боли, которую Хантер причинил Амелии.
— Вы собираетесь вернуться в Ванкувер, да? — спросил Тобиас.
— Мы так планировали, — осторожно сказал Хантер.
— Меня беспокоит, что ты живешь один, — произнесла Амелия приглушенным голосом.
— У нас достаточно места, если вы захотите поехать с нами в Ванкувер, — не в первый раз сказал Хантер. — Для вас готова комната.
— Я не одинок в Годерихе. Я каждое утром пью кофе с приятелями, — напомнил Тобиас, но тут же смутился. — И я хожу на пироги к сестре Мо, Оле, по воскресеньям после обеда. Иногда мы с ней по утрам в четверг ходим в кафе. Только не подумай ничего плохого. — Он предостерегающе погрозил пальцем Амелии. — Она вдова с детьми, которые выросли и покинули гнездо. Мы просто дружим, вот и все. Она новый человек, который не знает наших старых баек, но мне бы не хотелось, чтобы она чувствовала себя одинокой без меня. — От смущения он покраснел.
— Я счастлива, если ты счастлив, папа. — Амелия озадаченно моргнула.
— Привезите ее к нам в гости, если она согласится, — сказал Хантер. — Я все организую в любое время. Просто предупредите заранее.
— Договорились. Спасибо. Я хочу прилечь, — произнес Тобиас, вставая и тяжело вздыхая. — Сегодня был трудный день.
Амелия встала, и они попрощались. Потом она ушла, чтобы уложить Пейтон на ночь.
Хантер налил себе выпить, готовясь к расплате, которой не избежать. Амелия не хотела ехать с ним в Ванкувер.
Ему стало не по себе от ее отказа. Больше всего он боялся, что Амелия получит над ним власть, и так случилось. Его терзала мысль о том, что она злится на него, и он заслуживает ее гнева.
Он влюбился в Амелию и стал мягкотелым, как его отец. Но Амелия не похожа на Ирину. Она чувствительная, верная и любящая. Она не может ничем ему угрожать. Она предложила ему свою любовь, а он, как идиот, отверг ее.
Неудивительно, что она захотела уйти от него.
Хантер все испортил. Он знал, как сильно она ненавидит Гарета, который не оценил ее любви.
Услышав ее шаги на лестнице, он обернулся. Потом налил Амелии вина, а себе долил виски.
— Спасибо, — вздохнула она, когда он протянул ей бокал, и сделала глоток. Ее глаза сверкали от эмоций. — Я никак не пойму, как тебе удалось воскресить моего брата из мертвых.
— Я оплатил решение проблемы и стал надеяться на лучшее. И результат оказался положительным.
— Я очень тебе благодарна, — искренне сказала она. — Я не представляю, чего это тебе стоило. — Она говорила так, словно Хантер жалел денег. — Найти его… Заказать чартерный рейс… А плата адвокату? — Она взволнованно нахмурилась. — Ты не обязан был этого делать, Хантер. Папа много раз предупреждал, что может перезаложить дом…
— Даже не думай об этом! Поверь, все, что я дам Джасперу, будет сделано взаймы. — Он приуныл оттого, что ей не нужны его деньги. — Ты бы помогла моей сестре, я в этом уверен.
— Да, — рассеянно согласилась она, но тут же поморщилась. — Но похоже, наша семья снова будет в центре скандала. Вот почему я подумала, что нам лучше жить с моим отцом. А может, нам объявить, что мы разводимся?
— Что-что? — Он задохнулся. — Я должен объявить, что от меня уйдут жена и дочь?
Она ссутулилась:
— Я знаю, ты хочешь, чтобы Пейтон была рядом с тобой, но…
— Я хочу тебя! — крикнул он, стиснул зубы и взглянул на лестницу, вспомнив, что ее отец наверху и пытается уснуть.
— Папа вставляет беруши, чтобы не просыпаться от плача Пейтон. — Амелия обняла себя руками, настороженно глядя на Хантера. — Я знаю, нас тянет друг к другу. Я просто не знаю, как этого может хватать, чтобы ты так беспокоился из-за меня.
Он потер рукой лицо, задаваясь вопросом, почему после слов Амелии он считает себя таким бесчувственным и непонятым.
— Я искал Джаспера не для того, чтобы переспать с тобой, Амелия. Я считаю, что поступил правильно. Мне хотелось, чтобы ты перестала страдать.
— Потому что ты заботишься обо мне. — Она села и махнула руками, поставив вино на кофейный столик. — Я знаю, что вела себя грубо. Ты даешь мне все, в чем я нуждаюсь. Я понимаю, что слова бесполезны, а поступки важнее. То, что ты делаешь для меня, говорит о любви. Ничего страшного, если ты не будешь признаваться мне в своих чувствах, как я.
— Не будь такой снисходительной! — выпалил Хантер, ненавидя себя. — Знаешь, как бы я отреагировал, если бы признался тебе в любви, а ты бы ответила, что это мило? Я сразу задумался бы, зачем мне продолжать свою жалкую жизнь. Я бы назвал тебя трусом. — Его глаза щипало от слез, а к горлу подступил ком. — Даже если бы ты так ответила из упрямства или страха.
Амелия вздернула подбородок и поджала дрожащие губы в тонкую линию, моргая влажными ресницами.
— Поступки важны, — заметил он. — То, что ты делаешь для меня… Мне не нужна жена как деловой партнер. Мне нужна ты. Чтобы ты была на моей стороне. Чтобы мне было к кому возвращаться домой. Благодаря тебе я чувствую себя как дома в своем жилище. Если придется, то я перееду в Годерих, потому что мой дом там, где ты. Ты нужна мне, Амелия. Ты сумеешь избавить меня от недоверчивости и поможешь мне увидеть хорошее в этом мире. Ты лучшее, что у меня есть. Ты лучшая для меня.
Слезы покатились по ее щекам, она всхлипнула:
— И Пейтон.
— Ее бы здесь не было без тебя.
Она хихикнула:
— Я начинаю думать, что ты действительно любишь меня.
— Я тоже так думаю, — покорно сказал он. — По-моему, я люблю тебя сильнее, чем мы оба осознаем.
Он ждал, пока пучина уязвимости поглотит его, но признания в любви не заставляли его чувствовать себя беззащитным. Он стал сильнее и решительнее. Любовь наполнила его как мощная жизненная сила, необходимая и бодрящая.
Он так боялся оплошать, если позволит себе влюбиться в Амелию. На самом деле он хотел дать ей все не для того, чтобы удержать рядом с собой, а потому, что хотел показать ей, как она ему дорога. Он стремился к тому, чтобы Амелия процветала и могла быть с ним всегда.
Подойдя, он встал перед ней на колени и обхватил ее щеки руками.
— Я люблю тебя, — сказал он, чувствуя, как слова вибрируют в глубине души. Вместо того, чтобы чувствовать себя беззащитным, он ощущал себя свободным.
— Я тоже тебя люблю. — Ее губы дрожали. — Очень-очень.
Хантер встал и привлек Амелию к себе. Он крепко обнимал