Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » В поисках Атлантиды - Энди МакДермотт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга В поисках Атлантиды - Энди МакДермотт

278
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В поисках Атлантиды - Энди МакДермотт полная версия. Жанр: Книги / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 113
Перейти на страницу:

— Ух ты, — пробормотал Кастилль, не в силах сдержать улыбку. — Такого я не ожидал. Это то, о чем ты позабыл рассказать нам после своего последнего визита, а, Эдвард?

— Возможно, ты помнишь Хьюго Кастилля, — раздраженно бросил Чейз. — Это тот глупый бельгиец, который совершенно не умел себя вести.

Шала улыбнулась:

— Конечно, я его помню. Хотя у вас были… — она притронулась к своей верхней губе, — усы?

— Ага, и мы все очень рады, что их больше нет.

— Bonjour, — изобразив полупоклон, сказал Кастилль. — И поздравления! Как я понимаю, после того как мы виделись в последний раз, вы вышли замуж?

— За удивительного человека, — ответила она, просияв.

Нине показалось, что Чейз на мгновение растерялся, прежде чем представить остальных.

— Это Хафез, — сказал он, — он бывал и в лучшей форме…

— Подумаешь, всего лишь царапина! — возмутился тот.

— И самая в данный момент важная женщина в моей жизни — доктор Нина Уайлд.

Шала весело взглянула на Чейза:

— Вы с ней женаты?

— Нет! — выпалила Нина.

— Черт побери, вы не могли сказать это еще быстрей? — сказал Чейз с шутливой обидой, а потом повернулся к Шале: — Нет, я ее телохранитель. И — о Боже! — ее тело нужно еще как охранять!

— И ты хочешь отвезти ее к Файлаку Хаджару? — спросила Шала. — Тогда ее тело придется охранять еще тщательнее.

— Я не повезу, мы ведь только что сбежали от дружков этого прохвоста. Но он похитил моего босса. Мы должны ее вызволить.

— Понадобится час, чтобы туда добраться, — сказала Шала. — Может, больше. У меня в машине есть радиосканер, полицейские и военные сильно зашевелились. Ваша работа?

— Э-э… да. — Чейз почесал шею. — Я, кажется, устроил крушение поезда. Или двух.

— О, Эдди! — Она потыкала пальцем ему в предплечье. — Ты удивительный человек, и я благодарна тебе за все, что ты сделал для моей семьи, но тебе действительно необходимо разрушать мою страну каждый раз, когда ты здесь появляешься?

— Ни один гражданский не пострадал! — возразил он. — Возможно. Я совершенно уверен, что машинист другого поезда приземлился нормально…

Шала раздраженно покачала головой, а потом посмотрела на Нину.

— Все, к чему он прикасается, рушится! Он на десять лет старше меня, но ведет себя как мой младший брат, когда играет в машины!

Нина кивнула в знак согласия. Ее тон стал озорным.

— Так откуда вы знаете Эдди? Он упорно твердит, что никогда не бывал в Иране. Точнее, официально.

— Моя семья, скажем так, не дружит с нынешним режимом, — ответила Шала. — Поэтому мы оказали помощь при организации тайных операций, которые проводились… — она улыбнулась Чейзу и Кастиллю, — некоторыми джентльменами.

— Вроде взрыва мощностей по производству «тяжелой воды» в Араке, — улыбнувшись в ответ, подсказал Кастилль.

Чейз несколько раз громко кашлянул.

— Не для разглашения! — отрубил он. Улыбка Кастилля превратилась в глупую усмешку. — Как бы там ни было, — нетерпеливо проговорил Чейз, — нам нужно поторапливаться. Хьюго, вы с Доком укладываете Хафеза на заднее сиденье. Ты привезла аптечку? — Шала кивнула. — Отлично. Обработаем его по пути. Вы вряд ли сильны в медицине, док?

— Нет, и, пожалуйста, прекратите меня так называть.

— Как прикажете, доктор Уайлд.

— Уже лучше.

— Если вы двое не женаты… то вам следует пожениться, — с улыбкой заявила Шала, заставив их обоих смущенно замолчать.

Кастилль и Хафез довольно хохотнули.


Кари подняла глаза, когда появился другой охранник, вооруженный автоматом «МР-5».

— Хаджар хочет их видеть.

Бородатый охранник за решеткой ухмыльнулся:

— Если повезет, Хаджар позволит вам сходить в туалет. Я уверен, что уж он-то с удовольствием поможет вам с одеждой!

Она не удостоила его ответом, с нетерпением ожидая, когда наконец отопрут дверь.


Шала остановила микроавтобус на обочине горной дороги.

— Здесь, — сказала она, ткнув пальцем.

Чейз вытянул шею, чтобы посмотреть.

— Ух ты! Это не то, что я ожидал.

Нина проследила за его взглядом. Вершину крутой скалы венчало нелепое сооружение.

— Боже, кто его проектировал? Уолт Дисней?

— Его построил шах, — сказала Шала. — Это был один из его летних дворцов, но до революции он бывал здесь всего несколько раз. После этого тут хозяйничали муллы, пока дворец у правительства не перекупил Хаджар.

— Он словно из мультяшек, — заметила Нина. — Похоже, со вкусом у шаха были проблемы.

— А я собирался сказать, что он выглядит шикарно, — сказал Чейз, — но теперь не скажу. — Он осмотрел крепость в бинокль. — Как туда подобраться?

— Снаружи — только по подвесной дороге или вертолетом, — ответила Шала.

Кастилль издал глухой стон.

— Нет подвесной дороги? — спросил Чейз.

— Нет.

— Жаль. Я всегда хотел поучаствовать в новой экранизации романа «Там, где парят орлы».

— Полагаю, подвесная дорога охраняется, — пробормотал Кастилль.

Шала кивнула:

— Да. Ворота есть внизу, а вдоль дороги, ведущей ко вторым воротам, установлены телекамеры. Мы в течение какого-то времени наблюдали за Хаджаром — обычно в охране у него четыре человека. И ограда под током.

Чейз перевел бинокль на окружающие холмы.

— Полагаю, нам не удастся просто взорвать подводы электроэнергии или перерезать провода?

— Ну ты опять за свое! Крепость оснащена автономными генераторами.

— Так я и предполагал. — Он опустил бинокль и задумался. — Ты говорила, что снаружи есть только два пути, чтобы туда попасть. А что, есть какой-то внутренний путь?

— Да, есть и другой путь. — Шала оглянулась через плечо. — Доктор Уайлд, будьте любезны, передайте мне синий рюкзак.

Нина послушно вытащила его из кучи вещей, валявшихся в багажнике микроавтобуса. Шала покопалась в рюкзаке и достала пачку строительных чертежей.

— Мой отец раздобыл это до революции. Он рассчитывал воспользоваться ими, чтобы пробраться в крепость и убить шаха, но, к сожалению, революция произошла раньше.

Нина смущенно наморщила лоб:

— Разве революция не подразумевала свержения шаха?

— Есть разные революционеры, — загадочно вставил Чейз.

— Он решил сохранить их на тот случай, если там разместится аятолла, но этого так и не случилось. Однако они, быть может, пригодятся вам. — Шала щелкнула пальцем по нижнему углу чертежа. — Здесь есть шахта, ведущая вверх, в служебный цокольный этаж крепости. Ее построили, чтобы иметь доступ к канализационному стоку, который ведет к реке.

1 ... 28 29 30 ... 113
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В поисках Атлантиды - Энди МакДермотт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В поисках Атлантиды - Энди МакДермотт"