Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Иллюзионист. Нэш Блейз в параллельном мире - Антонио Казанова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Иллюзионист. Нэш Блейз в параллельном мире - Антонио Казанова

171
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Иллюзионист. Нэш Блейз в параллельном мире - Антонио Казанова полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 38
Перейти на страницу:

— Мама, я не помню, говорил ли я тебе… Сегодня в школе меня пригласили на вечеринку, которая состоится в полночь! Мне нужно вернуться домой и переодеться, чтобы пойти на Океан-роуд… Но я не хочу никого торопить, и, если никто не против, я пойду вперед и возьму с собой Сетта.

Сетт, услышав, что его зовут, на мгновение приостановил работу нижней челюсти. Поняв, что ему предлагают вернуться домой, он принялся жевать оставшиеся корочки с удвоенной скоростью.

— Мне не нравится, что ты идешь туда среди ночи, — мрачно ответила Серафина.

Нэш встретился взглядом с каждым из тех, кто сидел за столом, ища поддержки главным образом у Дэвида. Тот был неспособен устоять перед умоляющим взглядом серо-голубых глаз и решил поддержать Нэша:

— Может, я не должен вмешиваться, но, поскольку сейчас Хеллоуин, и по улицам гуляет много народу, да и Думвиль мне представляется совершенно безопасным городом в любое время суток, быть может, стоит сделать исключение. Давай я провожу тебя до дому.

Ния, очень встревоженная сегодняшним происшествием в театре, вдруг сказала:

— А мне кажется, что мы все можем отправиться домой, на Фримонт-стрит, и закончить вечер там, а Нэш пусть себе идет на Океан-роуд. Это всего в двух кварталах от дома… А потом мы можем тебя встретить.

Она понимала, что не следует слишком ограничивать Нэшу свободу. Интуиция подсказывала ей, что лучше всего отпустить его на праздник, но при этом проводить и встретить хотя бы на полпути.

Сетт уже вышел из-под стола с намерением отправиться домой. На его морде в шерсти застряло множество крошек. Он был готов залаять и всех поторопить, чтобы его маленький хозяин не опоздал на свой столь желанный праздник, но потом передумал.

— Так и сделаем, — одобрил идею Дэвид, встав из-за стола и потрепав по голове Сетта.

Вся компания вышла из ресторана и через несколько минут оказалась на Фримонт-стрит.


Нэш продолжал обдумывать, как ему договориться встретиться с Нией и Серафиной, когда праздник закончится. Он совсем не хотел, чтобы они отправились к Берту и выяснили, что его там не было. Он не имел ни малейшего представления, сколько времени пробудет в Ниоткуданикуда. Нэш пообещал себе, что сразу же спросит об этом у Добана, как только с ним встретится. Если Добан не желает, чтобы его родным стало обо всем известно, пусть позаботится о том, чтобы его мама не волновалась по поводу всех этих чудес!

Неожиданным образом Ния разрешила это затруднение:

— В котором часу ты собираешься вернуться с праздника? Сделаем так: возвращайся когда захочешь. Просто предварительно позвони. Мы долго не ляжем спать, сначала поболтаем немного, потом я буду допоздна читать об индейцах майя. Решай сам. Ты разумный мальчик.

— Можешь на меня положиться, Ния! — тут же ответил ей Нэш. — Вернее, на здравый смысл четырнадцатилетнего человека, ну то есть наиздоровейший смысл. Спасибо!

Серафина незаметно вздохнула. «Темные». Это слово камнем лежало у нее на душе.

Сетт без малейшего сомнения тоже был согласен со всеми их планами. Он бежал мелкой рысью, словно конь на соревнованиях по конкуру. Сетт был счастлив за хозяина, который, отметив свой четырнадцатый день рождения, достиг небывалой независимости. Сколько раз он лаял перед закрытой дверью в комнату Нэша, чтобы выбранить его за опоздание в школу или еще за что-нибудь… Подумать только, его даже не воспринимали всерьез. Ответ всегда был один и тот же: «Хорошо, Сетт, сейчас я тебя выведу».

