Ознакомительная версия. Доступно 36 страниц из 178
Китридж все так же стоял с поднятыми руками и делал вид, что воспринимает молоток как реальную угрозу.
– Меня зовут Китридж. Да, это настоящий АК. Только не думай, юноша, что я дам тебе его подержать.
– Это круто, – сказал мальчишка и просиял.
Китридж дернул подбородком в сторону водителя, который напряженно смотрел в землю.
– Он в порядке?
– Не любит, когда к нему прикасаются, а так, да, – ответила девушка, продолжая настороженно оглядывать Китриджа. – Сказали, что сюда должны были военные прибыть. Мы по радио слышали.
– Полагаю, так они и сделали. Но похоже, уже смылись. Не расслышал, как вас зовут.
Девушка замешкалась.
– Я Эйприл. Это Тим, мой брат. А второй – Дэнни.
– Рад познакомиться, Эйприл, – ответил Китридж, постаравшись убедительно улыбнуться. – Ты не возражаешь, если я руки опущу? Раз уж мы все друг другу представились.
– Откуда у тебя это оружие?
– «Оутдор Уорлд». Я там продавцом работал.
– Ты оружие продавал?
– Туристическое и рыболовное снаряжение, – ответил Китридж. – Но у них хорошая скидка была. Так что скажешь? Мы теперь в одной команде, Эйприл.
– Что за команда?
– Я бы сказал, команда людей, – ответил Китридж, пожимая плечами.
Девушка снова внимательно оглядела его. Осторожная эта Эйприл. Китридж напомнил себе, что она не просто девушка. Она та, что выжила. Как бы то ни было, она заслужила, чтобы ее воспринимали всерьез. Прошла пара секунд, и она опустила молоток.
– Что на стадионе? – спросил Тим.
– Поверь мне, это не то, на что тебе стоит смотреть, – ответил Китридж и снова посмотрел на девушку. Да, действительно, апрель, воплощенная весна. Смешно, когда людям так подходят их имена. – Как вам удалось уцелеть?
– Прятались в винном погребе.
– А с остальными вашими что?
– Мы не знаем. Они были в Теллерайде.
Боже, подумал Китридж. Теллерайд был эпицентром, местом, откуда все и началось.
– Что ж, правильно сделали. Умно.
Он снова кивнул в сторону Дэнни. Тот стоял метрах в трех, сунув руки в карманы и глядя в землю.
– А что ваш друг?
– Дэнни нас нашел. Мы услышали, как он сигналит.
– Ну, хорошо, что ты это сделал, Дэнни. Я бы сказал, что ты у нас нынче герой.
Парень посмотрел на Китриджа мельком, искоса. Его лицо не выражало ничего, абсолютно.
– О’кей.
– Почему мне нельзя посмотреть на стадион? – снова встрял Тим.
Эйприл и Китридж переглянулись. Плохая мысль.
– Забудь про стадион, – сказала Эйприл и снова посмотрела на Китриджа. – Кого-нибудь еще видел?
– Нет, уже некоторое время. Это не значит, что никого нет.
– Но ты так не думаешь.
– Вероятно, безопаснее всего считать, что мы одни.
Китридж понимал, к чему все идет. Еще час назад он мчался мимо домов, спасая свою жизнь. А теперь перед ним перспектива присматривать за двумя детьми и парнем, который ему даже в глаза посмотреть не может. Ситуация такова, какова она есть.
– Это твой автобус, Дэнни? – спросил он.
Парень кивнул.
– Я езжу по синему маршруту. Номер двенадцать.
Было бы лучше иметь средство передвижения поменьше, но у Китриджа возникло ощущение, что парень никуда без него не двинется.
– Может, сможешь увезти нас отсюда?
Лицо девушки стало жестким.
– С чего ты взял, что ты с нами едешь?
Китридж опешил. Ему и в голову не могло прийти, что эти трое не захотят, чтобы он им помог.
– На самом деле, нет, просто твои слова так понял. Мне показалось, ты мне это предложила.
– Почему мне нельзя посмотреть? – заныл Тимми.
Эйприл закатила глаза.
– Блин, Тим, заткнись насчет стадиона наконец, а?
– Ты слово нехорошее сказала! Я расскажу!
– И кому ты собираешься рассказать?
Мальчишка едва не расплакался.
– Не говори так!
– Слушайте, – перебил их Китридж. – Время неподходящее. По моим прикидкам, у нас осталось десять часов светлого времени суток. Я не думаю, что нам стоит быть где-то здесь, когда стемнеет.
И тут мальчишка, выбрав момент, резко развернулся и рванул ко входу на стадион.
– Черт, – буркнул Китридж. – Вы оба, стойте тут.
Он побежал, прихрамывая, но был не в состоянии догнать мальчишку сразу. К тому времени, когда Китридж нагнал его, тот остановился в проеме одного из входов на стадион, тупо глядя на поле. Всего пару секунд, но этого хватило. Китридж обхватил его сзади и прижал к груди. Мальчишка не сопротивлялся, он просто повис у него на руках, не издав ни звука. Боже, подумал Китридж. Как он мог позволить мальчишке застать его врасплох?
К тому моменту, когда они вернулись к краю рампы, Тим начал издавать звуки, смесь икоты и рыданий. Китридж поставил его на землю, перед Эйприл.
– Что ж ты такое творишь? – спросила она хриплым от слез голосом.
– Я… прости, – запинаясь, ответил Тим.
– Ты не будешь так убегать, не будешь.
Она схватила его за руки и тряхнула, и тут же обняла, и прижала к себе.
– Тысячу раз тебе говорила, будь рядом со мной.
Китридж отошел в сторону, к Дэнни, который так и стоял, сунув руки в карманы.
– У них действительно никого не осталось? – тихо спросил он.
– С ними была Консуэла, – ответил Дэнни. – Но она ушла.
– Что за Консуэла?
Дэнни пожал плечами, и его руки безвольно дернулись.
– Она иногда ждет автобус вместе с Тимом.
Больше и спросить-то нечего. Ладно, пусть Дэнни и слегка не от мира сего, по крайней мере он спас двоих беспомощных детей, чьи родители наверняка погибли. Китридж пока что и такого не сделал.
– Так как, друг мой? – спросил он. – Типа завести этот твой автобус и рвануть?
– Куда мы едем?
– Я думал насчет Небраски.
10
Они выехали через час после рассвета. Грей взял с кухни все, что выглядело съедобным – несколько оставшихся банок супа, несвежие крекеры и коробку «Уитиз» – и загрузил в «Вольво». У самого него даже зубной щетки не было. И тут он увидел, как Лайла выкатила в прихожую два чемодана на колесиках.
– Взяла на себя смелость собрать тебе одежду.
Ознакомительная версия. Доступно 36 страниц из 178