удивленно глядя на меня.
Я только хлопаю глазами, потому что понятия не имел ни о каком пропуске.
— Чтобы выехать из города, нужно предварительно получить разрешение у мэра. Нельзя уезжать в любое время. Так мы гарантируем стабильную работу предприятий и контролируем выполнение сотрудниками своих обязанностей.
— Мэром? Что за чушь? — не сдерживаюсь я. — Я ведь свободный человек. Да и договор я заключал с мистером Янссеном, а не с мэром.
— Мне очень жаль. Таковы правила. В контракте все прописано. К сожалению, я не могу вас пропустить.
— Черт! — выругавшись, ударяю рукой по рулю, и сам же подпрыгиваю на сиденье, потому что раздается гудок. — Но… Но могу я получить разрешение сейчас? Нам очень нужно выехать не позже, чем через полчаса. У нас мероприятие, которое нельзя отложить.
— Запись к мэру строго за сутки до визита. Мне очень жаль, — в растерянности повторяет лейтенант.
По выражению лица видно, что она правда сочувствует нам. Но это не умаляет моего раздражения. Почему меня никто не предупредил? Сам виноват. Надо было внимательно читать контракт…
— Не так страшно. Можем поехать завтра, — предлагает мистер Дарси.
— Верно. Только в этом случае вам лучше прямо сейчас заехать в мэрию и записаться на прием, — улыбается девушка, радуясь найденному решению.
— Нет же. Завтра уже будет поздно, — доношу я горькую правду до этих двух сахарных оптимистов.
— Может, дать ей денег? — шепчу мистеру Дарси.
— Что вы? Ни в коем случае! За такое могут арестовать, — протестует он чересчур громко.
— Мне очень жаль, сэр, — повторяет девушка в третий раз, вновь поникая.
— Что поделать? Правила есть правила. Спасибо за добросовестную службу, лейтенант Рейнолдс, — наконец беру себя в руки.
Разворачиваюсь и через несколько метров съезжаю на обочину, обдумывая, что делать дальше. Попытаться прорваться к мэру и убедить его, как нам важно выехать именно сегодня? Вряд ли получится. Это же не экстренный случай, в конце концов. Брать разрешение на завтра и вовсе бесполезно. Гонки уже пройдут. Но нельзя же просто вернуть старика домой!
Эх, как жалко, что соревнования проводят не каждый день. Опа! А это идея. Катаясь по городу, мы с Джуди не раз проезжали мимо картинг парка. Он открыт в любое время. Я видел, что там катаются даже дети. У машин есть защита. Значит, все вполне безопасно. Почему бы и мистеру Дарси не почувствовать снова настоящую трассу под колесами? Устроим свои соревнования. А я с удовольствием составлю ему компанию. Решено. Туда мы и отправимся.
Нас встречает невысокий мужичок-инструктор лет сорока с густыми усами. Я переживаю, что он спросит о возрасте или психическом здоровье мистера Дарси. И тогда даже не знаю, что ему отвечать. Ведь мне неизвестен точный диагноз моего друга. Однако, я абсолютно уверен: хотя старик и забывает значимые события далекого прошлого, в настоящем и недавно случившемся он ориентируется вполне уверенно. Ну… не считая Джуди, конечно, но он ведь далеко не единственный в городе страдает амнезией относительно моей девушки. Признаков слабоумия или серьезных проблем с вниманием у мистера Дарси уж точно не наблюдается. Вполне сообразительный дедуля.
К счастью, дотошных расспросов удается избежать. Весело поприветствовав, инструктор только интересуется, нет ли у кого-либо из нас болезней сердца, и, удостоверившись, что с этим все в порядке, тут же объясняет:
— Можно разделить трассу с другими катающимися прямо сейчас или арендовать отдельную на двоих, но только через полтора часа.
А также сообщает стоимость той и другой услуги и любезно добавляет, что подождать будет удобно, к примеру, в их уютном кафе рядом на территории картодрома за чашечкой чая или кофе.
Я выбираю второй вариант — с отдельной трассой. Так безопаснее.
После краткого инструктажа мужичок отпускает нас на час и говорит, куда подойти позже для выдачи экипировки.
Мистер Дарси, прихлебывая чай с мелиссой, не перестает делиться восторгами от предвкушения нашего заезда вперемешку с воспоминаниями о прошлых великих победах и досадных неудачах. Возможность видеть его таким необыкновенно оживленным согревает сердце. Время пролетает незаметно.
И вот, облачившись в гоночные шлемы, комбинезоны и перчатки, мы размещаемся в картах. Непривычно видеть моего друга в таком наряде. Меня переполняет приятное волнение, а сердце отзывается частыми постукиваниями.
Инструктор дает команду:
— На старт, внимание, марш, — и опускает флаг.
Я плавно жму на газ — и карт трогается с места. Естественно, я намерен дать старику фору. Как иначе? Из этих соревнований он должен выйти победителем. Без вариантов.
И такая самоотверженность дается мне с трудом. Нет, дело вовсе не в токсичной маскулинности или пресловутом страхе проигрыша. Просто старик едет на удивление неторопливо. Невыносимо медленно. Черепахам на смех. Извилистая трасса со множеством крутых поворотов изначально казалось не слишком длинной. И почему теперь она такая огромная? Мы едем целую вечность. Если бы ни доказательства со второго этажа, я бы решил, что рассказы о бравом гоночном прошлом — всего лишь байки для развлечения гостей или что-то вроде ложных воспоминаний. Неужели мистер Дарси мог настолько потерять сноровку за эти годы? А еще говорят, что невозможно разучиться кататься на велосипеде. Эта игрушка ведь не так и далеко ушла от велика. Что тогда говорить о серьезном гоночном болиде?
И тем не менее, вопреки всем преградам цель достигнута. Я прихожу к финишу вторым. Снимаю шлем и выбираюсь из карта.
— Поздравляю, — цежу сквозь зубы, выдавливая из себя фальшивую улыбку.
— Ну что? Опробовали трассу, а теперь можно и покататься? — довольно говорит мистер Дарси и хлопает меня по плечу.
— Угу, — нехотя соглашаюсь я.
А в голове звенит паническое «Неужели снова?»
Но на этот раз не успеваю я нажать на газ, как карт мистера Дарси уже исчезает за поворотом. Что это было? Так он раскусил меня и решил одурачить?
Вот как… Тогда шутки в сторону. Во мне поднимается соревновательный дух и желание отыграться. Но не тут-то было. Угнаться за ним уже просто невозможно. На одном из поворотов мой карт заносит, раскручивая вокруг своей оси. Возвращение на нужную траекторию занимает время. Шансов не остается, но я делаю максимум возможного.
И мистер Дарси уделывает меня всухую. Я. Продул. Своему. Престарелому. Соседу.
Что там было про страх проигрыша? Забудьте.
Ладно. Шучу. Хоть я и слегка шокирован, но на самом деле безумно рад за мистера Дарси, пусть он и смотрит на меня с хитринкой. Ведь за этим мы сюда и приехали.
Я крепко его обнимаю и на этот раз поздравляю от души, глядя с восхищением. Вот мои искренние чувства. И не нужно ничего играть.
Уже дома мне в голову приходит занимательная теория: «А что, если минувшей ночью я остался без перемещений не просто так, а потому что сегодня меня ждала