просто секс-маньяк, — хихикаю я.
— Да, и ты любишь меня. Я твой секс-маньяк.
— Да, малыш, ты мой, — киваю я и игриво целую его в губы.
Наверное, не стоит и говорить о том, что Грейсон подарил мне еще один оргазм перед приземлением.
* * *
Мы приезжаем в «Дримс Ривьера Канкун» около четырех часов дня. Я наслаждаюсь температурой в двадцать семь градусов. Мы с Грейсоном переоделись в летнюю одежду после второго посвящения клуба высокой мили. Островная музыка наполняет воздух, пока мы идем к входу. Нас встречают прохладными полотенцами на подносе, чтоб обтереть лица, и фруктовой водой. Лобби открытой планировки позволяет легкому бризу дополнить экзотическую элегантность. Если здесь при входе так красиво, не могу дождаться увидеть, какой же будет наша комната. Я никуда не выезжала, особенно за границу. Меня переполняет радость.
— Мне нравится это место, Грейсон. Может, даже не захочу уезжать отсюда, — говорю я, хлопая в ладоши.
Грейсон обнимает меня рукой и гладит ладонью по голове.
— Я хочу показать тебе весь мир, малышка. Начнем с этой поездки с ночевкой.
ГЛАВА 12
Я в последний раз проверяю свой внешний вид в зеркале. Джордан положила мне в чемодан свое черное бандажное платье без бретелей от «Херве Легер» и «Лабутены». Добавила к этому кружевной комплект из «Агент Провокатор», который подарила мне на рождество. Этот комплект ждал особого случая, так как я знала, что подруга нехило на него потратилась. Честно, не думала, что такое время настанет, потому что зареклась от мужчин. Грейсону очень понравится. Я не пытаюсь собрать волосы наверх, так как знаю, что моему мужчине нравится, когда они распущены. Поэтому, просто оставляю их сохнуть естественным образом. Грейсон заходит в ванную, где нахожусь я, и впервые видит весь образ. Твою мать. В его глазах пылает похоть, он целенаправленно идет ко мне и обнимает за талию.
— Мне кажется, если мы не уйдем сейчас, то не уйдем вообще. — Он сжимает мой зад, пока говорит. Да и сам выглядит вкусно в льняных штанах и рубашке с закатанными до локтя рукавами. У него даже предплечья сексуальные.
— Мне кажется, ты прав, красавчик.
Грейсон усмехается и шлепает меня по заду. Наверно, это его любимое занятие. От жалящего ощущения у меня между ног становится влажно.
— Ага, типа, прямо сейчас, — соглашаюсь я.
Он смеется в ответ, внимательный гад.
— Хочу сделать так, чтобы боль, что ты сейчас чувствуешь, стала еще сильнее, милая. Хочу, чтобы настолько хотела и сходила с ума по моему члену, чтоб твои границы исчезли. Лишь тогда ты полностью будешь готова к тому, что ждет тебя сегодня.
От страстности его обещания у меня подкашиваются ноги. Господи боже, я попала. Перед входом в отель нас ждет лимузин. Внутри Грейсон наливает мне стакан водки с клюквенным соком.
— Вина сегодня не будет? — спрашиваю я, рассматривая стакан. Мне не очень-то нравится водка.
— Тебе потребуется кое-что покрепче для начала, крошка. Не хочу, чтобы ты напилась, а чтобы расслабилась, — подмигивает он.
— Расслабилась, да?
Его улыбка становится шире.
— Увидишь.
Я быстро выпиваю напиток. Мы приезжаем, как мне кажется, к заброшенному складу без всяких опознавательных знаков.
— Грейсон, ты уверен, что это место вообще существует? Здесь нет ничего. Даже машин.
— Это иллюзия, любовь моя. Машины припаркованы в частном гараже в соседнем здании. Я же говорил, лишь тщательно отобранные випы знают, что это место существует.
Мы подходим к двери, Грейсон достает карту-ключ и прикладывает к лазерному устройству около двери. Щелкает замок, и мы можем зайти. Какого черта? Это место просто мечта. Снаружи никак не догадаешься. Роскошь в каждом углу. Спиральные лестницы, неоновые огни, стеклянные камины. У меня дух захватывает от визуального удовольствия. Некоторые мужчины здороваются с Грейсоном и обсуждают, как давно он здесь не появлялся. Грейсон винит во всем занятость работой и представляет меня своей девушкой.
Затем он обращается к человеку по имени Рик и просит его подготовить для нас комнату номер семь. Мужчина кивает и уходит, что-то говоря в гарнитуру.
— Что в седьмой комнате? — Мои нервы начинают накалятся, когда Грейсон ведет меня к бару.
— Две кока-колы, пожалуйста, — просит он официантку. Практически раздетая блондинка чересчур виляет задом, как мне кажется, но Грейсон не обращает на нее внимания.
— Две колы, чтобы запивать? Где, черт возьми, алкоголь?
Этот клуб ничем не отличается от обычного, но как Грейсон сказал ранее, это все иллюзия. У меня такое чувство, что скоро начнется настоящий пипец и мне потребуется жидкая храбрость.
— Просто кола, пока мы ждем комнату. Я хочу, чтобы ты шагнула в это приключение с широко открытыми глазами. Не хочу, чтобы алкоголь туманил твой разум. Никаких сожалений. — Мои колени дергаются в предвкушении. — Не стоит нервничать, Шивон. Сегодня мы все делаем по-твоему, помнишь? Ты контролируешь, как далеко мы зайдем. С тобой не случится ничего такого, чего ты не захочешь.
— Хорошо, — говорю я.
Это напоминание не слишком успокаивает мои нервы. Когда Грейсону подают сигнал, он берет меня за руку, и мы идем к тому, что навсегда останется у меня в памяти как «комната номер семь». Освещение в ней приглушенное, но сразу видно, что мебель в ней такая же, как в обычной гостиной. С помощью пульта с кофейного столика Грейсон включает медленную соблазнительную мелодию.
Он садится первым, а потом притягивает меня к себе на колени. Я подчиняюсь, пытаясь комфортно устроиться.
— Расслабься, детка, здесь лишь мы с тобой.
Он убирает волосы на одну сторону и начинает мягко целовать мою шею. Потом доходит до моих губ, и я тут же открываюсь. Наши языки встречаются в страстном танго, когда он углубляет поцелуй. Я чувствую, как подо мной начинает появляться выпуклость, от чего становлюсь влажной. Сладкая боль вернулась с лихвой. Я стону Грейсону в рот, а он просто улыбается. Его рука скользит под мое платье, будто хочет проверить, насколько я мокрая.
— Ты готова, милая?
— Готова к чему? — Да-да,