Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
— Саня, в чем дело? Чего за суета?
— Да слушай. Тут у меня один струсил, свалить решил. Говорит, всех покрошат в винегрет. Мол, у них агээски. Исламистов — пруд пруди. Заняли всю зеленку и трущобы. Так?
— Так, — кивнула Джин. — И?.. Стрелять пока никто не собирается, но если вы тут будете елозить, то можете спровоцировать подобный винегрет. Майк же предупреждал.
— Я помню. Народ у меня практически не стрелял, вот и заволновались. Вспомнили песни Хмелева про миротворчество. Я им говорю, они нашего же товарища, Петренко, требуют, чтобы зверски убить. Ну, примолкли малость, чего скажешь-то, но, чую, боятся отрезания голов.
— Так, Саня. — Джин строго посмотрела на него. — Я тебе приказывать не буду, но того, кто такие разговоры затеял, советую арестовать. Другим неповадно будет. Обстановка боевая, и не время митинговать. Видишь, где Майк, — показала она на Фостера. — Представляешь, как могут развиваться события? Неадекватное поведение твоих психопатов может стоить жизни всем. Знаешь ведь, наверное, как неуправляемый инстинкт самосохранения может перечеркнуть все, чему учили раньше, и превратить всех в стадо баранов. Страх — штука опасная. Нам не инстинкты нужны, Саня, а воля. Железная воля. Вот и наладь ее. Ты же командир.
— Да я его уже арестовал, — признался Михальчук. — Отправил с Карасем на охрану элеватора. Вот его оружие. — Он показал на автомат. — Сам знаю. Из-за нас вся каша заварилась, а тут еще только усугубляем. Не выдавать же Петренко, правда? Тем более он и не виноват ни в чем. Как поступать дальше, Джин?
Саня пристально смотрел на нее, и вена на виске пульсировала.
— Пока ничего. Тянем время, как приказал Дэвид. Психологическая война. Слышал о такой?
— Да, знаю. Они нас разорвут, только попробуй мы дать слабину и попытайся уйти отсюда. Мы для них станем ничтожнее свиней. Они будут мочиться на наши могилы, презирать. Верно?
— Ты все правильно понимаешь. — Джин кивнула. — Поэтому стоять спокойно, — распорядилась она. — Не дергаться. Пока мы на месте, они тоже торопиться не будут. Раз нет обстрела, значит, нет у них приказа их главного Муктады ас-Садра. Он чего-то боится. Я к Майку. Они там снова кричат!
Джин повернулась. Толпа действительно скандировала устрашающие лозунги.
— Хорошо, не волнуйся. Мы не подведем, — сказал Михальчук ей вслед.
— Халас! Халас! Мы требуем осмотра ваших людей! — послышалось, когда Джин близко подошла к Майку.
— Мы опознаем убийц! Это они! Они! — передние ряды махали руками в сторону украинских БТРов. — Янки ни при чем! Это они! Салоеды!
— Пытаются вбить клин, — сказал Майк, когда молодая женщина перевела ему крики толпы.
Заголосили женщины, падая на колени, вздымая руки к небесам и взывая к Аллаху.
Аль-Шаади все-таки нарушил молчание и снова приблизился к Майку.
— Вы видите ситуацию, господин офицер, — сказал он.
— Я вижу, — ответил Майк ледяным тоном, — но и вы должны видеть и понимать. Там, — он поднял руку для убедительности и указал себе за спину, — там территория коалиции, армии США. У меня приказ, согласно которому я не имею права пускать на базу не имеющих пропусков или разрешений, а уж тем более гражданских лиц. Поэтому предлагаю разойтись и передать конкретное выяснение тем, кто и должен этим заниматься, то есть местным властям и полиции.
В ответ раздался свист и арабские ругательства. Полетели камни. Майк сделал шаг вперед, загораживая Джин своим телом. Аль-Шаади поднял руку вверх и закричал охрипшим голосом:
— Спокойно! Дайте сказать американскому офицеру!
— Свинья! Свинья! — вопила в ответ молодежь.
В глубине толпы кто-то произносил пламенную речь. Послышались выстрелы из автоматов вверх и выкрики:
— Аллах Акбар! Аллах Акбар! Аль рахман аль рахим!
Похоже, митинговали боевики.
— Отходим. — Майк вскинул автомат в боевое положение и, взяв Джин за руку, отошел на несколько шагов.
Тут же Старк и несколько солдат его взвода выдвинулись вперед и отсекли офицеров от толпы. Под прикрытием Джин и Майк отошли за бруствер.
— Как там «Абрамсы» и подкрепление? — сразу спросил Майк связиста.
— Увязли, ведут бой, — доложил тот. — Снова выходил на связь генерал Кэйси. Просит держаться. Так и сказал — не приказываю, а прошу, ребята.
— Что вы ему сказали?
— Сказали, как есть, — ответил Ромео. — Мы на осадном положении. Силы противника — весь город, и ситуация в любой момент может выйти из-под контроля. Он снова повторил — держитесь. Вертолеты сейчас утюжат боевиков, атаковавших наше подкрепление. Скоро, наверное, подойдут, а пока держатся. Больше ничего!
— Ясно.
Майк сорвал с головы шлем и уселся на автопокрышку. Ветер шевелил его короткие светлые волосы.
— Свяжите меня с Уитенборном, — попросил Майк через мгновение.
Связист подал трубку.
— Капитан Уитенборн. База.
— Дэвид, я полагаю, подкрепление на самом деле нам вовсе и не нужно, — неожиданно произнес Майк. — Это все ловушка. Только с воздуха, да не более того. Ас-Садру и нужно заманить сюда как можно больше наших войск, а потом захлопнуть мышеловку. Ты не согласен?
— Я с тобой согласен, — ответил Дэвид. — С подкреплением лучше не торопиться. Напротив, им надо оставаться там, где они есть, и оттягивать на себя силы боевиков. Я сообщу в штаб.
— Договорились!
— Сэр, похоже, — удивленно произнес Ромео, — господин в белом созрел. Вам ручкой машет. На встречу зовет.
Ромео улыбнулся. Он и правда походил на героя знаменитого кинофильма — пыльная майка под бронником, а на голове весь в пыли бронешлем и прибор ночного видения.
— Не включить ли нам «Полет валькирий», сэр? — спросил он весело. — Для просвещения местного населения. Пусть заодно послушают, почти как в Карнеги-Холле. Просвещение нести в массы…
— Погоди с этим. — Майк поднялся. — Ведь я тогда не услышу помощника аятоллы.
— Тоже верно, — согласился Ромео. — Прикажете сопровождать? — Он спрыгнул с бруствера.
— Да. Пошли. Возьми с собой еще кого-нибудь.
— Слушаюсь, сэр.
Они двинулись вперед, за бруствер. Майк впереди, а за ним Джин, Ромео и еще двое солдат. Аль-Шаади поджидал их, величественно сложив руки на груди.
— Мархаба, мистер офицер, — неожиданно заговорил он по-английски. — Они нападут на вас, если вы через час не выдадите убийцу, — сообщил араб.
— Мархаба. Мы это поняли по вашим приготовлениям, — невозмутимо ответил Майк. — Мы готовы.
Повернувшись, Майк сделал знак радисту — «циркачу», и через несколько мгновений от него аль-Шаади узнал о вертушках, которые должны прибыть через час, а за ними подойдет взвод «Абрамсов». Лицо араба помрачнело. Он все выслушал молча и внимательно посмотрел в глаза Майку. Нервный поединок взглядов шел несколько мгновений, но Майк, в отличие от собеседника, оставался уверенным и спокойным, даже бровь не дрогнула.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67