В отличном настроении пес продолжал скакать. Он наверняка бы присвистывал, если б умел.


Думвиль стал засыпать, а с ним и дома, и маленькие площади начали успокаиваться, чтобы освободить место для праздничной ночи и отдать их в безраздельное владение детям.

Двери домов принялись выпускать маленькими группами участников маскарада, которые быстро перемещались под светом уличных фонарей от одной ограды к другой, воинственно провозглашая «Конфеты или жизнь!», показывая трюки или разыгрывая сценки, с надеждой поразить и ужаснуть попавшихся жертв и получить от них леденцы и шоколад!

Праздник на Океан-роуд действительно шел, поэтому это было отличное алиби.

Для большей убедительности Нэш должен был соорудить костюм с маской, прежде чем отправиться на угол улицы, где он предполагал увидеть недавно появившуюся тропинку, ведущую в Ниоткуданикуда. Он не нашел ничего лучшего, как взять старую простынь, продырявить ее в нескольких местах и разрисовать коричневой краской из баллончика.

Затем он покрыл лицо рисунками, которые видел у Нии. Посмотрев в зеркало, Нэш ощутил себя амазонским шаманом, явившимся прямо из джунглей.

Литтл Бен пробил без четверти двенадцать — нужно было спешить. Нэш вынул Книгу Времен из тайника и спрятал ее под свое одеяние. В одну секунду он спустился по лестнице и оказался в гостиной, где Серафина, Ния и Дэвид пили ароматный травяной чай с корицей и апельсинами.

— Сейчас угадаю… Ты шаман? — спросил Дэвид, который обжег язык горячим чаем и отставил чашку.

— Точно! Так что я могу надеяться на награду за лучший костюм!

Говоря это, Нэш думал о том, как ему не нравится обманывать, но другого выхода не было. Может, еще удастся присоединиться к празднику в конце, перед тем как Ния придет его встречать. Эти мысли несколько смягчали чувство вины за то, что ему приходилось скрывать свою тайну.

— Мы будем держать за тебя кулаки. Но, пожалуйста, не слишком поздно, позвони, и мы тебя встретим, — с нежной заботой сказала Серафина. — И надень куртку.

Нэш сделал вид, что не расслышал.

— Я пошел! Веселого Хеллоуина! — прокричал Нэш свое поздравление уже на пороге.

— С днем рождения, Чудесный Ребенок! — ответил Дэвид в один голос с Нией и Серафиной. К общему хору присоединился Сетт, который громким лаем привлек внимание всего общества.

— Нет, Сетт, ты останешься дома.

Вечная история. Они думали, что он хочет проводить Нэша до дома Берта, а потом вернуться, но пес отлично знал, что не стоит оказываться на улице одному. Мало ли что может случиться?

Он сидел рядом с дверным косяком, по своему обыкновению, расставив в стороны задние лапы. Эту позу он считал чрезвычайно удобной, хотя в такие моменты больше походил на кролика, чем на собаку.


Едва дверь за спиной Нэша закрылась, Ния произнесла без видимой связи с предыдущими событиями:

— Замок Бларни находится недалеко от Корка.

В действительности она просто продолжила прерванный разговор.

— Корк в двух шагах, — ответил Дэвид. — Многие здешние жители там работают. Но я никогда не был в замке Бларни. Я только знаю, что это крепость пятнадцатого века, и больше ничего.

— Он стоит на скальном выступе недалеко от океана. А прямо под ним находятся пещеры Митчелстоун с целыми зарослями сталактитов и сталагмитов, где зарегистрирована чрезвычайно низкая температура, — продолжала Ния.

1 ... 28 29 30 ... 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Иллюзионист. Нэш Блейз в параллельном мире - Антонио Казанова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Иллюзионист. Нэш Блейз в параллельном мире - Антонио Казанова"