Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Проклятый род, или отбор по принуждению - Римма Старкова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Проклятый род, или отбор по принуждению - Римма Старкова

33
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Проклятый род, или отбор по принуждению - Римма Старкова полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 ... 56
Перейти на страницу:
на корабль, который должен был доставить нас во дворец. К сожалению и тут без эксцессов не обошлось. А сколько ещё моментов чудных преподнесёт мне этот двумужний брак?

— Прошу проводить меня в каюту жены. — Листрат с достоинством оглядел палубу наполненную командой Луи. Все мужчины, словно по команде высыпали на палубу. Ну конечно, только спасли принца от Правителя Вархаимма, а тут вот и он, стоит на их корабле. В компании их принца.

— Имеешь в виду мою каюту? — Луи снова издевательски улыбнулся. Вот нравится ему нервировать Листрата. А я от этих выпадов словно на иголках.

— Ты хочешь сказать, что моя жена всё это время находилась с тобой в одной каюте! — О, ну вот и додразнился. Листрат взбешён.

— А на что ты рассчитывал? Чтобы я свою жену поселил в отдельной каюте?

Кажется, этот диалог вызвал разрыв шаблона у всей команды. К тому же, всё усугублял тот факт, что оба мужчины, по-прежнему держали меня за руку. Ой, ребята, Вы в шоке, Храмовники в шоке. А день ещё даже не закончился.

— Убью.

— Дорогая, тебе лучше отойти. — С этими словами муж номер два, аккуратно оттолкнул меня в сторону команды. Как ни странно, Листрат не сопротивлялся. Он легко выпустил мою руку, продолжая при этом сверлить взглядом Луи. — Ребята, не вмешивайтесь. Лучше выставите щиты, чтобы девушку не задело.

— Пожалуйста, не нужно. Луи, Листрат. Ну, зачем это всё?

— Прости дорогая, но всё-таки я не готов делить тебя, ни с кем.

— Согласен. Чем раньше решим этот вопрос, тем лучше.

Как и было сказано, команда закрылась магическими щитами. Отгородив нас от двух обезумивших магов. Которые решили, во что бы то ни стало, именно сегодня и именно сейчас устроить смертельное рандеву.

— Почему каждый из них называет тебя своей женой? — Один из воинов аккуратно наклонился, чтобы задать свой вопрос.

— Так вышло. — Я печально пожала плечами, приподняла руки, оголив запястья. В очередной раз, продемонстрировав окружающим свои обручальные кандалы. — Ходили в Храм, узнать, как избавиться от них. Но ничего вразумительного, к сожалению, не узнали. Храмовники попросили подождать до завтра. Хотят поискать информацию, которая помогла бы решить проблему. Жаль только, мужья ждать не хотят.

— Дела… — Протянул задумчиво мужчина. — Если Луизар погибнет от рук Листрата, то король Арман убьёт нас, за то, что не уберегли наследного принца. Но если Луизар одержит победу и убьёт Листрата, тогда уже Вархаимм, обрушит на наши головы своё негодование, за убийство их Правителя на нашей территории.

— Чем бы ни закончился бой, победителей не будет. — Я лишь горестно вздохнула, вновь устремив свой взгляд на магическую схватку своих мужей. К счастью пока ни один из них не показывал слабости или неспособности противостоять противнику.

Пока противостояние было исключительно магического характера. Легче от этого не было. Но, по крайней мере, физического урона я не замечала. Оба активно наносили магические удары, которые успешно блокировали защитными щитами. Они играючи отбивали атаки друг друга. Словно примеривались, изучали. И если это так, значит, скоро бой станет гораздо интенсивнее.

— Есть какой-то шанс остановить бой? — Шёпотом спросила я у того же военного.

— Возможно, если Вы выберете одного из них. Хотя, всё же нет, не думаю, что это их успокоит. Да и брачные браслеты вряд-ли исчезнут.

— Может в обморок упасть?

— Боюсь Мисс, от Вас сейчас мало что зависит.

Бой затягивался. Удары становились всё жёстче. Луи заметно вымотался, но и Листрат уже не выглядел таким самодовольным. Они бились, но складывалась ощущение, что их силы равны. И это странно. Как бы я не была уверена в Луи, всё же Вархаимм славился сильными воинами. Теми, кого боялись, теми с кем не шли на конфликт. И это значит, что Листрат победит. Но, несмотря на все удары, наносимые им, Луи раз за разом поднимался. Оба вымотаны. Но ни один не собирается уступать.

В отличие от мужчин, я чувствовала нарастающую слабость. Чёрные мушки начали мельтешить перед глазами. Кажется, переволновалась. Пошатываясь, отошла к борту корабля, и села на пол, облокотившись спиной. Закрыла глаза, стараясь побороть слабость. Сознание медленно уплывало. Что-то слишком плохо для нервного потрясения. Не знаю, сколько так просидела, но пришла в сознание от нарастающего, безумно раздражающего шума.

— В неё могло попасть одна из наших атак. Щиты твоих людей не справились.

— Всё с нашими щитами в порядке. К тому же ни моя, ни твоя магия не могут ей навредить. Тут что-то другое.

— У неё магическое истощение. Что очень странно, ещё недавно, благодаря лечению, она была буквально перенасыщена магией. — О, знакомый голос лекаря. Видимо мужья взяли паузу в избивании друг друга и наконец-то обратили внимание на меня.

— Почему магия не восполняется от нас? — Голос Луи обеспокоенный. Видимо я выгляжу совсем плохо.

— Вы сражались. И сами активно использовали свои резервы.

— Не понимаю, почему истончился её магический запас.

— Потому что Вы идиоты. — Я закашлялась, опершись руками об пол, попыталась сесть. Видимо упала, когда потеряла сознание. — Каждый раз во время ранения, каждый из Вас на восстановление брал энергию у меня. А я потом восполняла её у того, кто был сильнее. Вы восполняли резервы друг друга, используя меня в качестве связующего звена. В итоге это перетягивание силы, меня чуть не лишило жизни. — Ещё раз покашляв, всё же смогла сесть, вновь облокотившись спиной о борт корабля. — Нравится Вам это или нет, но мы связаны. Поэтому заканчивайте меня делить, и начните думать, как исправить ситуацию с нашим браком.

Глава 9

Поиски решения

Попытка исправить, усугубила ситуацию. Одно радует, от идеи дуэли кажется, отказались. Все злые и вымотанные мы наконец-то добрались во дворец Правителя Данима. Корабль остался под присмотром команды. Там предстояло много работы по восстановлению. Мы же, втроём отправились, как бы хотелось сказать на отдых. Но нет. На аудиенцию к Правителю Данима Арману.

Он ожидал нас в тронном зале. Такой грозный, уверенный в себе. Даже прибытие Листрата, кажется, совсем его не удивило. Арман с достоинством поприветствовал нас, после чего позволил дворецкому проводить всех на подготовленные диванчики. Где после приветствий с соблюдением всех деловых условностей мы, наконец, перешли к главному.

День подходил к концу. Сил моих уже нет терпеть. Как же я устала.

— Значит, Вы хотите сказать, что оба являетесь мужьями этой леди. — Арман недовольно потёр переносицу. — И дуэлью решить вопрос не выйдет. В таком случае, может, есть резон, Вам обоим оступиться от девушки?

— В каком смысле? — Луи с силой сжал

1 ... 28 29 30 ... 56
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Проклятый род, или отбор по принуждению - Римма Старкова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Проклятый род, или отбор по принуждению - Римма Старкова"