— Неужели мир все еще вертится вокруг него?
— Да, Кэти.
— Значит, сейчас ты расстроишься. Когда я уезжала, он был обвинен по подозрению в воровстве.
— В воровстве? Но это же смешно! Что он украл?
— Драгоценности Моники Перриман. Клод Перриман обратился в страховую компанию, поэтому к тебе и приходил этот агент. Мешочек, в котором Моника носила свои украшения, так и не был найден — ни на ее теле, ни возле самолета, и как ни неприятно мне это говорить, но у Фелипе было и время, и возможность.
— Что я сейчас и подтвердила в беседе с агентом, — с горечью закончила Анита. — Да, кажется, я очень помогла следствию. Но ведь, — с надеждой продолжала она, — нельзя же приговорить человека только потому, что у него была возможность взять что-нибудь. Нашли ли какие-нибудь украшения?
— Еще нет.
Анита с облегчением вздохнула и посмотрела на Кэти.
— Что-то еще?
— Ну, — осторожно начала Кэти, — еще куча денег, за которые он никак не может отчитаться.
— Какие деньги?
— Те, что он выплатил тебе за дом.
— Опять я! Кажется, я тащу его на плаху. Но я не понимаю, Фелипе ведь не беден.
— Нет, он человек состоятельный. И весьма благоразумный. Он знает, что когда-нибудь ему придется уйти с арены, поэтому все деньги, которые зарабатывает, инвестирует в те или иные предприятия.
— Получается, что все его деньги вложены в дело и он не может взять их?
— Конечно, может. Но потребуется некоторое время, хотя и это не проблема — если вдруг ему понадобится большая сумма наличными, банк будет рад выдать ссуду. Дело в том, что Фелипе ничего такого не делал. Он заявляет, что Пилар купила дом на свои собственные деньги.
— А откуда у Пилар столько денег?
— Вот именно!
— Погоди, — сказала Анита. — Это все пустые рассуждения, потому что у Моники Перриман не было с собой драгоценностей.
— Не было?
— Нет. Она собиралась уйти от Клода. Она сама мне говорила об этом еще тогда, в аэропорту, еще прибавила что-то такое странное, чего я не поняла тогда, только гораздо позднее… В двух словах, Моника считала, что сполна расплатилась за дорогие украшения, она их называла безделушками, которые покупал ей Клод, и мне кажется, она их где-то спрятала, чтобы потом продать и обеспечить себе приличную жизнь.
— Ты ведь очень любишь Фелипе, да? — ни с того, ни с сего вдруг спросила Кэти.
— Нельзя перестать любить человека только потому, что он тебе не подходит. Но я не понимаю, какое это имеет отношение к тому, что я тебе рассказываю.
— Разве? — Кэти подалась вперед и накрыла теплой ладонью руку Аниты. — Детка, будь разумной, зачем же подгонять факты под ситуацию? Клод и Моника Перриман очень любили друг друга. Моника с нетерпением ждала возвращения к Клоду. Она радовалась возвращению, как ребенок.
— Откуда ты знаешь?
— Ты сама мне об этом сказала. Ты сказала это Эдварду, Клоду и его экономке. Помнишь, тогда вечером, у Клода?
— Я соврала.
— Ой, Анита! — с сожалением произнесла Кэти.
— Да, я соврала тогда, а не сейчас. Моника Перриман действительно сказала мне, что уходит от Клода.
— Но она любила его, — тихонько вставила Кэти.
— Да, любила его, но не его жизнь. Я никогда об этом раньше не думала, но моя жизнь с Фелипе могла быть похожа на их брак. Не считая того, что у Фелипе больше чувств ко мне, чем было у Клода.
Кэти, нахмурившись, выслушала критику своего бывшего работодателя, но достаточно дружелюбно заявила:
— Хорошо, тогда ты соврала. Но почему?
— Разве непонятно? Ты же видела Клода Перримана. Могла бы ты сказать ему или любому другому недавно овдовевшему мужчине, что жена собиралась от него уйти? Что Моника ехала к нему тогда только затем, чтобы лично объясниться, так как, считала она, это менее жестоко, чем писать письмо?
— В таком случае — конечно нет, но зачем надо было врать так изобретательно?
— Клод умеет очаровывать. Он обаятельный. Я только посмотрела на него и не могла не сказать. Он был как маленький мальчик, выпрашивающий конфетку. Понимаешь?
— Да, — ответила Кэти, помрачнев, — понимаю.
— Потом я очень жалела об этом.
— Потом? То есть сейчас?
— Нет, тогда же. Он оказался подлым и жадным. Я все очень хорошо помню. Он спросил меня про украшения. А потом начал ко мне подкатываться.
— Подкатываться?
— Ну да, прикрываясь своим несчастным положением, начал подбивать ко мне клинья. Сказал, что я очаровала его и мы могли бы тайно встречаться.
Кэти тихонько прихлебывала джин с апельсиновым соком. На этих словах она с такой силой поставила стакан на столик, что содержимое фонтаном взметнулось вверх и выплеснулось из стакана. Она сильно побледнела:
— Это уж слишком! Я немного знаю Клода Перримана, и он относился ко мне, да и к любой другой женщине несколько отстраненно, демонстрируя лишь уважение, и ничего больше. Вот смешно, я почти тебе поверила, пока ты не обозвала Клода Перримана бабником.
— Я ничего не выдумала, — упрямо настаивала Анита. — Это правда.
— Докажи, — нервно сказала Кэти.
— Как? — беспомощно воскликнула Анита. — Ой, погоди, наверное, это можно сделать. Моника Перриман ведь это сказала еще кое-кому.
— Да? — недоверчиво переспросила Кэти, и, хотя щеки ее немного начали розоветь, взгляд оставался по-прежнему угрюмым, и Аните было неловко.
— Она рассказала своей сестре. Я хорошо помню, что Моника говорила мне — именно сестра уговорила ее вернуться и поговорить с Клодом, а не пользоваться тем выходом, каким пользуются трусы. Кэти! — Анита перестала нервно ходить по комнате туда-сюда. — Я не прошу тебя поверить мне безоговорочно, но помоги, если можешь. Ты, случайно, не знаешь, где живет сестра Моники Перриман?
— Моника говорила мне, но я не помню. Я не забиваю себе голову ненужными деталями. — Увидев умоляющий взгляд Аниты, Кэти опустила глаза. — Ну, просто тогда это казалось мне не важным.
— Подумай, Кэти, хорошенько, ну, вспомни.
— Где-то на севере, это точно. Она вылетала ранним рейсом, с посадкой в Лутоне. Она говорила… да, до Чанли или Чарнли меньше чем полчаса езды от аэропорта Манчестера.
— Кэти, я тебя люблю! — восторженно воскликнула Анита. — Милая, хорошая, недоверчивая Кэти, поедем со мной в этот Чанли или Чарнли!
— Ты, наверное, с ума сошла.
— Ну да, — согласилась Анита. — Тебе же совесть не позволит отпустить меня одну.
Словно все уже было решено, Анита развернула карту и начала изучать местность вокруг Манчестера. Она не нашла ни Чанли, ни Чарнли, зато нашла Чедли.