царей, что за денёк был вчера и что за денёк сегодня!
Прямо сейчас я сижу на крыльце дома тёти Радин и дяди Карла Джо на красных деревянных качелях, которые свисают с козырька крыльца. Внизу передо мной какой-то холм, а на нём – кладбище. Жууууть.
Начну со вчерашнего дня.
Мы с Карлом Рэем выехали из дома около полудня. Я отвечала за карту, а он отвечал за поездку. Чёрт, Карл Рэй ведёт машину, как чокнутый маньяк! Я всю дорогу боялась за свою жизнь. Он мчался со скоростью около девяноста миль в час, обгонял другие машины и никогда не показывал поворот, и он ненавидит остановки. После четырёх часов езды мне пришлось умолять его, чтобы он остановился и я могла бы сходить в туалет.
Слава богу, мы почти всю дорогу молчали. Я захватила с собой «Одиссею» и делала вид, будто с головой ушла в чтение. Время от времени он спрашивал меня, какую песнь я читаю, и когда я отвечала ему, он говорил: «О да, мне понравилось это место» или «О да, это хорошее место». Он и вправду знает эту книгу. Не иначе как он выучил её наизусть или типа того.
В общем, мы только однажды сбились с пути и, наконец, в девять часов прибыли к тёте Радин. Тётя Радин и все братья и сёстры Карла Рэя (Арви Джо, Джон Рой, Ли Боб, Сью Энн, Салли Линн и Бренда Мэй – у всех по два имени, как и у меня) ожидали на крыльце и, увидев нас, начали скакать и махать руками как сумасшедшие. Единственный, кого не было, – это дядя Карл Джо. Сначала я подумала, что это так мило с их стороны, что меня удостоили такого тёплого приёма и всё такое, но потом, когда мы вышли из машины, все бросились к Карлу Рэю и начали обнимать его и дергать за волосы, и я поняла, что я им, в общем-то, безразлична.
Примерно через час тётя Радин, наконец, заметила, что я стою там как идиотка, и она подошла и обняла меня, а затем и все остальные, так что ещё примерно полчаса все ворошили мои волосы. Счастливая семейка.
Затем мы вошли в дом и сели ужинать. Тётя Радин сказала:
– Господи, мы умираем с голоду. Обычно мы едим в пять, но мы ждали вас. Боже, я так счастлива вас видеть! Прямо на седьмом небе от счастья!
Именно так она и говорит, честно, я не преувеличиваю.
Дядя Карл Джо уже сидел за кухонным столом. Когда вошёл Карл Рэй, он поднял голову, и все притихли и уставились на них обоих. Затем Карл Рэй сказал: «Привет», – и дядя Карл Джо кивнул, очень сдержанно, и все начали садиться за стол. Было видно, что Карл Рэй и его отец не в лучших отношениях.
По всему столу было расставлено около трёх тонн еды: жареные куры, картофельное пюре, соус, хлеб, зелёная фасоль, кабачок, печенье, помидоры, кукуруза и персики. Затем был десерт: пирог с начинкой из ореха пекана, яблочный пирог и пирог с чёрной патокой. Для семьи, которая кажется ужасно бедной (как я уже сказала, там нет электричества и сантехники, а сам дом выглядит так, будто в последний раз его красили лет двести назад), стол у них просто ломится от еды. Я не знаю, почему Карл Рэй, когда он впервые появился в нашем доме, был таким тощим.
Карл Рэй не менее десяти раз брал добавку того или иного блюда, отчего мне было немного неловко, потому что могло показаться, будто мы его совсем не кормили.
Все только и делали, что расспрашивали Карла Рэя, как там жизнь в Городе, я же всё пыталась сказать, что мы живём ни в каком не в городе. Истон – это просто небольшой пригород, примерно в десяти милях от большого города. Но они продолжали донимать его вопросами про Город, спрашивали, сколько убийств он видел и сколько раз на него нападали грабители и прочая квинтэссенция. Честное слово.