— А можно получить списки команд?
— Как правило, люди подбираются случайным образом, — ответил Харт, — но если я немного поспрашиваю тут и там, возможно, мне удастся установить его имя. Еще несколько человек я видел на церемониальных собраниях в Верхнем Сиу и Фландро, Сиссетоне, Роузбаде, иными словами, везде.
— Они все сиу? — спросил Лукас.
— Думаю, все, кроме одного. Дай-ка снимки, я хочу еще раз взглянуть…
Он начал перебирать фотографии, пока не нашел ту, которую искал.
— Это чиппева. Имени я не знаю, вроде бы Джек, может быть, Джек Бордо. Мне кажется, он из клана «Белая земля», но я не уверен.
— И как мы узнаем того, кто интересует Лили? — спросил Дэвенпорт.
— В Южной Дакоте есть парочка ребят, которые, возможно, его знают. Помощники шерифа. Я дал Даниэлю их имена, он им позвонил, и они сегодня вечером приедут в Рэпид-Сити. Я лечу туда на шестичасовом самолете. Буду в Рэпид-Сити к половине восьмого. Прихвачу с собой фотографии.
— Вы думаете, они знают всех этих людей? — спросила Лили.
— Большинство знают. Они стараются отслеживать тех, у кого есть оружие, — ответил Харт.
— А почему мы не можем просто отправить туда снимки?
— Ребята из технического отдела сказали, что качество получится плохим, и мы решили, что будет лучше во всех отношениях, если я туда слетаю и сам с ними поговорю.
— Звучит разумно, — сказала Лили.
— А как твое генеалогическое древо, которое ты выстраиваешь? — спросил Лукас. — Насколько я понял, у тебя там имеются сведения касательно всех семей сиу, живущих в Миннесоте. Что-нибудь удалось узнать про Блуберда и Желтую Руку?
— Я проверил Блуберда. Он практически последний представитель своей семьи. Многие Блуберды уехали на восток, женились на могавках и тому подобное. Имеется еще несколько, но немного, членов клана Желтой Руки в Кроу-Крик и Ниобрара. Они были миннесотскими индейцами, сейчас они вымирают. Я знаю Желтую Руку, с которым ты разговаривал, он почти не поддерживает отношения со своей родней. Типичный неудачник, пропащий парень.
— Больше ничего?
— Боюсь, что нет.
Харт посмотрел на часы.
— Мне пора на самолет.
— Когда вы будете знать? — спросила Лили. — Про фотографии?
— Примерно через пять минут после того, как сойду с самолета. Хотите, чтобы я позвонил вам сегодня?
— А ты сможешь? Я вернусь сюда и буду ждать твоего звонка, — сказал Лукас.
— И я тоже, — добавила женщина.
— Мы будем все знать примерно в половине восьмого, — заверил их индеец.
— И что теперь? — спросила Лили.
Они стояли на тротуаре, Харт уехал в аэропорт на полицейской машине.
Дэвенпорт взглянул на часы.
— Мне нужно съездить к дочери и что-нибудь поесть, — сказал он. — Давайте встретимся здесь в семь. Подождем звонка Ларри и решим, что будем делать завтра.
— Это зависит от того, что ему удастся узнать, — сказала Лили.
— Да, верно, — проговорил Лукас и принялся вертеть ключи на пальце. — Подвезти вас до отеля?
— Нет, спасибо, — улыбнувшись, ответила она. — Я с удовольствием прогуляюсь.
Сара ползала по ковру в гостиной, когда приехал Лукас. Он опустился на четвереньки, подметая галстуком пол, и принялся играть с ней. Сначала он отодвигался назад, и она, радостно лопоча, ползла к нему; затем, широко раскрыв глаза, принималась пятиться, и он делал вид, что пытается ее поймать.
— Это все выглядело бы намного симпатичнее, если бы у тебя сзади не было этой большой штуки, — заметила Дженнифер из кухни.
Лукас вытащил из заднего кармана пистолет и положил на столик с лампой.
— Господи, только не здесь, — возмутилась Дженнифер. — Она может встать и схватить его.
— Она еще не умеет ходить, — возразил Дэвенпорт.
— Скоро научится. Так что это дурная привычка.
— Хорошо, — ответил Лукас, сунул пистолет в кобуру и подхватил на руки дочь, которая с восторгом ждала возможности полетать.
Он подбрасывал ее на руках, одновременно направляясь в сторону кухни, и остановился в дверях.
— Что-то не так?
Дженнифер резала салат.
— Нет. Если только у тебя нет никаких проблем, — повернув к нему голову, ответила она.
— Я только что приехал, и у меня все в полном порядке, — сказал Лукас. — Но мне кажется, что ты немного напряжена.
— Вовсе нет. Просто я не хочу, чтобы по всему дому валялись пистолеты.
— Ясно, — проговорил он. — Идем, Сара, пора спать. К тому же у твоей мамы плохое настроение.
Лукас терпеливо молчал во время обеда, наблюдая за лицом подруги. Он видел, что с ней что-то происходит.
— Удалось что-нибудь узнать про убийцу из Нью-Йорка? — спросила, наконец, она.
Слухи о встрече полиции с представителями «Стар трибьюн» ходили во всех средствах массовой информации. Даниэлю удалось отбиться от полудюжины репортеров, но утечка была неизбежна. Дженнифер, которой позвонил ее бывший коллега с «ТВ-3», целый день разговаривала по телефону со своими сослуживцами и к тому моменту, когда Дэвенпорт приехал, знала почти все.
— Возможно. Я жду звонка в половине восьмого.
— Ты собираешься вернуться на работу?
— Да, к семи.
— Если тебе позвонит Кеннеди с нашей станции, ты сообщишь ему что-нибудь для десятичасовых новостей?
— Ему придется сначала договориться с Даниэлем, — ответил Лукас.
— А он там будет сегодня вечером?
— Нет, не думаю.
— А дамочка из Нью-Йорка?
«Вот в чем дело», — подумал Дэвенпорт и сказал:
— Она придет.
— Я слышала, что она потрясающая красотка, — сказала Дженнифер, подняла глаза от тарелки и посмотрела прямо на него.
— Она достаточно симпатичная, — заметил Лукас. — Немножко полновата, возможно… А что, у нас теперь будут проблемы насчет того, с кем я работаю?
— Нет.
Дженнифер снова опустила глаза в тарелку.
— Видишь ли…
— Ладно, — сказал Лукас и положил вилку. — Выкладывай.
— Один парень с нашей станции предложил мне встретиться.
— Кто?
— Марк Ситон.
— А что ты?
— Я ответила… что я ему перезвоню.
— Значит, хочешь пойти?
Дженнифер встала, взяла свою тарелку и отнесла в раковину.
— Думаю, да, — ответила она. — Кроме того, это ничего не значит. Марк хороший человек. И он хочет с кем-нибудь сходить на симфонический концерт.