Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Лунный жаворонок - Шеннон Мессенджер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лунный жаворонок - Шеннон Мессенджер

460
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лунный жаворонок - Шеннон Мессенджер полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 89
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89

«Всему свое время», – напомнила себе она.

– О, у тебя герб семьи Руэн, – сказал Декс, указывая на треугольную нашивку на накидке прямо напротив сердца: раскинувший крылья багряный орел сжимал в когтях белую розу. Нашивка Декса была квадратной и напоминала дерево из скрученных химических приборов.

– Мы носим на форме семейный герб. Раз Грейди с Эдалин позволяют тебе носить их герб, значит, они серьезно ко всему относятся. Они тебя удочерят?

– Не знаю, – Софи еще не думала об этом – она до сих пор не свыклась со своим сиротством.

А если ее не удочерят?

В ее жизни не осталось ничего постоянного. Все было лишь на время: учеба в Фоксфайре; дом. Складывалось впечатление, что в любую секунду это могут запросто отнять.

– А где они, кстати? – спросил Декс, оглядываясь.

– Во время завтрака прибежал гном, прокричал что-то про мантикору, жалящую стегозавра, и они убежали.

– А все говорят, что это мои родители странные.

– Здесь вообще странно. Но они вроде как хорошие.

– Грейди и Эдалин? Да, они прекрасные. Только замкнутые из-за того, что случилось с Джоли. Я родился уже после того случая, но мама говорила, что раньше они устраивали шикарные приемы, которых остальные эльфы ждали весь год. А теперь они не выходят из поместья. Жуть.

Софи пожала плечами.

– Многие меняются после потери близких.

– Правда?

– Да. – Она хотела было спросить, что его так удивляет, но потом вспомнила, что Алден говорил про продолжительность жизни эльфов. Наверное, в этом мире смерть была редкостью. И от этого эльфам, сталкивающимся с ней, приходилось лишь тяжелее.

– Мама считает, что твое присутствие им поможет, – сказал ей Декс. – Может, они смогут смириться.

Софи не понимала, с чего бы им вдруг смиряться, но от его слов паника отступила. Если она будет помогать, они могут позволить ей остаться. Она понимала их чувства – возможно, лучше всех остальных эльфов.

– Погоди-ка секунду, – нахмурилась она. – Откуда ты знаешь про удочерение? Есть подозрение, что сирот у вас тут немного.

– Немного, – кивнул Декс. – Но пару лет назад была трагедия – у какого-то мальчика по имени Вайли отца изгнали, а мать умерла. Почему-то не смогла сосредоточиться во время прыжка и исчезла, наверное. Я мало что знаю – только то, что сэр Тирган его усыновил и ушел из Фоксфайра.

– Сэр Тирган, который преподает телепатию?

– Ага. Погоди, откуда ты его знаешь?

– Алден упоминал, – пробормотала она, пытаясь выкрутиться. Она забыла о необходимости притворяться, что понятия не имеет о Тиргане.

– О да, он ненавидит Алдена. Вроде как винит его за изгнание отца. Ну или я что-то не так понял. Вайли на пару лет старше меня, мы с ним никогда не пересекались. Ты готова?

Софи повесила сумку на плечо.

– Да. Как мы туда доберемся?

Декс указал на купол дома, откуда в виде круглой люстры свисали сотни хрусталиков.

– «Переносчик 500». Везучая ты. Мои родители не знатные, так что им разрешили только двухсот пятидесятую модель, и она не переносит в кучу крутых мест. Фоксфайр! – крикнул он.

Хрустальные ленты принялись вращаться, пока одна из них не опустилась, отбрасывая на пол луч света.

– Готова? – спросил он.

Софи не была готова. Но она улыбнулась через силу, глубоко вдохнула и позволила теплым перьям скользнуть по коже и перенести ее к первому дню учебы в Фоксфайре.


– Это школа? – спросила Софи, пытаясь понять, что за странное здание раскинулось перед ними.

В центре широкого каменного двора возвышалась пятиэтажная стеклянная пирамида, а вокруг нее буквой «П» изгибалось основное здание, построенное полностью из цветного стекла. Шесть башенок разного цвета делили здание на корпуса, а седьмая – еще один переносчик – возвышалась над остальными в центре.

Слева располагались круглый амфитеатр и два небольших здания из такого же светящегося камня, что они с Фитцем видели в Люминарии. Справа переплетались две огромные башни – серебряная и золотая. С обширными полями фиолетовой травы, Фоксфайр напоминал скорее небольшой город, чем школу, и Софи старалась не думать о том, как же будет здесь блуждать.

Декс привел ее на нижний этаж стеклянной пирамиды, полностью забитый одаренными в формах цветов шести башенок. При виде этого хаоса все надежды найти Фитца испарились, и Софи устроилась за спиной Декса, надеясь, что ее никто не заметит.

– Что мы тут делаем? – прошептала она, склонившись к нему.

– По утрам всегда проходит инструктаж. Ничего такого. Дама Алина, наша директриса, зачитывает объявления и заодно отмечает присутствующих.

– Как можно отметить сразу столько народа?

Декс достал из-под одежды регистрационный медальон.

– Вот так.

Послышался перезвон тысячи колокольчиков, и все обернулись к дальней стене, на которой отобразилось лицо дамы Алины – хрупкой прекрасной женщины с фарфоровой кожей.

Она пригладила свои карамельные волосы и разомкнула губы:

– Доброе утро, одаренные. Прежде всего: тот, кто на выходных запихнул мне в стол стержень-вонючку, будет… Не смешно! – прикрикнула она, когда все захихикали, и сощурилась. – Запомните мои слова: тот, кто это сделал, будет наказан по всей строгости. – Она дала время на осознание угрозы, а потом продолжила: – На прошлой неделе четырнадцать одаренных проявили особые способности – это новый рекорд. – Она захлопала, и все остальные к ней присоединились. – И… наконец, но не в последнюю очередь… где же она?.. А, вот!

Свет остановился на Софи.

– Ребята, поприветствуйте Софи Фостер – одаренную второго курса, у которой сегодня первый день в Фоксфайре.

Абсолютно все обернулись к ней. Ее имя пронеслось по всему залу как шипение в змеином гнезде: «Ссссссофи».

Дама Алина кашлянула.

– Это так мы приветствуем новичков?

Мгновение тишины – и одаренные принялись аплодировать. Софи огляделась в поисках угла, в котором можно было бы спрятаться.

– Уже лучше, – произнесла дама Алина. – На этом я с вами прощаюсь. Хорошего дня!

Все снова захлопали, когда дама Алина широко улыбнулась и исчезла с экрана. А затем взгляды опять переместились на Софи. Шепотки зазвучали вновь.

– Уведи меня отсюда, – взмолилась она.

Декс рассмеялся и потянул ее к ближайшему выходу.

– Поверить не могу в то, что сейчас произошло.

– Ничего такого.

– Она заставила их хлопать, Декс, – Софи закрыла лицо руками.

– Все просто удивились. К нам еще не приходили одаренные в середине учебного года.

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89

1 ... 28 29 30 ... 89
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лунный жаворонок - Шеннон Мессенджер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лунный жаворонок - Шеннон Мессенджер"